Empty Skies (ЛП)
Empty Skies (ЛП) читать книгу онлайн
Гарри переезжает из маленького городка в Лондон, чтобы исполнить свою давнюю мечту - пробиться на большую сцену. Каких усилий это будет ему стоить, когда конкуренция беспощадна, а прошлое, от которого Гарри убегал в течении трёх лет, неожиданно напоминает о себе? Луи - участник всемирно известного бойз-бэнда, вполне довольный своей жизнью. И, хотя ради успешной музыкальной карьеры парню пришлось пожертвовать многим, он всё равно счастлив... Кажется.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зейн выглядел потерянным, Лиам задохнулся от возмущения, а Луи вдруг резко отшвырнув микрофон, снова взял в руки мяч и запустил его прямо в мужчину перед собой.
Удар пришёлся ему по руке, от чего все бумаги разлетелись.
- У нас в группе три человека! - рявкнул Луи. Ему не нужен был микрофон, чтобы голос разнёсся по всему залу. - И каждый заслуживает того, чтобы его было видно на этой грёбаной сцене.
Мужчина не ответил. Гарри видел только его спину, но по тому, какой застывшей и неестественной была его поза, можно было догадаться, что тот пребывает в шоке.
- Если мы должны будем потратить время на отработку необходимой хореографии, значит, мы сделаем это. Все участники нашей группы одинаково важны, - его взгляд метнулся к Зейну и Лиаму, который теперь стоял рядом с Маликом.
- Но мы не успеем…
- Успеем, - перебил Луи мужчину. - В противном случае, мы будем импровизировать. Если получится дерьмово — это будет на Вашей совести.
Гарри поднялся, чувствуя, как его начинает тошнить. Сидение неудобного складного кресла с грохотом захлопнулось, что на мгновенье привлекло к парню внимание всех присутствующих. Луи тоже посмотрел на него, от чего Гарри стало ещё хуже и, повернувшись, он опрометью бросился прочь из зала.
Его сильно мутило, руки дрожали, а глаза уже начало щипать.
Зажмурившись, парень прислонился к стене, мысленно уговаривая себя успокоиться. Через несколько секунд ноги Гарри подкосились, и он сполз на пол, утыкаясь носом в колени.
Слова Луи звучали в его ушах, а перед глазами всё ещё стояло его решительное, суровое лицо.
Гарри пытался подавить очередной всхлип, но безуспешно - рыдания уже сотрясали его тело.
Парень так злился. Так невозможно злился на Луи, на себя, но того, кем стал Луи сейчас и кем он никогда не был для Гарри.
Ему было ясно как день: Зейна и Лиама Луи не предаст никогда.
***
Услышав звук открывающейся двери, парень вздрогнул и поднял голову. На секунду он испугался, что увидит перед собой Луи, а Гарри понятия не имел, как вести себя в такой ситуации, не выставив себя при этом полнейшим идиотом.
Но, к счастью это был не Луи, а только Зейн, который молча сел на корточки рядом с ним, сложив руки на коленях и закрыв глаза.
Ему нелегко пришлось сегодня на репетиции, и непрошеное сочувствие охватило вдруг Гарри, заставив тихо выдохнуть:
- Ты в порядке?
Зейн утвердительно замычал.
- Хотел побыть один.
- Ой, - взгляд Гарри метнулся к двери. - Тогда я, пожалуй…
- Оставайся, - перебил Малик и вздохнул. - Мне просто надо отдохнуть от Лиама и Луи. Иногда они как курицы-наседки.
- Эм… - протянул Гарри, не зная, что на это ответить.
Некоторое время они сидели молча, потом Зейн, наконец, открыл глаза. Гарри обратил внимание на его удивительно длинные ресницы и вспомнил, что Перри упоминала об этом как-то, когда была не совсем трезва.
- Мы тебе не нравимся, верно? - неожиданно спросил Малик.
Парень удивлённо заморгал.
- А?
- Я и Лиам. Мы тебе не нравимся, - Зейн переплёл свои пальцы, продолжая буравить Гарри взглядом.
- Я…нет, - замялся тот. - Я вас даже не знаю.
- Луи очень заботливый, - совершенно не в тему произнёс Зейн после очередной паузы.
Гарри избегал смотреть ему в глаза.
- Если кто-то обижает его друзей, Луи никогда не будет просто стоять и смотреть. Он всегда встанет на защиту, - продолжал Малик своим ровным и спокойным тоном. - Луи всегда внимателен к чувствам близких.
- Возможно, - отозвался Гарри, вспомнив выражение лица Луи, которое он только что видел в зале.
- Я знаю, ты считаешь его последней сволочью, - отметил Зейн. - И он действительно поступил с тобой, как ублюдок. Но теперь он другой.
- Что ты пытаешься мне сказать? - нетерпеливо фыркнул Гарри.
- Что он хороший человек. Мы с Лиамом убедились, что совершённая когда-то ошибка изменила Луи. И сейчас он - самый верный друг, который когда-либо у меня был.
- Рад слышать, - заметил Гарри сухо.
Зейн кивнул и снова замолчал. Когда Гарри снова посмотрел на Малика, тот хмурился.
- Знаешь, - он поджал губы. - Я понимаю, как тебе тяжело. Но я больше не в силах смотреть, как ты причиняешь Луи боль. Мне кажется, он уже получил от тебя сполна и достаточно выстрадал.
Гарри уставился на Малика с открытым ртом.
- …Луи - больше не тот человек, который когда-то тебя предал, - добавил Зейн. - Дай ему шанс доказать это.
- Я не хочу, чтобы он возвращался в мою жизнь, - не задумываясь ни секунды, ответил Гарри.
Зейн медленно кивнул.
- Понимаю. Но тогда…зачем вообще ты здесь?
Гарри вмиг стало трудно дышать.
Он здесь не из-за Луи.
- Чего ты от меня хочешь? - возмутился он, хотя голос предательски дрожал. - Простить Луи я не могу.
- Я об этом и не прошу, - пожал плечами Зейн. - Я прошу перестать быть таким жестоким с ним. Вы двое не сможете двигаться дальше, если ты будешь продолжать ненавидеть Луи за то, что он сделал… Он же до сих пор тебе небезразличен, Гарри. Я наблюдаю за вами уже три недели и вижу, что Луи по-прежнему так же важен для тебя, как и ты для него.
- Ты меня не знаешь, - напомнил Гарри.
Разговор невероятно измотал его; под пристальным взглядом Зейна парень чувствовал себя неловко и чересчур открыто. Как оказалось, Малик видел гораздо больше, чем Гарри хотелось бы показать, и парень невольно задумался, много ли Луи успел ему рассказать? Знал ли Зейн об их прошлом разговоре? О поцелуе?
Гарри с силой прикусил нижнюю губу, которую снова начало покалывать от воспоминаний.
- Но я знаю Луи. Лучше, чем ты, - слова Зейна отозвались в груди Гарри тупой болью. - И он заботится о тебе. Больше, чем должен бы.
- Мне не нужна его забота, - жёстко бросил Гарри, а в памяти снова замаячила фигура Луи и татуировка у него на руке.
- В таком случае, ты должен его отпустить, - сказал Зейн и поднялся. - Если ты действительно хочешь, чтобы Луи оставил тебя в покое, ты должен сказать ему об этом. Невыносимо смотреть на его постоянные попытки снискать твоё прощение, когда ты уже решил для себя, что Луи его не получит.
- Я не…
- Гарри, ты изменил его, - перебил Зейн. - Луи правда стал лучше. И ты сам увидел бы это, если бы прекратил казнить его за то, в чём он сам уже давно раскаялся. Посмотри на Луи новыми глазами, Гарри.
Парень почувствовал себя маленьким и загнанным в угол — особенно сейчас, когда он по-прежнему сидел на полу на корточках. Поэтому Гарри заставил себя встать на ноги, несмотря на слабость в коленях.
- Зачем ты говоришь мне всё это?
- Кто-то должен был. А Луи никогда этого не сделает, - Зейн слегка улыбнулся, но в глазах его была горечь. - Он не очень умеет говорить хорошее о себе.
Несколько секунд Гарри молча смотрел на Малика, удивляясь сам себе и всему этому разговору. Сердце парня болело, губы словно онемели, а руки стали совсем холодными. Гарри чувствовал, что сейчас он должен сказать что-то о Луи, вот только сказать было нечего.