Бабочки за окном (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бабочки за окном (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бабочки за окном (СИ)
Название: Бабочки за окном (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 581
Читать онлайн

Бабочки за окном (СИ) читать книгу онлайн

Бабочки за окном (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Компаньон - выбор или судьба?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Конан не успела. Действие всегда рассудительного командира повергло её в настоящий шок. Никто не мог предугадать, как он поступит. Первая мысль должна быть о вертолёте и серии приказов, позволяющей обыскать место падения машины организованно. Но она понимала и другое: риск опоздать слишком велик. Сколько человек мог продержаться с водой в лёгких? Минуту? Две? Ведь пропустить момент гибели мозга так просто. И всё же не верилось, что настолько безрассудный поступок совершил сам командир. Всё-таки была у него причина, личная, толкающая в лапы отчаяния. Итачи не терял головы, он просто использовал этот слабый шанс, наплевав на собственную безопасность. Намного легче отыскать утонувшую вездеходку, пока она ещё не коснулась дна, и её не отнесло вниз по течению.

Она остановила готовых последовать примеру рядовых. Бесполезно прочёсывать отрезок, где наверняка уже ничего нет.

- Расставить посты по реке на протяжении трёх километров! – почти выпалила она в переговорник, - всех сюда! Немедленно!

На ходу дорабатывая план, она прыгнула в машину, тут же тронувшуюся с места и метнувшуюся по кочкам бездорожья вдоль русла. Едва связь прервалась, уорент-офицер набрала другой номер:

- Штаб-база. Срочно расставить сети перед порогами!.. Мне без разницы, где вы их возьмёте, разрешаю изъять у населения без объяснений… нет. Нити не подойдут, лучше тросы.

Время – враг в той же мере, что и союзник. Над стремниной уже крутились два вертолёта, тщетно обыскивая радарами неровное дно.

Конан постоянно казалось, будто она сама несёт вину за случившееся. Ответственность перед отрядом, перед командиром, перед всем государством – необъятное чувство, сбивающее с нужного направления и способное вылиться только в одну фразу, похожую на зов в пустоту безбрежного океана:

- Учиха Итачи, что же ты такого страшного натворил, раз утратил чувство ценности собственной жизни?

Но она не произнесла этого вслух, уже отдавала следующий приказ, медленно разгоняя процесс. Только когда он достигнет оптимальной скорости, можно будет расслабиться и влиться в общую систему.

Как бы поступил Наруто? Воспитанный в душевной обстановке добродушный паренёк, научившийся упрямству и целеустремлённости – черты обоих его родителей. Он бы не стал дожидаться на берегу, пока тонет другой. Боле того, друг и соратник, больше, чем друг. Он бы прыгнул, невзирая на последствия, пустив по боку возможное осуждение и посторонние навороченные планы.

Итачи точно не знал, что толкнуло его в омут. Отлично осознавая опасность, которую несли быстрые речные воды и отдавая себе отчёт в своих действиях, он поступился благоразумием, хотя оно приказывало развернуться и засыпать подчинённых приказами. Банально, скучно и непонятно, когда они совместными усилиями достигнут успеха. И достигнут ли его. Один крошечный намёк на неудачу послал Итачи вниз, вслед за канувшей на дно закрытой машиной. Даже если они опоздали и Наруто поймал свою пулю. Извлечь его тело из пучины – наиболее важное задание, чем уничтожить врага. Даже очисти они всю территорию государства, если Итачи не будет знать, где принц и что с ним, навсегда падёт в собственных глазах.

Вода с запахом земли пробилась в ноздри, видимость оставалась нулевой. Первое и самое важное – не растеряться, не позволить течению увлечь себя, научиться бороться с ним. Сила, неподвластная маленькому человеческому телу, тащила его вперёд, не разбирая дороги, ударяя о выступающие со дна камни и раздирая одежду. Итачи поднялся чуть выше, начиная чувствовать движение, ловить ритм, подстраиваться под реку. Бесполезно бороться с ней, можно только призвать её в союзники. И если тебе очень повезёт, она милостиво позволит покатиться на волнах.

Свет снова мелькнул наверху. Итачи глотнул воздуха, прежде чем снова погрузиться. Уже гораздо легче. Больше нет паники перед страхом поражения. Клан духа Огня не мог проиграть. Итачи не имел права потерпеть фиаско и позволить Наруто исчезнуть, оставив только траур и воспоминание, каждый раз отзывающееся тоской. Новый вдох, давшийся совсем легко, придал уверенности. Итачи не оборачивался назад, дабы проверить, далеко ли его отнесло от моста. Он опять нырнул, уже по собственной инициативе, разыскивая то, что потерять не мог. Не видел блеска утонувшего металла, не различал контуров камней, пока не становилось слишком поздно, а тело не получало дополнительную ссадину. Вездеходка не могла курсировать по всему фарватеру, она двигалась чётко вниз, по прямой, время от времени снося более лёгкие элементы илисто-каменистого дна.

Поиски продолжались бесконечно долго. Итачи успел нахлебаться до такой степени, что ещё один глоток мог вызвать обратную реакцию. Только после сего момента стихия смилостивилась, позволила рассмотреть сквозь чуть прояснившийся поток чёткие очертания корпуса. Большего не понадобилось. Командор уже знал, куда плыть, учёл скорость потока и вес машины. Сам не понимал, как можно в такой момент думать о расчётах. Но они успокаивали, напоминали о том, что всё подчиняется одним и тем же физическим законам.

В плотно задраенном наполненном водой салоне билось всего одно человеческое тело. Из последних сил представитель вражеских сил жестикулировал, умоляя открыть дверцу.

Не он. Итачи нужен не он. Зачем спасать того, кто и так осуждён на смерть, рискуя при этом жизнью поистине бесценной со всех точек зрения. И с личной тоже. В моменты крайностей познаётся истина. Если Итачи упустит Наруто, никогда не простит себе. Логично предположить, что принц находится на заднем сиденье. Без раздумий, не рискуя рвануть за очередным глотком воздуха, превозмогая жжение в лёгких, Итачи надавил на непослушный рычаг. Машина неудачно повернулась, прижимая командора к скалистому выступу. Адская боль, разнёсшаяся по всему телу сотней отголосков, вынудила упереться руками и ногами в металлическую груду. Тяжёлая машина поддалась, неохотно сдвинулась с места. Глаза болели от частого соприкосновения с грязью. Становилось вовсе невыносимо из-за нехватки воздуха. Но уступить сейчас – утратить последний шанс. Машину найдут, вытащат. Возможно, успеют откачать Наруто, но для Итачи важнее было самому спасти его, избежать игр с теорией вероятности и тревожных упований на силу духа наследника престола.

Итачи отпихнул безвольно плавающее тело противника и вцепился мёртвой хваткой в столь же неподвижного принца. Времени не осталось потеребить его, потребовать проявить хоть один признак жизни. Грубо, стремительно, подобно самому потоку, Итачи выдернул дофина из стального плена, тут же начиная работать руками и ногами. Вверх, к свету, к жизни.

Никогда ещё воздух не казался изумительным даром. Готовые разорваться лёгкие тут же вытолкнули его обратно, чтобы с жадностью схватить вновь. Песчаная пелена с глаз спала, зато остался туман. Признак напряжения и длительного контакта с инородными предметами. Пускай. Итачи переживёт и падение зрения. Ради той цели, что избрал для себя, он мог выдержать всё.

Наруто не двигался и не дышал. Итачи с трудом подтолкнул его к берегу, а потом зацепился сам, не переставая бороться с течением, отплёвывался и откашливался, мечтая расслабиться, упасть на спину и надолго закрыть глаза. Но он вытащил принца, заставил себя отодвинуть его подальше и склонился ухом к носу. Тщетно. Никаких признаков жизни. Услышать бы робкий стук сердца, ознаменовывающего конец треволнениям и подсознательному страху, который Итачи до сих пор держал в надёжной клетке.

- Ты не можешь погибнуть, - сквозь частое дыхание, то и дело срываясь на кашель, почти умолял Итачи, надавливая на его грудь. Несколько раз, а потом выдох в рот. Всего один. Необходимо избавиться от попавшей внутрь воды. Остальное – потом. Но если Наруто ухитрился наглотаться, то был жив до падения с моста. Словно вспомнив о главном в жизни, Итачи стремительно расстегнул куртку, разорвал футболку принца на груди и внимательно осмотрел на наличие очевидных ран. Невнимательно и слишком быстро, чтобы сказать с уверенностью. Но сейчас важнее другое. Итачи предпринял новую попытку воззвать к не желающему откликаться организму. Новая череда резких толчков в области сердца и несколько насильных вдохов.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название