Бессмертие (СИ)
Бессмертие (СИ) читать книгу онлайн
Одно на двоих сердце
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Это точно. Обычно ты спишь так, что мне не всегда с первого раза удаётся тебя добудиться. Кошмары?» - вкрадчиво поинтересовался сэр Халли.
«Гм… Да как бы и нет. Просто бессонница какая-то дурацкая», - ответил я, всё более и более чувствуя себя глупым подростком.
«Ну, а от меня-то ты чего хочешь?» - мой шеф был неумолим и не давал мне ни единого шанса побыть капризным мальчиком.
«Да так, поболтать», - решил я не сдаваться.
«Поболтать – это можно, - уже более заинтересованно ответил Джуффин, - приходи тогда ко мне. Только не в Управление, а домой. Заодно попробую привести тебя в чувство».
«Скоро буду. Отбой», - отрапортовал я и душераздирающе зевнул.
Перспектива трепаться с шефом о чём бы то ни было казалась куда более привлекательной, нежели валяться в собственной постели, изнывая от бессонницы.
Я открыл дверцу шкафа и пошарил в поисках бальзама Кахара. Не нашёл, мысленно приложил того, кто убирается в моей спальне, семиэтажным матерком, и вышел на улицу - сонный и злой. Надо бы повесить на двери своей комнаты какую-нибудь предупреждающую табличку, что-то типа «Не влезай – убьёт!» или «Руки прочь от моей спальни!», потому что мою любимую заначку каждый раз кто-то куда-то и зачем-то перемещает под предлогом «убрать на место». Да разве же может быть «место» у тайной заначки? Ну что тут будешь делать!
Я справедливо решил, что в таком состоянии Тёмным Путём лучше не идти, если я хочу попасть в дом своего ненаглядного шефа, а не в какое-нибудь совершенно иное место. Поэтому через пару минут я уже сидел за рычагом своего амобилера, а ещё через несколько - лихо затормозил у особняка сэра Халли, практически пролетев по ночному Ехо на невероятной скорости.
- Ты чего так долго? – нелюбезно буркнул Джуффин, открывая мне дверь.
Я даже не нашёлся, что ответить: мне казалось, что и десяти минут не прошло с того момента, как я с ним разговаривал, сидя у себя в спальне.
- Побоялся идти Тёмным Путём, - всё-таки выдавил я из себя приемлемое оправдание, попутно понимая, что, кажется, мой шеф чем-то неуловимо раздражён.
- Проходи, - кивнул он.
И как только я уселся в гостиной в кресло, он подошёл сзади и положил руку мне на затылок. Рука была тяжёлой и холодной. По спине пополз неприятный озноб. Я инстинктивно дёрнулся.
- Сиди тихо, Макс, - спокойно сказал Джуффин, - когда это ты перестал мне доверять?
Я успокоился и послушно замер. Правда, не скажу, что ощущения от этого стали менее неприятными. Через пару минут он всё-таки сжалился надо мной и убрал руку, попутно вынося вердикт:
- Всё с тобой в порядке.
- Ну и хвала Магистрам, - заметил я, - значит, просто дурь. А ты-то чего такой невесёлый?
- Ты у Шурфа был? – без особого перехода спросил Джуффин.
- Да, - тут же ответил я и хлопнул себя ладонью по лбу, - я ж тебе зов должен был послать, забыл совершенно, ты извини…
- Что узнал? – не обращая внимания на мои покаянные стенания, спросил шеф.
Что-то настолько мне не понравилось в его тоне, что я почти проснулся.
- Слушай, дай бальзама Кахара, - попросил я, чувствуя, что вряд ли наш разговор уложится в пару минут.
Сэр Халли нетерпеливо поставил на стол небольшую бутылочку и снова спросил:
- Так что ты узнал?
- Да ничего особенного, - я сделал внушительный глоток чудесной живительной влаги и осознал, что мир вновь обрёл краски, а мой многострадальный мозг, кажется, вернулся на место, - как-то всё снова гладко и просто. Оливус Токма, он же Шурфов Старший Магистр, он же свежеиспеченный покойник, - тут я невольно огляделся - не слышит ли меня мой дорогой друг. Понятное дело, его нигде не было. - Со слов нашего Лонли-Локли, он был парнем мирным и жизнерадостным, к тому же вполне себе сносным колдуном, и умирать вовсе не планировал. А потом вдруг занемог и за четыре дня из живого стал мёртвым. Никакими хворями до этого не страдал, врагов не имел. Шурф говорит, у него было странное ощущение, будто бы сей достойный человек являл собой сосуд с пробитым дном, из которого уходит жизненная сила, причём стремительно. И с этим не смог справиться ни наш дражайший глава Ордена, ни их местный знахарь.
При последнем слове Джуффин метнул на меня настороженный взгляд, который я понял совершенно верно и ответил ему:
- Нет, Абилат Парас не имел никакого отношения к лечению этого Оливуса Токмы.
- Да, я уже так и понял, - вздохнул Джуффин, - ерунда какая-то получается. Я разговаривал с Абилатом…
Я его перебил:
- Слушай, Мелифаро подкинул хорошую идею: убедиться в том, что Абилат - это именно Абилат, а не какой-нибудь там сумасшедший мятежный Магистр…
На это сэр Халли предсказуемо махнул рукой:
- Уже, Макс, уже. Первым делом я проверил, кто сейчас обретается в теле Абилата. И выяснил, что наш Королевский Знахарь именно тот, за кого себя выдаёт. Всё тот же робкий парень, стремящийся помочь всем и каждому.
Я сник:
- Ну, тогда я вообще ничего не понимаю.
- Я тоже, - задумчиво произнёс мой шеф и потянулся за трубкой.
Уж если кто ненавидел не понимать, так это сэр Джуффин Халли. Видимо, поэтому он и был сейчас такой взвинченный и нервный.
- Слушай, может, там и понимать-то нечего? - робко предположил я. - Ну, бывают же в жизни совпадения.
- Ещё как бывают, - шеф деловито набивал трубку, - но, Макс, что-то мне подсказывает, что именно тут никакими совпадениями и не пахнет. Просто мы чего-то не видим.
- И тебе это, надо понимать, очень не нравится, - констатировал я вполне очевидный факт.
- А тебе? – так же, как утром, спросил меня Джуффин.
Ну, что тут скажешь. Мы с ним оба были, мягко говоря, не слишком большие любители таких вот штук. Одно неутешительное предположение крутилось у меня в голове – скорее всего, мой неугомонный начальник подумал о том же.
- Придётся ждать новой смерти, да? – сказал я, уже зная ответ.
- Похоже на то, - кивнул Джуффин.
- Так что, Абилат совершенно вне подозрений? – я сначала спросил, а только потом подумал, на что тут же получил недоумённо-вопросительный взгляд сэра Халли.
- Разве кто-то может быть вне подозрений? Никого нельзя исключать из списка подозреваемых, даже тебя, - и он для наглядности ткнул пальцем мне в грудь. Надо сказать, весьма чувствительно.
- А меня-то за что? – искренне удивился я, потирая то место, в которое уткнулся начальственный перст.
- А так, на всякий случай, - ответствовал шеф, - ладно, поживём - увидим. Давай-ка, проваливай, дай уставшему старику отдохнуть.
Я почти испугался:
- А если я того? Ну… Опять не смогу уснуть?
- То есть, ты предлагаешь мне посидеть у твоей кроватки и подержать тебя за ручку? – саркастически заметил Джуффин.
- Ну, типа того, - не моргнув глазом и, кажется, вконец обнаглев, сказал я.
- И что мне с тобой делать? – вопрос был чисто риторический, и шеф, похоже, задавал себе его с завидной регулярностью. - Ладно, пошли, поспишь сегодня здесь.
Я так обрадовался, как будто мой неугомонный шеф угостил меня дюжиной конфет. Мы встали и отправились в гостевую спальню. Как давно я тут не был! Это было то самое место, где я обнаружил себя, впервые попав в Ехо. Мой первый дом, мой первый приют. Тут же за нами увязался Хуф, домашний питомец моего грозного начальника, смешной маленький пёсик с бульдожьей мордочкой, который всегда был рад моему появлению.
«Макс пришёл. Макс останется», - донеслись до меня нехитрые мысли радостной собачки.
- Только на одну ночь, милый, - ответил я ему и подхватил на руки.
С той поры, как я спал тут впервые, ничего не изменилось. Эта комната была небольшая, если сравнивать с обычными помещениями, характерными для Ехо. Вероятно, тем она мне и нравилась. В ней было тепло и уютно и… Безопасно.
- Макс, ты долго будешь топтаться на пороге? – я и не заметил, как за своими ностальгическими воспоминаниями остановился прямо у двери и теперь рассеянно блуждал взглядом по стенам спальни.