Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ), "abundantlyqueer"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)
Название: Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)
Автор: "abundantlyqueer"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 348
Читать онлайн

Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) читать книгу онлайн

Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "abundantlyqueer"

Действие романа происходит за семь месяцев до «Этюда в розовых тонах» и за три с половиной тысячи миль к востоку от Лондона. Афганистан. Капитан Джон Ватсон, 40-й десантно-дивизионный отряд морской пехоты, получает задание помочь некоему мистеру Шерлоку Холмсу, который расследует дело, на первый взгляд представляющееся всего лишь одним из многих случаев зверств на войне. Описание полностью в шапку не влезает, кинула его в предисловие.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Шерлок ухмыляется в ответ. Джон шагает, разрывая нить, и кивает Блэквуду, чтобы тот заезжал во двор.

- Что тут случилось? – спрашивает детектив, обозревая зияющую в фасаде дыру.

- Мы случились, - отвечает Ватсон. – Тут вполне хватает домов в приличном состоянии, чтобы никому нахрен не сдался дом без половины крыши. Так что мы заложили немного взрывчатки и разнесли переднюю стену.

Управляемый Блэквудом внедорожник медленно переваливает через груду обломков и заезжает под нависающий верхний этаж дома. Макмат и Хенн набрасывают широкую маскировочную сеть на обломки балок и стропил второго этажа так, чтобы она свисала до земли и полностью скрывала «Хаммер» от посторонних взглядов. Блэквуд вылезает из машины и захлопывает водительскую дверь, а Шерлок ныряет на заднее сиденье и вытаскивает чемодан из твердого пластика.

- Вот что я привез, - он откидывает крышку и достает одну из лежащих внутри радиогарнитур. Техника выглядит изящнее и существенно дороже той, что используют десантники.

- Закрытая сеть, - поясняет он, протягивая первую гарнитуру Джону, и достает из чемодана вторую. – Генерирует свой собственный шифр и меняет его раз в секунду. Для генерации случайного ключа шифрования используются атмосферные шумы. Самая передовая технология, взломать эту сеть невозможно. В отличие от радиосвязи и наших телефонов.

- Так вот почему ты не хотел, чтобы я называл место встречи, когда мы в последний раз разговаривали, - понимает Джон.

Шерлок кивает.

- Мой телефон прослушивали. Именно так им стало известно, что я вычислил Гована, именно так МакЭвой вышел на меня в Бристоле, - говорит он. – И именно так мы выманим их из укрытия. Один звонок, и они узнают, что я здесь, и явятся за мной.

Джон шумно вздыхает, неодобрительно морщит нос. Шерлок вынимает из чемодана нетбук и передает его Хенну.

- Это отсюда же, - он открывает пластиковую коробочку и достает легкую сеть из тонких тесемок и проводков с прикрепленной к ним крохотной камерой. – А камеру мы прикрепим к ней, - кивком головы он указывает на темный угол, где устроилась на насесте Маргарет, зарывшись клювом в пятнистые перья на груди.

- Круто, черт подери, - выдает Хенн, забирая из рук детектива легкое как перышко устройство.

- Воздушная разведка и закрытая связь, - произносит Джон, и глаза его блестят.

- Ну, и еще патронов по максимуму да кое-какие припасы, - добавляет детектив.

- Ты всерьез воевать собрался? - уточняет Макмат. – Их же всего трое.

- Весьма вероятно, что двое из трех оставшихся в живых заговорщиков – высокопоставленные офицеры Британской армии, - поясняет Шерлок. – И у них весьма широкие возможности.

- Вот же мать твою, - тихо выдыхает Хенн.

- Так, сейчас все выгрузим и распределим, - командует Джон, отталкиваясь от внедорожника, на который опирался во время разговора.

Вечером, когда уже начинает смеркаться, все пятеро расстилают спальники на земляном полу рядом с внедорожником, облокачиваются на вещмешки и принимаются за еду. Небо над ними сначала разгорается огнем, потом становится багряным, а после – темно лиловым. Костер они не разжигают, единственный источник света – их фонари. Сумрак в считанные минуты превращается в кромешную темноту, и в вышине высыпают яркие, сверкающие звезды.

- Выдвигаемся через шесть часов, - решает Джон. – Так что пора отдыхать.

- Хенн, дежуришь первым, - распоряжается Блэквуд. – Два часа, потом сменит Макмат, потом – я.

Хенн оглядывается на Джона. Тот кивком соглашается с решением Блэквуда, хоть и поджимает недовольно губы. Боец вскидывает брови, явно отметая мысль о дальнейшем обсуждении, и уходит. Он поднимается по практически неповрежденной взрывом лестнице на второй этаж.

- Мы с Макматом займем верхнюю полку, - заявляет Блэквуд, сгребая с земли свой спальник. – Нам ведь еще на дежурство вставать.

Макмат залезает на заднее сиденье, Блэквуд забирается следом и захлопывает дверь. Внедорожник слегка покачивается, пока они устраиваются на ночлег.

- Если верхняя полка – это «Хаммер», то нижняя… - Шерлок кивает на пространство под колесами.

- Ну да, - кивает Джон.

- Можно снять бронежилет? – спрашивает детектив.

- Да, только возьми его с собой.

Шерлок расстегивает и снимает бронежилет, запихивает его под переднее колесо «Хаммера». Затем заползает под машину, держа в зубах включенный фонарь и расстилая перед собой спальный мешок, растягивается на нем и втыкает фонарь в сухую землю у изголовья. Достав из кармана тюбик лубриканта, он перекатывается на спину – одна рука под головой, другая - на животе - и упирается взглядом в нависающее над ним днище. Джон тоже снимает жилет, кладет его туда же, куда и Шерлок, и залезает под внедорожник, расстилая спальный мешок так, чтобы увеличить площадь накрытой земли. Потом ложится на бок и смотрит на Шерлока. Тот поворачивает голову и встречается взглядом с потемневшими глазами любовника.

- Я скучал по тебе, - тихо признается Джон. – Скучал до боли.

Шерлок поворачивается на бок. Они придвигаются ближе друг к другу, и слышен только неясный шепот и шуршание ткани о ткань. Джон кладет ладонь на щеку Шерлока, тот обнимает его за пояс, и они крепко прижимаются друг к другу всем телом.

- Я не мог дышать без тебя, - шепчет Шерлок.

Джон приподнимает голову, и их приоткрытые губы встречаются, уверенно сливаясь в поцелуе. Джон прижимается к Шерлоку еще крепче, и тот перекатывается на спину, увлекая партнера за собой. Джон перекидывает одну ногу через Шерлока и забрасывает рукой его левую ногу себе на бедро. Он отрывается от губ любовника, осыпает быстрыми и яростными поцелуями-укусами линию его подбородка. Дыхание Шерлока становится быстрым и хриплым. Джон чуть отстраняется и смотрит на его лицо – игра теней и света в слабом освещении.

- Я люблю тебя, - шепчет он.

Глаза Шерлока сверкают в тусклом желтом свете, на губах удивленная, задумчивая улыбка.

- Люблю тебя, - повторяет Джон по-прежнему тихо, но с еще большей убежденностью.

Он скользит рукой по шее Шерлока к пуговицам камуфляжной рубашки, расстегивает первые две и натыкается пальцами на цепочку на груди. Джон вытягивает цепочку наружу одним пальцем и внимательно разглядывает жетоны. Шерлок наблюдает за его лицом – недоумение быстро сменяется пониманием.

- Теперь мы с тобой принадлежим к одному племени, - тихо произносит Шерлок.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название