Event Reborn (СИ)
Event Reborn (СИ) читать книгу онлайн
Однажды в маленький городок на севере штата Вашингтон приезжает со своей матерью мальчик по имени Том. Симона – мать-одиночка, ей некогда проводить с сыном много времени. Вместе с ним она убегает от своей не очень удачной прошлой жизни и очень боится, что сын получит заболевание памяти, которое свело с ума его отца. Однако, прошлое преследует их по пятам и вмешивается в настоящее...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А ты в курсе, что алкоголь является основной причиной тяжёлых ДТП? И что если Тая тормознут копы и обнаружат у него в крови более 0.8 промилле? Ему светит ещё одна жаркая встреча с местными легавыми?
— Нас не поймают, мы поедем ночью. Да и кто будет останавливать на этой безлюдной трассе?
Том закатил глаза. Всё-таки была у Билла одна очень большая негативная черта: когда он загорался какой-то идеей, его было сложно остановить. Пожалуй, эту особенность они с братом всё же делили на двоих.
— Я не хочу, чтобы с нами что-то случилось, — сказал Том, беря его за руку.
— И не случится, — Билл провел большим пальцем по его ладони, поглаживая и успокаивая друга. — Нам будет весело.
— Что вы там шепчитесь, девочки? Глотните лучше крепкого. И по бабам. Вам пора бы уже задуматься, а то так и будете в девственниках ходить, — окликнул их Тайлер, протягивая Тому бутылку, – пей!
Том нехотя поддался. Похоже, тут осталось только одно — если не можешь воспрепятствовать вечеринке, проще её возглавить. Билл был в чем-то прав — надо просто расслабиться. Том неотрывно смотрел на него, поднимая горлышко к своим губам и делая глоток. Билл тоже не отводил свой взгляд, проследив путь маленькой спиртовой капельки, прозрачной дорожкой скользнувшей по шее друга.
Вечеринка должна была унести их мозги надолго. В последний школьный Хеллоуин.
Когда на Эверетт опустился тихий, свинцовый вечер, Билл, Том и Тайлер уже были одинаково набравшиеся. Трезвой оказалась одна только Ханна, она, как и всегда, отказывалась курить дурь и потреблять крепкий алкоголь, но почему-то не отказывалась прийти. Том догадывался о причине. Он давно стал замечать её томные долгие взгляды, желание постоянно общаться с Биллом. Под алкоголем это стало еще заметнее, когда она зашла, её рот приоткрылся от вида младшего из братьев. Впрочем восхищение в взгляде тут же сменилось негодованием — она поняла, что друзья уже не трезвы.
— И как вы поедете в таком виде? — Ханна зябко закуталась в свой костюм — красный плащ с капюшоном, накрывающий её с головой, но ничуть не спасающий от холода.
Загибающиеся от смеха Билл и Том не дали ей внятного ответа. Друзья ржали уже безо всякой причины, бутылка водки была пуста на три четверти. На столе дымилась гора бычков, часть из них попала мимо пепельницы. Ханна неодобрительно глянула на Билла, который с третьей попытки вписался в дверь кухни, под общий хохот Тома и брата. Он невежливо показал им фак и исчез попить водички.
— Я поведу машину, — решила девушка.
— Черта с два, я не доверю тебе отцовскую тачку, — заупрямился Тай, выставляя на своей голове что-то наподобие панковского ирокеза перед зеркалом.
— Взять машину Гордона? Тайлер, ты совсем? — Том покрутил у виска.
Тайлеру была специально дарована старая раздолбанная семейная тачка, пришедшая в негодность и списанная со счетов. Новенький Вольво Гордон братьям брать запрещал строго-настрого.
— Не ссы, малявка. Прорвёмся! Прокатимся с шиком!
Водка в крови мешала соображать ясно. Ханна поджала губы. Ей всё это не нравилось. Они сели в машину полчаса спустя, веселые и шумные. Вопреки воплям Тайлера, Ханна все же отсадила его на сидение рядом с водителем.
— Ремень пристегни, — девочка строго посмотрела на Мёрфи. Её глаза сверкнули за стёклами очков.
— С тачкой осторожнее, не хочу неприятностей, — Тайлер закинул ноги на торпеду, не трудясь послушаться.
Билл на заднем сидении завалился Тому на коленки, довольно улыбаясь и подставляя голову под его пальцы, которые тут же принялись ласково ерошить тёмные волосы. Ханна потихоньку вырулила на мокрую ночную дорогу.
В машине царила веселая атмосфера — Тайлер врубил на полную громкость магнитолу, настроив её на какую-то рок-волну. Ханна пыталась рассказать что-то про свой неудачный день в колледже, но в её рассказ никто не вникал. Тайлер специально переключил на Мерлина Мэнсона, чтобы позлить девушку. Мокрые деревья по обочинам дороги стояли, как неподвижные фигуры, и порывы прохладного ветра, врывающиеся в приоткрытое окно, трепали ворот рубашки Тома.
— Закрой, Тайлер, нам тут холодно! — попросил Том с заднего сиденья.
— Перебьёшься, — было ему ответом. Тайлер закурил сигарету, уже пятую за последние десять минут. — Не хочу, чтоб сиденья табаком пропахли.
Дымок повис в воздухе, как осенний призрак. Том бы с удовольствием выкинул Тая из машины — это решило бы все проблемы с неприятным запахом. Но этот вариант, к сожалению, не рассматривался.
— Выключи это, Тайлер, — снова сказала Ханна, потянувшись к кнопке поиска радиостанций.
— Только сделай это, Махоуни, и я тебя высажу, — пригрозил Тай и схватил её за руку.
— Мне больно, Тайлер, — зашипела девушка.
— Смотри, что сейчас будет, — вдруг сказал Билл и, подмигнув Тому, полез разнимать перепалку на переднем сидении. Он ловко переключил приёмник, поймав какую-то попсовую волну. После этого он с быстротой молнии снова отсел обратно на заднее сиденье.
— Ты! Мелкий урод! — Тайлер злобно обернулся.
Билл засмеялся, совсем как ребёнок, Ханна, восхищенная его рыцарством, подхватила смех. Сигарета выпала у Тайлера из руки от неожиданного рывка машины влево — девушка отвлеклась.
— За дорогой следи, — прикрикнул на неё Тайлер и потянулся к брату, чтобы наподдать ему.
— Не лезь к нему, — Том перехватил его кулак быстрее, чем Тайлер успел дотянуться.
Мёрфи усмехнулся неприятной улыбкой.
— А, да, я забыл. Педики друг за друга горой.
— Тайлер, не будь таким грубым, они не… — Ханна слегка повернулась к нему, но фраза так и повисла неоконченной в воздухе.
— Ханна, осторожно! — заорал вдруг Билл, рывком выпрямляясь на сидении.
Глаза девушки округлились и замерли,словно вместе с тем остановилось и её сердце. Рот Тайлера, всё ещё кривился в усмешке. Лицо приняло болезненное выражение, когда по глазам полоснула вспышка света. Он понял, что увидел его младший брат. Время застыло, как река подо льдом.
Том тоже увидел её через лобовое стекло. На дороге из ниоткуда возникла женщина. Это оживленный автобан, тянущийся вдоль того самого парка, где они много лет назад спасались бегством от собаки. Тут не могло быть людей. Но бледное лицо точно мелькнуло во мраке холодного октябрьского вечера. Том понял, что она неосторожно вышла на дорогу из машины, припаркованной у обочины и мигающей аварийками.
— Твою мать! — на ультразвуке заорал Тайлер, отпихивая Ханну и выворачивая руль влево, едва не отрывая его с мясом. Визг тормозов разрезал воздух как человеческий крик.
Раздался скрежет металла о металл. Через заграждение, отделяющее проезжую часть от небольшого оврага, серебристый Вольво полетел во тьму.
Говорят, в такие моменты жизнь проносится перед глазами. Но Том почему-то подумал не про это. Он подумал про то, как однажды, еще в то далекое время, когда им недолго пришлось учиться с Тайлером в одной школе, брат Билла публично обозвал Джеймса Хендерсона жирным уродом на всё футбольное поле, за то, что тот не забил мяч. Том понятия не имел, почему он вспомнил именно это. Он даже не знал, что этот момент сохранился в его памяти.
Это было самое странное, о чём стоило думать сейчас. Он вспомнил не свой тринадцатый день рождения, когда они с Биллом впервые напились так, что их выворачивало полночи. И не дискотеку, где ему пришлось бегать сразу от двух девчонок, когда те решили признаться ему в любви. И не тот момент, когда он получил письмо из института своей мечты. Всё это проплыло мимо. Вместо этого — мрачное футбольное поле, тяжёлое небо. Обиженное лицо Хендерсона, багровое, как грозовая туча. Мир переворачивается и летит в чёрную непроглядную пропасть.
Холодное дыхание осени слегка коснулось щеки.
— Мы трупы… — услышал Том сдавленный, полный ужаса крик Тайлера, потонувший в бесконечном скрежете, лязге и рычании двигателя.
Снова скрежет. Чьи-то губы на коже. Быстро. Мимолетно. Сжатые, как тиски ледяные пальцы.