Море опалённое свободой (СИ)
Море опалённое свободой (СИ) читать книгу онлайн
После потопа Великие Воды заполнили поверхность мира, бросив новую эру к ногам выживших людей. Прошли столетия, люди примирились со своим нынешним бытом и лишь из легенд и отголосков мифов обращаются к прошлому. На фоне этого настоящего разгорается любовь между сыном пирата и сыном адмирала. Любовь, которая должна расцвести после жалкой, всепоглощающей ненависти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но Цурбусу он был не страшен. Да, здоровый, большой и на вид устрашающий, но было что-то в этом здоровяке особенное. Чувствовался дух спокойствия, аура тепла и доброты не свойственный таким великанам. Хотя, строгости в этом человеке было не занимать.
Горол принялся раздавать приказы, подгоняя полуленивых моряков. Ровно через несколько минут после приказа капитана и его помощника, на корабле воцарилась рабочая суета, от которой то и дело уворачивался Бахму, продвигаясь к Горолу. Вот осталось несколько шагов, Цурбус ловко отступил на шаг в сторону, давая дорогу одному из моряков. В этот самый момент, он открыл рот, чтобы позвать помощника капитана, но сзади его кто-то схватил, обвив талию тонкими ручонками. Цурбус опустил глаза. Руки были женскими, ногти остро заточены, словно коготочки, покрыты красным лаком, в какую-то блестящую крапинку. Мода.
- Цурбушулешка, – пробормотала Сальмит, ткнувшись в спину юноши своим лбом. Увы, ростом Сальмит не вышла. А может это Цурбус был слишком высок и для своего возраста, и для женщины. В этот момент, Горол обратил на него внимание. И слава богам.
- Помыл? – спросил помощник, опережая поток слов, готовых сорваться из уст женщины. Цурбус кивнул, и мужчина оценивающе посмотрел на руки, которые взяли его в плен, вздохнул. – Тогда иди в трюм, там почисти хорошенько полы. Правый угол должен быть свободен, хорошенько отдери его. Туда составим коробки с яйцами.
Бахму кивнул, но с места так и не сдвинулся, «маленькая пиявка» его не отпускала.
- Ну, а капитан Сальмит, отправится со мной, – пробасил здоровяк, и женщина отлипла от спины Бахму.
- Куда? – хрипло отозвалась она и снова прилипла к спине Цурбуса. – Я останусь здесь, мне с ним хорошо. Он вкусно пахнет.
Вкусно, подумал Бахму. Насколько он помнил, от него ещё порой несло личинками ракушек. А они уж точно вкусно, ну никак не могли пахнуть.
- От него пахнет пиратом, – пробормотала женщина, тихо и с такой тоской, что Цурбус в следующий миг остолбенел. Это длилось лишь мгновение. Потом Сальмит оторвалась от Бахму, стукнула его кулаком по спине и громко заявила:
- Чего встал мелкий засранец? – командный голос капитана привёл в себя Цурбуса. – А ну за работу, чёрт волосатый.
Ну, зачем сразу оскорблять. Волосы-то у него красивые. Но Цурбус не стал препираться. Он резко развернулся и направился к решётке. Открыв её, он спрыгнул в трюм. Потом пришлось подняться, чтобы набрать за бортом морской воды, плеснуть жидкости для полов и снова спуститься вниз. Там Бахму и провозился несколько часов к ряду. Трюм был не таким уж и чистым, хотя, не таким уж и грязным. Просто правый угол полностью зарос жёлтым мхом. Скорей всего, недавно здесь перевозился планктон или морская капуста. Мох отдирался с трудом, потому Цурбус и потратил на него три часа. К тому моменту они вернулись в Шоршель, успели сходить на базар и прикупить несколько ящиков яиц. Когда Бахму отодрал последнюю шапку мха, ящики аккуратно поставили в правый угол.
- Зачем столько яиц? – вопросил он вслух, хотя думал, что никто не услышит.
- Так мы же в Жемчужное море за жемчугом пойдём, – отозвался кок, принимая из рук Данки очередную коробку.
- А яйца-то зачем? – не унимался Цурбус. Жемчужное море было опасно тем, что там была масса контрабандистов. А ещё в новолуние опускался на море густой туман. Он был ядовит и усыплял заблудших путников.
- Как зачем? Туман-то у моря ядовитый, а яйца идут как противоядие и не позволяют опасным испарениям влиять на организм человека.
- То есть принимаешь яичко, и гуляй по морю как хочешь?
- Ну да.
- Да до Жемчужного моря суток тридцать пути, они стухнут до этого времени! И тумана не надо, выпьешь одно тухлое яйцо и скопытишься.
- Ящики сделаны из морского дерева, – сказал Данки, подавая последний ящик и спрыгивая в трюм, чтобы помочь своему товарищу. – Морское дерево может сохранять качество продуктов до тридцати восьми дней. Так что мы успеем. А если нет, будешь пить тухлое.
- А почему сразу я?
- Ну, я предполагаю, что Сальмит отправит тебя собирать жемчуг, – улыбнулся Муар и задвинул последний ящик на место. Цурбус на высказывание и предположение Данки скривился, потом судорожно вздохнул и поднялся на палубу следом за поварами.
Жемчужное море говорило само за себя. Но собирать жемчуг, так же как и улиток, было проблематично. Во-первых ракушки, что рожали жемчужины, находились глубоко под водой. Но в полнолуние всплывали на поверхность, образовывая что-то вроде огромного материка. Сами ракушки были большие и плодоносили от ста до одной тысячи жемчужин. Камешки были разного цвета, от чисто чёрного до изумительно белого. Но не все стоили дорого на международном рынке. Были таковые, которые оказывались пустышками, то есть настоящим стеклом. Ну, и конечно, были ещё те, которые редкие. Обычно таким был голубой и оранжевый жемчуг.
Вот как раз в это мгновение и опускался на море туман. Он укрывал собой ракушки и жемчуг от алчных людишек, но и против этого лома, люди нашли приём. Яйца спасали организм от ядовитых испарений и позволяли браконьерить. Конечно, огромным сбором жемчуга занимались контрабандисты, Жемчужное море стало их собственностью, хотя, права на него были совершенно у другого королевства. И чтобы собирать жемчуг по закону, нужно было сделать не один запрос и утрясти не одну бумажную волокиту. Сальмит это сделала, вернее Горол, когда его капитан рассекала море на небольшом бриге. И теперь они спокойно отправились из Шоршель на поиски новых приключений, в пасть не менее страшному врагу, чем пираты и наркоторговцы.
«Фортуна» как раз выруливала из просторного пирса, когда Бахму вылез на верхнюю палубу и, выплеснув в море остатки грязной воды, устало выдохнул. Что-то бессонная ночь выжала из него все соки. Работалось хоть и весело, но всё же тяжело. Мысли о Лорени Цурбус старательно отгонял прочь, и у него на удивление это получалось. То ли атмосфера корабля помогала, то ли смена обстановки. То ли то, что Цурбус всё же решил отправиться домой, бросив это глупое и невыигрышное занятие: доказывать миру и людям, что пираты нормальные люди.
Плавно вырулив из бухточки, галеон взял курс на запад и, гордо расправив свои белоснежные паруса, устремился прочь от Шоршель. Цурбус в очередной раз посмотрел на отдаляющийся порт, окинул прощальным взглядом крыши домов и, отвернувшись, направился к Горолу.
- Человек за бортом!
Сальмит и помощник бросились к поручням и устремили свои взгляды на море. Следом повыскакивали остальные моряки. Цурбус не остался в стороне. Как впрочем, и Данки.
- Ээээ… Это кто? – указала пальцем в сторону пловца капитан корабля.
Горол достал трубу и внимательно всмотрелся на плывшего.
- Какой-то рыжеволосый парень, – проговорил он.
Некоторое время Сальмит хмурила бровки, пытаясь понять смысл происходящего, потом изрекла.
- У нас разве был такой?
- Нет, – спокойно отозвался помощник. – На нём форма Академии.
- Наверно, поплавать захотел, – изрекла женщина, облокотившись на перила.
Весь вид Сальмит и помощника говорил о том, что им побоку на то, что человек плывёт следом за кораблём. Но было ли на самом деле так?! Цурбус знал, что ему лично не было всё равно. Потому что даже с расстояния в несколько метров, он отчётливо распознал в плывущем Лорени. В душе похолодело, сердце пропустило несколько ударов. Он сглотнул, даже отступил на шаг от поручней, вытирая пот с лица. По спине пробежали мурашки, но глаза, не отрываясь, смотрели на Иренди.
Данки присвистнул тихонько, хмыкнул и, повернувшись к Цурбусу, спокойно изрёк:
- Да он просто жить без тебя не может.
Рядом выдохнула удручённо Сальмит, продолжая ленивым взглядом следить за тем, как Лорени работает руками и ногами в тщетной попытке догнать корабль. Вот только как бы он не старался галеон отдалялся всё дальше и дальше от него.
- Бедняжка, – заговорила капитан и почесала правую ягодицу, закованную в плотную ткань белоснежных, капитанских штанов. – Неужели есть такие люди, которые действительно думают, что смогут обогнать трёхмачтовый галеон? Не понимаю.