Бабочки за окном (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бабочки за окном (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бабочки за окном (СИ)
Название: Бабочки за окном (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 581
Читать онлайн

Бабочки за окном (СИ) читать книгу онлайн

Бабочки за окном (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Компаньон - выбор или судьба?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Полагаю, это входит в мою компетенцию, - Фугаку словно осадил разбушевавшегося лидера.

- Не думаю, Фугаку, - опроверг домыслы присутствующих Минато, - у тебя были другие заботы. Я спрашиваю, кто непосредственно несёт ответственность? Неужели у нас за всё! Всю оборону! Отвечает один человек?

Виновных наказать и разжаловать, а то и отдать под трибунал. Придётся снова ворошить архивы и приступать к проверкам, что является главнейшей помехой в напряжённое время. Но оставлять уязвимости в тылу – смертельная опасность.

- Я могу заняться этим, - вызвался Шисуи. Судя по всему, фронт обойдётся без него ещё, по крайней мере, неделю.

Минато набрал в лёгкие воздуха для длинной тирады, однако предпочёл указать на иное, то, о чём явно не думал:

- Пока ты не оправился, сиди на скамье запасных.

- Я не собираюсь рваться в бой. Обычное задание мне вполне по силам. Кто ещё сможет отвлекаться на бытовые издержки? При всём моём уважении, мой господин.

- Там потребуется твоё личное присутствие, а это не тот режим, который предписан медиками.

- Господин Намекадзе, позвольте мне заняться делом. Нет больше сил переживать в стороне, я уже половину навыков растерял и профессиональное чутьё.

Явный намёк на движение танков по улице. На душе у Шисуи скребло. Всё пошло прахом после жуткой картины сминающихся машин, давящих и разрывающих на куски погибших. Просто люди. Не имея отношения ни к врагам государства, ни к его элите, они всего лишь спешили на работу. Обычный будний день, каких сотни в году. День, превратившийся в сцену ужасов из динамичного фантастического кино.

- Ты не виноват, - Минато переключился на Шисуи. После несговорчивости Саске, возмутительного поступка Итачи, неразберихи во время триумфального шествия, а теперь ещё упущения из внимания тихих районов, клан духа Огня вообще как на иголках сидел. Словно они любую независимую от обстоятельств оплошность воспринимали на свой счёт. Так недолго до неуверенности, а потом и фатальных ошибок. Поэтому Минато счёл необходимым добавить:

- Временно списанный по причине ранения офицер вообще мог не вмешиваться. Но ты, во-первых, остановил бойню, сообразил обратиться в нужные инстанции сразу с приказом…

- Как бы то ни было, я был там и видел своими глазами.

- И что же ты видел? Дождь из пуль? Меня проинформировали. Спасибо, что сам не присоединился к числу жертв.

И ни слова о Наруто. Самый волнующий вице-короля факт остался неозвученным. Представить сложно, сколько мужества потребовалось Минато ради сохранения спокойствия. Любой способен выпасть. И никто бы не осудил, Шисуи бы уж точно. Но Минато мог руководствоваться теми же принципами, что и он: победить невзгоды активным участием. Нельзя ему расслабляться. Им обоим нельзя.

Фугаку не смотрел ни на одного из присутствующих. Значит, уже решил, как действовать. Или вынашивал план конфиденциального разговора с вице-королём. В дрожь бросало от перемены одной из главных фигур империи, не менее влиятельной даже, чем сам Намекадзе. Не осталось ни весёлости, ни даже привычной мрачной задумчивости, только постоянно ускользающая боль, прикрытая фальшивой маской твёрдости. Даже не сама боль, а намёк на неё, выплеснуть которую необходимо, но не знаешь, в каком направлении. Иногда беседа по душам могла вытянуть человека из водоворота надвигающихся тёмных перемен.

- Так я могу заняться проверкой? – схитрил Шисуи, - обещаю всю бюрократию взять на себя.

- И разогнать, - ткнул пальцем Минато. – Хорошо, действуй. Проверь, чем дышит основа нашего общества.

Роль инспектора, в последствии грозящая превратиться в карателя.

Дверь тихонько скрипнула. Все взгляды устремились в одну точку, ожидая любого гостя, даже главаря оппозиции с пафосными требованиями. На пороге остановился Какаши, слегка потрёпанный, в несвежей одежде, всклокоченный, и не помышляющий о книжке. Он медленно обвёл взглядом комнату, хотя количество собравшихся можно пересчитать по пальцам на одной руке, и первым делом поинтересовался:

- А где Хиаши? Я слышал, он собирался присоединиться.

- Нужен её величеству, - без промедления отчитался Минато. – В последний миг планы сорвались.

И приехал только он. Со стороны могло выглядеть слишком пренебрежительно, особенно когда дело касалось наследника престола. Тут бы все силы бросить в контрнаступление, да чревато. Слишком опасно стало ещё в ту минуту, когда вертолёт с заложником поднялся над городом.

- Ясно, - равнодушно протянул явившийся. – Не выяснили, почему пропустили вертушку?

- Выясняем, - резковато со стороны Шисуи. Теперь это его забота.

- Погоди. Вертушку? – Минато ухватил суть. – То есть, вертолёт прилетел с территории врага? Всё-таки от туда?

- Только вертолёт, - Какаши бесцеремонно сел, принялся выкладывать подробности, выясненные невесть каким путём. – Авангард был послан раньше. Возможно, даже до того, как противник атаковал подходы к центру. Всё заготовлено заранее. Вертолёт – только сигнал к атаке. Тут роль играет скорость. Броневики одолжили у нас.

- Как это «одолжили»? – Фугаку такая версия не пришлась по вкусу. Из-под носа вытащили, и никто ничего не заметил.

- Сорок пятый квадрат, закрытая база, уровень секретности повышенный, - посыпал подробностями Какаши. – Вот и причины, по которым они не вышли на контакт.

Одной фразой он раскрыл секретность порученной миссии. Ясно, где пропадал последние дни. И никто не знал, когда вернётся или как его отыскать.

- Она уничтожена… - выдохнул Минато предположение, давя в корне желание бессильно опустить веки.

- Не совсем уничтожена, но выдержала хороший натиск, причём узлы связи вывели из строя как раз перед атакой.

Сорок пятый квадрат – слишком далеко от жилых пунктов. Возможно, кто-то из гражданских и услышал раскаты грома, сочтя их за предвестника грозы. Но неужели совсем никакой возможности не было послать предупреждение?! В итоге враг беспрепятственно воспользовался техникой государства, с опознавательными знаками империи преспокойно миновал тракт и въехал в город. А кто заподозрит подвох в танках, если военные на каждом шагу? Гениальный шаг и простой до нервного смеха. И снова всё помимо контроля.

- Хоть что-нибудь в этой стране может не нести за собой угрозу? – вице-король откинулся на спинку стула. – Если террористы будут маскироваться под гражданских, а посты – без вопросов пропускать отряды, для чего мы всё это устроили? В чём смысл всех защитных установок? Стратегических планов?

- Великая Разрушительная тоже начиналась с геноцида, - очень тихо, как в подпространство, молвил Фугаку. И он там был, видел и оценил по достоинству. – Они всегда делают первый шаг, заготовив несколько козырей на будущее.

- У нас тоже есть козыри, - Минато заставил себя успокоиться, - просто ещё не выпадало шанса их использовать.

- Пока мы не поняли тактики врага, - снова вклинился Шисуи.

Какаши задержал на нём взгляд и ничего не сказал.

- Вертолёт не покидал охраняемой территории, - последнее его заявление, с коим вылился облегчённый вздох Минато. А он готовился уже завтра получать требования оппозиции. Исполнять их нельзя и не исполнять тоже. Хаос в государстве из-за резкой смены законов, или из-за шока по поводу гибели наследника? Что хуже? Каковой бы ни являлась причина, хаос – означает конец.

Наруто очнулся от раздирающего треска в голове. Не помнил, чтобы когда-либо раньше было так больно: жгло всё тело, словно он заночевал на разворошенном муравейнике. При движении все ощущения усилились. Сквозь подступающую муть, сквозь готовые выплеснуться рефлекторные слёзы, сквозь упрямство Наруто заставил себя оттолкнуться от мягкой поверхности. Мир в сотый раз перевернулся, сменяя направление несколько раз. Ярость душила, не позволяла вернуться в благостную тьму. Он помнил все детали от безжалостной расправы на людной улице до явления Шисуи, вид которого заставлял в очередной раз поёжиться, почти как у Итачи, когда тот рисковал сорвать ответственное задание.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название