Мы больше не проснемся (СИ)
Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн
На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Реддл повернулся в его сторону, опаляя безумным взглядом кроваво-красных глаз.»
Улыбающиеся лица родителей в зеркале.
«Мертвый Гарри в зеркале Еиналеж.»
Сириус. Сириус невиновен, он его крестный отец.
«Пустая пещера, огромная полная луна, толпы бегущих прочь крыс, черный монстр среди деревьев.»
Том Реддл. Его Том Реддл.
Решительно вскинув палочку и задерживая в мыслях образ его улыбки, он кивнул приготовившемуся учителю.
— Экспекто Патронум!
Кабинет погрузился в туман, из которого он слышал неразборчивые крики своей матери. Но в следующий миг что-то произошло: будто что-то щелкнули, переключили, а сам кабинет внезапно опустел.
Не было ни Люпина, ни боггарта, принявшего облик дементора, ни парт.
— Вот мы и повстречались вновь. — Прозвучало совсем рядом.
Гарри резко обернулся и встретился взглядом с опаляющими все его мысли красными глазами.
— Неразумно использовать в счастливых воспоминаниях мой образ, Гарри Поттер. — Волдеморт стоял у стены и безразлично разглядывал испуганного мальчика. — Кем ты становишься? Чем ты становишься?
— Как ты…
— О, я могу появляться не только в твоих кошмарах. — Он оскалился в жесткой ухмылке. — Что, твой дружок бросил тебя? Ты ему надоел? А может он почувствовал всю безрезультатность своих действий и махнул на маленького героя рукой?
Гарри сжал кулаки, приказывая себе не поддаваться на провокацию.
«Он говорит так специально. Он хочет лишить меня последней надежды, вселить страх.»
-А сам-то? — мальчик набрался смелости и с вызовом посмотрел на Темного Волшебника. — Заперт здесь, внутри меня. Ты ничего не можешь, кроме как запугивать и слать видения.
— Ты так в этом уверен? — мягко переспросил он. — Что ж, пусть будет так. Видения поглотят тебя, унесут за собой в ад.
Гарри рухнул вниз, когда пол внезапно превратился в черную тягучую жидкость. Она утягивала его на глубину, заставляя беспомощно барахтаться и захлебываться. Перед всепоглощающей тьмой он успел расслышать слова Реддла:
— Ты не сбежишь. Ты и я, и никто тебя не спасет.
Гарри испустил тихий стон, отбросив волшебную палочку и схватившись за голову.
Все его счастливые воспоминания были искажены, подпорчены тонким ядом лжи и кошмаров. Тяжелое видение прошло мгновенно, растворившись в пустоте сознания. Превратившись в еще одно воспоминание.
— Гарри?
Ремус Люпин взволнованно подскочил к мальчику, осторожно обхватывая его плечи. Маленький волшебник едва заметно дрожал, а дыхание было быстрым и поверхностным.
Гарри шарахнулся было в сторону, полубезумным взглядом посмотрев в сторону преподавателя, но, узнав в нем Люпина, быстро успокоился и выпрямился.
— Простите. — Он легко отмахнулся от мрачных картин воспоминаний в голове. — Давайте еще раз.
— Нет. — Твердо ответил мужчина. — Присядь, пожалуйста.
Он наколдовал мягкое удобное кресло и вызвал школьного домовика, попросив у того кружку с горячим ромашковым чаем.
Гарри, замешкавшись, сел в указанное место и обхватил появившуюся на парте кружку все еще подрагивающими от напряжения руками.
— Что ты видел?
— Его. — Поттер отхлебнул горячий напиток, чувствуя, как начинает постепенно расслабляться.
— Волдеморта? — Побледнел Люпин. — Ты видел ту ночь?
— Да. — Соврал мальчик.
— И что ты сейчас чувствуешь?
— Ничего. — Гарри заметил нахмуренный взгляд преподавателя и поспешил объяснить: — Я ничего не чувствую, безразличие.
А еще он почему-то сильно замерз.
— То есть как?
— Профессор… Я уже столько раз видел его в кошмарах, что после них не остается ничего, кроме усталости.
— Во всем виноват этот… — Люпин поморщился, а пальцы самопроизвольно сжались в кулаки. — Ты все еще поддерживаешь с ним общение, я полагаю.
— Не особо. — Гарри не хотел говорить с ним на эту тему. — В последнее время мы редко видимся.
— Идем, я тебе кое-что покажу. Допивай чай.
Мальчик быстро выпил остатки ромашкового чая и последовал за преподавателем прочь из кабинета.
Они все шли и шли по еще освещенным свечами коридорам Хогвартса, пока не остановились у неприметного окна в тупике.
Гарри непонимающе воззрился на Люпина, но тот только улыбнулся, указывая пальцем на черный силуэт Запретного Леса:
— Ты сейчас там.
Спустя секунду все погасло: и улыбавшийся учитель, и тусклый свет свечей, и серые камни школы. Резко наступила темнота ночи, оставляя светлый постепенно исчезающий отпечаток галлюцинации в черном пространстве Запретного Леса. Перед глазами бушевала метель, а ноги увязали в снегу, забиваясь в ботинки. Гарри тяжело дышал, ошарашено оглядываясь на в миг изменившуюся картинку. В уши задувал морозный ветер, а кругом была лишь темнота. Сильно запаниковав, мальчик закрутился на месте, силясь разглядеть в темноте огни ночного Хогвартса. Но тщетно.
«Но я только что был с профессором Люпином! Как я могу быть здесь?!»
Между тем, холод и ветер пробирал до костей, и Гарри, с облегчением нащупав волшебную палочку у себя в кармане, наложил согревающие чары. Но нужно было поспешить — это была лишь иллюзия тепла.
«Черт…черт… Сириус! Что он говорил… Определять направление по звездам…»
Гарри радостно запрокинул голову и тут же взвыл от бессильного страха: небо было абсолютно черным.
Внутри не осталось ни следа от дневной апатии: все затопило древнее, как мир, желание выжить.
Он бешено бросался из стороны в сторону, вглядываясь в черноту, а снег забивался в глаза, нос, рот, под одежду. И — о чудо! Он заприметил слабый свет между деревьями. Не помня себя от облегчения, мальчик бросился к нему навстречу, отчаянно надрывая легкие в крике:
— Я здесь! Стойте, я здесь! — он зажег на конце волшебной палочки белое пламя Люмоса и задрал руку над головой. — Постойте!
Проваливаясь в сугробы, путаясь в ветвистых кустарниках, он следовал за дребезжащим желтым огоньком сквозь толщу лесного массива.
Наконец, он вывалился на опушку, нырнув головой в сугроб и потеряв очки. Судорожно глотнув воздуха, он поднял голову и оцепенел: ведущий его вдаль свет пропал.
Прямо перед ним во всей своей красе возвышался Хогвартс.
Забежав в потайной проход, показанный Реддлом, мальчик упал на колени и зашелся хриплым кашлем — от быстрого бега и тяжелого дыхания горящие огнем легкие саднило, а горло будто разрывало на части. Он все никак не мог согреться: чары давно спали, а темный проход был почти так же холоден, как и улица за ним.
Собрав все силы в кулак, мальчик быстро поднялся по узкой обледенелой лестнице наверх, не помня себя от усталости, добрался до своей башни. И тут же рухнул на диван, обливаясь потом и сильно кашляя.
Пролежал он так минут двадцать, восстанавливая дыхание и быстро бьющееся сердце.
«Что это было? Что это, черт возьми, было?!»
Как и ожидалось, Гарри заболел. Гермионе он ничего про свою галлюцинацию не рассказал, но та и без этого отправила мальчика в больничное крыло.
Мадам Помфри уже вернулась и только всплеснула руками, завидев нового заболевшего. Напоив Поттера Перцовым зельем, она усадила того на кушетку и внимательно продиагностировала с помощью волшебной палочки. Пожилая женщина нахмурилась.
— Вы истощены. Когда вы в последний раз хорошо высыпались, мистер Поттер? Регулярно питаетесь? Как можно доводить себя до подобного состояния?
— Д-да. Но сплю не очень хорошо…
— Нужно было сразу обратиться к мадам Триссе. — Она покачала головой и вручила мальчику два флакончика с зельями. — Вот, по три капли перед сном. Советую размешать в тыквенном соке — оно горькое. А это — укрепляющее, по одной капле утром натощак.
— Спасибо. — Благодарно отозвался Гарри, убирая приобретенные зелья в сумку. — Можно идти?
— Да… Да, конечно. — Она будто бы собиралась сказать что-то еще, но в конечном итоге передумала.
Они сидели в кабинете ЗОТИ, когда Гарри пожаловался на вынужденную слепоту. Гермиона призвала очки мальчика, которые спустя пару секунд влетели к ним на пару через открытое ею окно. Тем самым заработав факультету десять баллов за отлично исполненные манящие чары.