Лисы (ЛП)
Лисы (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Дашиэля, лучшего друга Данни, находят мертвым на пустыре лондонской окраины, он принимает решение вот что бы то ни стало разыскать убийцу. Но Данни сложно взаимодействовать со внешним миром, и для того, чтобы выжить, ему приходится сокращать свои контакты с этим миром до минимума. Днем он живет в душевой заброшенного бассейна, где чинит электронные устройства, чтобы после обменять их на вещи, а по ночам в одиночку совершает рискованные вылазки в город и охотится на акул – опасных людей, преследующих своих беззащитных жертв. Случайная встреча с американским мальчишкой, продающим себя на улицах, вносит в его одинокое существование хаос. Мики травмированный и ранимый, и Данни испытывает отчаянную потребность защитить его. Узнав Мики ближе, Данни понимает, что с самой главной опасностью, угрожающей его другу, он совладать не может. Чтобы спасти Мики, Данни должен пойти на риск и сделать шаг, пугающий его сильнее любой акулы: впустить к себе мир и поверить в то, что его принимают таким, какой он есть. Его страх – единственное, что способно разлучить их, после того, как это не удалось сделать ни морозной зиме на улицах, ни расстоянию в тысячи миль.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда небо начинает темнеть, я выхожу на улице и начинаю бродить по неосвещенному участку автостоянки. Взад-вперед, взад-вперед. Я обхватываю себя, щипаю себя под футболкой. Хочется закричать, но тогда придут люди, а прямо сейчас я не могу иметь дела с людьми. Я кусаю себя за руку.
Я не знаю, что делать. Я не знаю, что делать.
Я хочу ощутить себя в безопасности. Я хочу вернуться в свое гнездо, спрятаться подо все свои покрывала, но я боюсь, что полиция уже унесла мои вещи, и моя нора слишком далеко отсюда – от Мики.
Перед глазами возникают непрошенные картинки. Дитер, лежащий на грязном матрасе. Пьяный Джек на квартире у Донны. Винни после того, как ее выбросили на шоссе. Дитрих на сыром тротуаре. Холодный Мики на полу у меня в норе. Дети, которым слишком мало лет, чтобы находиться на улицах и садиться в машины. Акулы. Хищники. Блестящая темнота, которая заглатывает тебя и никогда не выплевывает обратно.
Это слишком.
Все это – слишком. Я не хочу так.
– Я не хочу так! – ору я, слова вырываются из меня, словно в черепе появилась какая-то брешь.
Громкость собственного вопля шокирует меня, и я убегаю. От больницы, от автостоянки. Мне все равно, куда я бегу, я просто бегу, и бегу, и бегу до тех пор, пока держат ноги, пока легкие не начинают гореть.
Все.
Глава 52
В которой Диана не рада меня видеть
– Данни?
Я оглядываюсь. Я не знаю, где я. Где-то, где слишком темно. Мой взгляд выхватывает из реальности кирпичную стену и крышки мусорных баков. Внизу подо мною – булыжники, меня сильно трясет, а руки в каком-то странном ритме, который по мнению моего тела, очевидно, помогает дышать, то стискивают, то отпускают ткань на штанах.
– Данни? – Громче.
Меня окружает внезапная яркость, и я, поморщившись, закрываю глаза.
– Это Диана. – Вновь мягче. – Ты около моего ресторана. Сейчас я помогу тебе встать и отведу тебя внутрь.
Диана.
Мою спину обхватывают большие теплые руки. Начинают тянуть меня вверх, и я не отстраняюсь лишь потому, что чувствую запах карри с плантаном. Я люблю карри с плантаном.
– Я люблю карри с плантаном, – говорю я ей.
– Я знаю, лапочка, знаю.
Меня окружает тепло.
Света, правда, чересчур много.
Дверь отрезает от меня темноту. Я оседаю на пол рядом с ней, закрываю глаза и слушаю успокаивающее бренчание кастрюль и тарелок.
От интенсивного аромата горячей еды у меня во рту скапливается слюна.
***
Диана приносит из ресторана два стула и жестом просит, чтобы я встал с пола и сел. Сегодня на ней зеленые и золотые цвета – такие яркие и реальные, словно солнечный свет на траве.
Она расстроена. И плачет не из-за лука, а из-за меня.
Хотя она говорит мне другое, когда я спрашиваю, почему она так часто вытирает глаза. Удивительно, но я догадался об этом самостоятельно.
Дрожащими руками она передает мне тарелку с карри и ложку.
Рабочая поверхность стола слишком высокая, чтобы поставить тарелку, так что я держу ее на коленях. Мне нравится, как она через джинсы согревает мне ноги.
– Хочешь поговорить? – спрашивает Диана.
Она отпивает из чашки, которую держит в руках. На чашке нарисован Боб Марли. У Боба всегда такое лицо, словно у него все прекрасно. Может, он просто очень хорошо умел притворяться. Может, именно этим занимались и мы с Мики тоже.
Вообще, я знаю наверняка, что мы занимались именно этим.
На секунду оторвавшись от карри, я качаю головой. На протяжении несколько минут Диана молча наблюдает за мной и пьет чай. Я не против.
– Как Мики?
Я ставлю тарелку на пол, потом подтягиваю колени к груди и начинаю легонько покачиваться, потому что оно вроде как успокаивает.
– Данни? – Отставив кружку, Диана пододвигает свой стул поближе ко мне. – Я еще не видела тебя в таком состоянии. Я беспокоюсь. С Мики что-то случилось?
– Его сердце перестало работать, как надо. Я не знаю, что делать. Я не хочу, чтобы он умирал. – Мой взгляд фиксируется на ее глазах, и я заставляю себя не отворачиваться, даю вырасти ощущению дискомфорта. Я чувствую себя голым, незащищенным.
– Ты отвел его к врачу?
– Он в больнице.
Диана делает вдох, и мне кажется, будто она не может решить, можно ли ей протянуть руку и коснуться меня.
– А что его семья? Они знают?
Я качаю головой.
– Он сбежал из дома, да?
– Ушел. Ему восемнадцать. Он взрослый.
– Едва-едва, – говорит она мягко. – Есть кто-нибудь, кому надо дать знать? Кто-то, кому он небезразличен?
Я не знаю, как ответить на этот вопрос. Да, такой человек есть, но я не знаю, имею ли право решать, можно ему увидеть Мики или же нет. Как я могу принять такое решение?
– Откуда он родом?
– Из Аризоны. Он тебе говорил. – Я знаю, Диана просто старается мне помочь, но ее вопросы заставляют меня думать о Бенджамине да Сильва. О том, что он-то находится не в Аризоне. Или, по крайней мере, не находился.
Внезапно мой взгляд падает на часы над плитой. Уже почти восемь. Мое сердце подскакивает в груди.
– Мне надо вернуться в больницу.
Пока я встаю, мои пальцы задевают блокнот в кармане штанов. Между его страницами спрятана карточка, которую оставил мне Бенджамин да Сильва.
Когда пропал Дашиэль, я хотел знать одно: где он. Что с ним случилось. Терзаться неизвестностью было больно, ужасно. Она раздавила меня. И когда я узнал о том, что нашли его тело, то первой моей эмоцией – до того, как обрушилась скорбь – было ужасающее, шокирующее облегчение.
– У него есть брат. Он по нему скучает. У меня в кармане есть его телефон, – признаюсь я.
– Звонок ему может навредить Мики? – спрашивает она.
Я не знаю. Я вспоминаю, как Бенджамин говорил мне, что любит Мики и что будет любить его несмотря ни на что. Вряд ли он способен хоть чем-нибудь ему навредить.
Диана тянется за спину и, нащупав свой сотовый, подает его мне. Я неуверенно смотрю на трубку.
Карточка лежит у меня в блокноте, но мне она не нужна. Я выучил номер. Сделав глоток воздуха, я набираю его.
Глава 53
Мики никогда не возненавидит меня
– Алло?
Голос Бенджамина очень похож на Микин – такой же звонкий и протяжный, как в ковбойском кино. Я не могу говорить. Мой рот открывается, но это максимум, что я успеваю сделать до того, как у меня отключается мозг. Я не могу решить, что сказать.
– Алло?
Вздохнув, он вешает трубку.
Нервничая еще сильней, я набираю номер повторно. Диана ободряюще мне улыбается, так что я отворачиваюсь и изо всех сил стараюсь представить, что она не наблюдает за мной и не слушает.
– Алло?
Я знаю, что на сей раз он повесит трубку быстрее, и потому отвечаю по-настоящему быстро.
– Это Бенджамин да Сильва?
– Да. Кто это?
– Я насчет Мики… – Черт. Я сглатываю. – То есть, насчет Доминика.
– Насчет Доминика? – говорит он на выдохе, и я представляю, как все его лицо внезапно озаряется той же надеждой, которая слышится в голосе.
– Он в больнице.
– О боже мой. Что? – произносит он. Каким-то образом в его интонации звучит одновременно шок, замешательство и вопрос, говорю ли я правду.
– В больнице Сент-Джордж в Лондоне.
– Он… он… в порядке?
– Нет. У него был сердечный приступ.
Его дыхание становится совсем странным.
– О боже, – повторяет он снова и снова. Голос на фоне спрашивает, все ли с ним хорошо, и он, должно быть, отвечает, что да, потому что все затихает.
Одной рукой я обхватываю себя. Я не знаю, что говорить.
– Ты… это с тобой я разговаривал в Альберт-холле?
– Да, – отвечаю я, когда понимаю, что моего кивка он не видит. – Мики не знает, что я звоню.