Мы больше не проснемся (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы больше не проснемся (СИ), "Arvey"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Ужасы и мистика / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мы больше не проснемся (СИ)
Название: Мы больше не проснемся (СИ)
Автор: "Arvey"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 497
Читать онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Arvey"

На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Спасибо. — Шепнул ей друг, почесывая немного болевший шрам.

Профессор Люпин время от времени бросал на мальчика встревоженные взгляды, а сам Гарри только гадал, что же на самом деле случилось вчера. Просто подойти и спросить у мужчины он не мог, боясь наткнуться на кучу провокационных вопросов. Но проблема решилась сама собой, когда преподаватель попросил его задержаться по окончанию пары.

— Как ты себя чувствуешь? — мужчина убирал в шкаф пергаменты с сочинениями, его голос был наполнен заботой. — Вчера ты так внезапно ушел… Ты добрался до больничного крыла?

— А… Да. — Гарри принял эту историю, закивав головой. — Меня затошнило резко, вот я и… Простите.

— Ничего. Ты еще готов продолжать обучение?

— Да! — воскликнул гриффиндорец, все еще находя в себе силы желать победы на квиддичном матче.

— Тогда через неделю, в восемь, в этом же месте. Договорились? — Он тепло улыбнулся.

Гарри сидел за обедом в компании друзей, спешно поглощая плов: после долгого сна и принятых зелий, он, наконец, почувствовал прилив сил.

— А я тебе говорю, что Коросту съел твой демон! Ее нигде нет!

— Брось ты, — отмахнулась девочка. — В замке полно кошек, а Глотик не может быть виноват в ее исчезновении. Верно, Гарри?

— Да, Гарри, скажи ей, что ее сожрал этот чокнутый кот!

Мальчик закатил глаза, не удивляясь, что и его приплели к спору.

— Глупости! — моментально взвилась девушка. — Тебе лишь бы разругаться со мной, Рональд Уизли. Твоя крыса сбежала, потому что ТЫ плохой хозяин, вот и все! Почему-то у Гарри Хэдвиг никуда не пропадает. Он всего лишь умирает, а ты не можешь хорошо подготовиться к занятиям, просиживая штаны за этими шахматами!

— Прости, что? — Гарри пораженно уставился на девушку. — Что ты сейчас сказала?

— А что не так? Думал, я не замечу, как он вместо рефератов со второкурсниками развлекается?

Поттер сглотнул и отвернулся, решив, что ему послышалось.

— Чтооо?! А сама-то! Пропадаешь непонятно где все время, учишь по нескольку предметов разом! Какого Мерлина, ты скажи?! Как тебе удается совмещать три пары сразу?

— Что за вздор!

— Я видел твое расписание. Там написано «Ты никому не нужен, Поттер»!

Гарри вскочил со своего места, во все глаза уставившись на удивленного Рона. Соседи недоуменно оглянулись на вставшего из-за стола Поттера и тихо зашептались.

— Приятель, ты чего? — Рон выглядел растерянным. По его лицу не скажешь, что он произнес такие страшные слова.

«О, нет. Только не это. Снова галлюцинации!» — Мысленно застонал мальчик, но вслух произнес:

— Я в туалет.

Он огляделся: абсолютно все смотрели на него. Зал погрузился в пугающую тишину. Студенты и преподаватели были повернуты всем корпусом в его сторону и молчали, глядя широко раскрытыми пустыми глазами прямо на мальчика.

В этой гулкой тишине он вылетел из Большого Зала, тут же заскочив в первый попавшийся мужской туалет.

Плеснув себе на лицо холодной воды, он всмотрелся в свое бледное отражение в зеркале.

И вскрикнул в ужасе: прямо за его спиной стоял Том Реддл.

Резко обернувшись, он увидел, что стоит в абсолютно пустом туалете. Пламя свечей оставалось неподвижным, но в помещении стало заметно холоднее. А между тем отражение заговорило:

— Ну как тебе мой маленький спектакль?

— Чего ты хочешь от меня? — одновременно злобно и жалобно зашипел мальчик, нагнувшись ближе к зеркалу, сжав пальцы на краях раковины.

— Я просто развлекаюсь. — Волдеморт жестоко рассмеялся. — Мне нравится твой страх. Твои страдания. Ты выглядишь таким беспомощным в моей власти.

— Ублюдок. — Гарри замахнулся и впечатал кулак в злобно ухмыляющееся отражение. Зеркало изошло трещинами, а силуэт в нем начал стремительно меняться.

Гарри отошел на два шага, а в глазах скопилась влага.

— Нет… Нет-нет-нет…

Там отражалась его мама.

И на сей раз она не улыбалась ему. Глаза женщины были наполнены печалью и острым разочарованием. Она тяжело вздохнула и тихо произнесла:

— Зачем ты нас предал, Гарри? Я отдала за тебя жизнь, а ты променял меня на человека, убившего нас. Это ты меня убил.

— Гарри?

Мальчик резко поднял голову и наткнулся взглядом на нахмуренную Гермиону.

— Ты почему ничего не ешь? Ты что…плачешь?

Мальчик резко вытер кулаками глаза, судорожно вздохнув и оглядевшись: он все еще сидел в Большом Зале. Никто не обращал на него ни малейшего внимания.

— Мне что-то в глаз попало. — Пробормотал Гарри, все еще подавленный и до глубины души пораженный увиденным.

Он чувствовал, что это галлюцинация. Он сидел вместе со своими родителями в неизвестном ему доме. Они радостно улыбались ему, разговаривая на ничего не значащие темы. То о подарках на Рождество, то о заезжавшем совсем недавно Сириусе. Гарри знал, что они мертвы. Он знал, что это галлюцинация.

Но продолжал жадно вглядываться в румяное лицо своей матери, в ее зеленые добрые глаза, в собранные в пучок длинные рыжие волосы. Жадно разглядывал смеющегося отца, так сильно на него похожего.

— Посмотри, чего я тебя лишил. — Реддл появился так же внезапно, безразлично смотря на семейную идиллию. — Только посмотри, как бы ты был счастлив.

Волдеморт подошел ближе и опустил на плечо Гарри тяжелую ладонь.

— Ты не должен его любить.

— Но я могу. — Гарри не сводил взгляда со своих родителей. — Это мое право, Том.

— Ты выглядишь жалким. Ведь либо я, либо он, либо третий из нас — убьют тебя.

— Ты — нет, уже нет. — Просто ответил мальчик. — Ты уже побежден. Старший из вас скитается где-то в неизвестности, а Реддл из школы — даже не знает, кто такой Лорд Волдеморт.

— Но он знает, что мы с ним идентичны. Правда, еще не до конца понял, насколько. А тебе пора уходить.

Гарри кивнул, не чувствуя привычной злобы. Ему уже порядком надоело бегать от этих видений, от пугающих картин, которые насылал на него темный Волшебник.

— Оставь все так еще немного. — Тихо попросил он. — Дай мне запомнить их такими.

Волдеморт ничего не ответил, бесшумно растворившись за спиной Гарри.

Мальчик бросил последний печальный взгляд утопающего на живых родителей и направился к выходу из светлой комнаты, дернув за ручку дверь. Ведь таким образом он вернется к реальности, верно? На улице стояло лето. Теплый ветерок обдувал его лицо, а солнце ласково прогревало до самых костей.

— НЕТ!

Его резко дернуло назад, а спина со всей силы ударилась обо что-то твердое, вышибая дух из легких. Перед глазами все поплыло, и Гарри силился проморгаться, пытаясь отогнать темноту. И только спустя несколько секунд он понял, что темнота реальна, а он лежал на каменном полу Астрономической Башни.

— Какого черта ты творишь?!

Гарри вздрогнул и перевел ошарашенный взгляд на сидевшего рядом Реддла. Настоящего Реддла. Он тяжело дышал, а его взгляд был полон немого безумия и страха.

— О, Мерлин. — Гарри тут же стиснул его в объятиях, только сейчас понимая, как сильно скучал по слизеринцу. И вот, он снова здесь, в пугающей, неизвестной ему реальности.

По телу пробежалась легкая дрожь, когда пространство площадки озарила серебристая вспышка. В голове подобно дурману распространилось спокойное удовольствие от их близости.

— Поттер… — Пробормотал Том, а Гарри прижал его к себе еще ближе, когда почувствовал на своей спине неуверенное касание рук.

Через некоторое время он отстранился и вгляделся в напряженное взволнованное лицо Тома. И ахнул.

Тот повзрослел. Черты лица стали тоньше, старше, острее. Он выглядел лет на 25.

Опомнившись, Реддл схватил мальчика за грудки и с силой тряхнул, зашипев на Гарри не хуже змеи:

— Что, Мордред тебя разорви, ты пытался сделать?! Покончить с собой? Сколько непростительных в тебя нужно запустить, чтобы вправить твои никчемные мозги?!

— Я не…

Вопреки своим словам, Реддл вновь притянул ошарашенного мальчика к себе, до боли сдавливая в медвежьей хватке объятий.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название