Дети ясной ночи (СИ)
Дети ясной ночи (СИ) читать книгу онлайн
Аллен Уолкер - семнадцатилетний сирота с болезненным прошлым, расшатанной психикой и большим желанием навсегда забыть о некоторых страницах собственной истории. Но приходит время обернуться и взглянуть своим страхам в глаза, полностью убеждаясь в их обоснованности. Ведь туманный городок, что, кажется, скрывает в себе самые страшные истины мира, уже ждёт его.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Знакомый голос, знакомые интонации, подросток, уже оборачиваясь, знал, кого именно увидит. Но совсем не ожидал, что именно в таком виде: впервые за последние пару лет он видел блондина без каких либо повреждений.
Тёмные джинсы, затянутые ядовито зелёным ремнём, на пару тонов посветлее футболка, обнажающая смуглые, все в шрамах руки. Те же голубые глаза, в которых ничего невозможно прочесть, та же противная Аллену улыбка, адресованная только ему и обещающая что-то… — Джаред, — в голосе ни единой эмоции, он слишком вымотан для каких либо чувств. — Я так рад, что ты меня не забыл! — парень раскинул руки в стороны и сделал пару шагов в направлении Аллена. Тот отшатнулся назад, тут же оглядываясь и останавливаясь. Это площадка была слишком маленькой, для того чтобы спокойно на ней бегать. — Ты боишься меня? — мягко протянул Джаред, разочарованно опуская руки. — Ты мёртв. Весёлый смех едва не оглушил привыкшего к тишине Аллена. — Ого, а я и забыл! — Джаред согнулся пополам, продолжая безостановочно, самозабвенно хохотать, — Совсем забыл! — взмах рукой в сторону Аллена, — Тебе же... ты же… — Смех прекратился так же резко и неожиданно, как и начался, и Джаред без переходов задал вполне серьёзный вопрос, оборачивая покрасневшее лицо в сторону юноши. — Мой маленький Аллен, как ты вообще умудрился таким дожить до настоящего дня, а? — В смысле? — В прямом, Аллен, ты же не забыл, — Джаред сделал непонятный жест рукой. — Не забыл, да? Ты особенный! — А ещё избранный и наделённый силой, скажи. Спасибо, один тип меня уже просветил. — И он же тебя застрелит, — спокойно кивнул Джаред. — Уж лучше он, нежели моя галлюцинация. — Ты всё ещё веришь, что я мёртв… Аллен, вот дурак. Ты многое потерял, да, с тех пор как сбежал, — Джаред уверенно направился в сторону Уолкера, и тот всё ещё под воздействием сразу нескольких страхов не смог даже сдвинуться с места, когда парень замер всего в нескольких дюймах от него, внимательно всматриваясь в младшего юношу. — Да. А с чего, собственно, ты взял, что я мёртв? Ты видел моё тело? Ты видел, как меня убивали? Ты можешь мне сейчас это всё описать детально, можешь сказать о том, какой ужас выражало моё лицо в последние мгновения жизни? Или…. Или, может быть, всё, что у тебя есть, это чужие слова о том, что они нашли на том месте тело? И даже не рассказали тебе, как именно убили твоего несостоявшегося насильника? Как нехорошо с их стороны! Ай-яй-яй! — Джаред снова рассмеялся. — Ты и впрямь никогда не задумывался о том, что они могли тебе солгать? Решил жить в удобной иллюзии? Моё тело, то, что они за него выдали, знаешь ли, было изуродовано так, что даже к опознанию было непригодно. Так с чего же ты взял, что в тот вечер умер именно я? Аллен ударил, не подумав, ударил, направив в свой кулак всё своё желание немедленно прекратить это безумие, весь этот кошмар, но рука так и не долетела до цели, будучи перехваченная Джаредом, и в следующее мгновение его опрокинули на камень. Аллен едва успел вскочить на ноги и вновь отскочить, в ужасе оглядываясь по сторонам, ощупывая карманы и понимая, что бежать некуда, что нож он оставил Тикки и теперь совершенно безоружен. И что у Джареда гораздо больше шансов на победу. — А это ещё что сейчас было? — парень выглядел неприятно удивлённым. — Ты хотел меня… Ударить?
Джаред был материален. Он не развеялся, как кошмар, как галлюцинация, пока не превратился в безобразного монстра, и он был сильнее Аллена, и тот не имел ни малейшего представления о том, что теперь делать. Говорить с ним?
— Что случилось, Аллен, ты считаешь, что я покойник, и поэтому не доверяешь? Или же ты возомнил о себе невесть что, выслушав чьи-то россказни, забыв о прошлом и о том, что я ради тебя сделал? — Сделал? Мне? Ради меня? — Аллен нервно хмыкнул, — боюсь, я слишком не люблю вспоминать обо всём этом, Джаред! — О том, что я был единственным, кто заботился о тебе? Кто знал твою цену, кто пытался донести до тебя правду, но не смел прикоснуться? — яростно рыкнул молодой мужчина, в два шага оказываясь рядом с Алленом и нанося удар под дых, вновь опрокидывая Аллена на пол так, что тот приложился головой о каменный выступ. — В чём дело, Аллен? Ты недоволен мной? Или ты должен быть недоволен собой? Я столько времени, столько времени лишь наблюдал, лишь пытался тебе помочь. Я ведь сразу понял, кто ты такой, Аллен, как только они привезли тебя, и прикрывал с самого первого дня, до тех пор пока ты не сбежал… Я так любил тебя, особенного, удивительного и такого глупого. — Джаред мечтательно улыбнулся, но спустя мгновение его лицо ожесточилось. — Ты никогда не ценил этого! — Ценил, — хрипло выдохнул Аллен, упираясь ладонями в камень и пытаясь отползти и приподняться. Он не знал, почему так говорил, не мог мыслить логично, но подсознание, ещё работающее на полную мощь, утверждало, что проще со всем согласиться. — Неправда. Ты предпочёл решить, будто я мёртв.
— Мне так сказали, — он приподнялся на колени, всё ещё сгибаясь от боли и стараясь не дышать глубоко.
— Ты решил, что я псих и извращенец, что я постоянно.. я… С чего ты решил, что так хорош? С чего ты решил, что имеешь право? Аллен вновь отступил назад от всё более распаляющегося Джареда. — Всё это время я безумно был в тебя влюблён! Ты очаровал меня, я видел тебя другим, я ощущал твою мощь… ощущал то, о чём они, эти слепые идиоты, лишь только знали, предполагали. Ты знаешь, какого это чувствовать рядом человека, избранного Ими? Избранного нашими рыбаками… Аххх, ничерта ты не знаешь! И даже не желаешь! Тебе плевать, как обычно! А я, чёрт тебя дери, хотел тебя все эти годы!!
Джаред тяжело дышал, и его лицо искажала маска отчаяния и бессильной ярости, какая проступает, когда ты очень зол, но ничего не можешь сделать, всё свершилось, всё прошло, а вернуть утраченное время невозможно.
— Я не имел на это ни малейшего права. Да даже мои прикосновение к тебе, даже что-то подобное, касание… Это было удивительно! Я оставался рядом, продолжал наблюдать и лелеять надежду на то, что однажды ты вырастешь, что ты наконец-то отойдёшь от вживления, что наконец-то, наконец-то всё закончится, но понял, что все и эта сучка Ледора на деле и в подмётки мне не годятся, слышишь!! Они были никем по сравнению со мной!
Джаред, словно и не замечая того, сделал ещё несколько шагов в сторону юноши, и тот, дрожа и держа широко открытыми слезящиеся от ветра и ужаса глаза, отступил, вставая на неровную плиту.
— Ты неблагодарная тварь, Аллен, — тихо произнёс Джаред, кажется, вновь успокаиваясь, — Оказывается, тебе было плевать с самого начала. И знаешь, я решил, что это несправедливо оставлять всё просто так. Почему нам не решить всё прямо сейчас, а?
Джаред направился к нему, сердце едва не выскакивало из груди, сдавленное тисками паники. Аллен сделал шаг назад и в сторону, и…
И под его ногой ничего не оказалось. Он успел лишь махнуть рукой в сторону парня, пытаясь зацепиться, перевесить и опрокинулся спиной в пустоту и стремительность бесконечного падения. Боль, широкие ледяные объятия темноты, выбивающие дух, не дающие делать вздох, забивающие лёгкие водой. Он был под водой. Он всё ещё был жив, он пытался вырваться наверх, он видел, что поверхность не так уж далеко, и отчаянно тянул туда руки, всплывая, не отвлекаясь на то, что и плавать-то особенно не умеет, когда его ладонь не накрыла чужая, ещё более холодная ладонь, нежели даже вода. Она была тонкой и очень бледной, с длинными, музыкальными пальцами и парой изящных золотых колец.
Он перевёл взгляд в сторону и, несмотря на тьму, несмотря на воду, не смотря ни на что отчётливо увидел мертвенно бледное лице молодой девушки, а потом безглазое лицо заросшего, бородатого мужчины, а затем парня, чьи кудри расплывались вокруг головы, а остекленевшие глаза смотрели прямо на него. И все они приоткрывали губы.
Шёпот превратился крик. Шёпот больше не исходил откуда-то. Он был повсюду, так же как и бледные, тонкие и мощные, широкие руки, обхватывающие его со всех сторон, отчаянно цепляющиеся за его одежду, тянущие каждый в свою сторону, как бы Аллен не пытался вырваться. Они тянули его каждый к себе, они кричали что-то прямо в уши. Они тянули его всё ниже, глубже, когда Аллен, изгибающийся от режущей боли в лёгких и горле, вдыхал в себя ледяную воду, захлёбывался и всё хуже распознавал резкие черты их бледных кричащих лиц, проваливаясь во тьму…