Держи хвост трубой, а клюв на замке (СИ)
Держи хвост трубой, а клюв на замке (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Вот я и хочу это выяснить. Вызывай, а я пока… подготовлю «посылочку», – с этими странными словами зеленоглазый парень обошёл застывших в недоумении друзей и, ловко обходя скрипучие проваливающиеся ступени-ловушки, быстро сбежал по лестнице и отправился на поиски крёстного. Искомый… то есть, искомое нашлось в столовой в состоянии почти что ручной клади, если бы не расфокусированный взгляд и пьяный лепет:
- А-а-а, Гаррри, ты ужже с…собрат… тьфу… собрал-ся… А я… вот… – он виновато показал рукой на батарею бутылок на столе, неловко сбив парочку на пол.
- Я вижу, что ты! В кого ты превратился, крёстный?! Прости, но… если уж это не вернёт тебя к жизни, тогда не знаю, что сможет помочь… «Ступеффай!» «Мобиликорпус», – подхватив завалившуюся набок безвольную тушку Сириуса заклинанием, парень ловким движением выхватил из кармана мужчины палочку и направился в гостиную, в которой его уже дожидались друзья и Чарли.
Увидев, в каком состоянии пребывает его любовник, рыжий драконолог заметно помрачнел:
- Вот, значит, как? Эх, Сири-Сири… Ведь умный же мужик. Сильный, и храбростью Мерлин не обидел. Ещё бы волю покрепче… – внезапно поняв, что распинается перед навострившим ушки братцем и его женой, Чарли свернул речь и уже серьёзно поинтересовался:
- Где его палочка?
- На, держи. Если не ты, то… я не знаю, кто сможет вправить ему мозги.
- Не волнуйся, вправим. Драконов обламывали. Только Дамблдору ни слова.
- Мы – могила.
- Вот и ладно. Открывайте камин, орлы-заговорщики. Буду… груз транспортировать, – и с этими словами, помахав на прощание смотревшим ему вслед ребятам, Чарли вместе с бессознательным Сириусом исчез в пламени камина.
Лента-портключ перенесла троих друзей в уютный отдельный кабинет одного магического кафе, где их ждали Драко Малфой, Теодор Нотт и… Панси Паркинсон. Белобрысый аристократ переглянулся с изящной слизеринкой и проговорил:
- Панс, ты должна мне галлеон, я же говорил: неразлучная троица явится в полном составе.
- Получишь ты свою монетку, успокойся, – черноволосая миниатюрная девушка с миловидным лицом и короткой стрижкой, что, в общем-то, не было характерно для чистокровных ведьм, перевела взгляд на прибывших. – Приветствую моего несостоявшегося супруга и счастливую соперницу, – в словах обычно скрытной и нелегко демонстрировавшей свои чувства ведьмы сквозило веселье.
- Что-то ты не выглядишь убитой горем, моя несостоявшаяся жена, – рыжий гриффиндорец ответил девушке с улыбкой: с тех пор, как они волей Дамблдора оказались в одинаковом положении, всё его былое недоверие и неприятие слизеринцев исчезло без следа.
Герми с Тео тоже по-дружески приветствовали друг друга.
Гарри перевёл взгляд на изучающего его Малфоя и поинтересовался:
- Зачем звал?
- Хмм… Может быть, для того, чтобы полюбоваться на так пропагандируемую нашим незабвенным директором дружбу и братание между враждебными факультетами?
- Ага, а ежи скоро соберутся в стаи и полетят на юг. Кончай темнить. Почему вы вообще сами не смогли предотвратить навязанные вам браки? Какого хрена терпели до последнего?
- А мы ждали тебя, о наш Рыцарь-на-Белом-Коне… – похоже, у Драко было настроение поиздеваться, но Тео бесцеремонно зажал ему рот рукой, привлекая блондина к своей груди, с другой стороны их нежно обняла Панси.
- Ох, Мерлин великий!!! Теперь понятно ваше желание учиться во Франции, – Гермиона захлопала в ладоши, рассмеявшись, – там ведь нет дурацких законов, запрещающих тройственные союзы. Не так ли?
- Одно не понятно, как они собирались отплеваться от Магических браков, – Рон исподлобья поглядывал на «змеёнышей». Он, пожалуй, лучше своей жены понимал, какой сейчас услышит ответ.
- Ну, зачем же так примитивно. Отца Тео поймали на артефактах, и он не смог отказать Дамблдору под угрозой Азкабана, отцу Панси припомнили старые УПСовские делишки, моего отца поймать не смогли, но намекнули не вмешиваться, так что… свадьбы состоялись бы, но вот потом…
- Дай догадаюсь. В Магическом мире свирепствуют неизвестные магглорожденным болезни и губительные проклятия, а работа аврора опасна и трудна, – сквозь зубы процедила Гермиона, сверля глазами ничуть не смутившуюся слизеринку.
- Ничего личного, Грейнджер. Ой, прости, Поттер-Уизли! Всего лишь… путь в обход, ведущий к свободе, – Панси ответила сопернице не менее острым взглядом.
- Девочки, не стоит ссориться, – Малфой очаровательно улыбнулся, выпутываясь из объятий своих партнёров. – Благодаря нашему Победителю-Тёмного-Лорда мы избавлены от столь радикальных решений. Мы твои должники, Поттер. Я твой должник.
- Полагаешь, что я, как благородный гриффиндорец, скажу, что ты мне ничего не должен? Не дождёшься. Я запомню и стребую долг, когда мне это будет нужно.
- Куда катится мир?! И это речи наследника славного храбреца Гриффиндора?! Да куда смотрела эта старая тряпка, отправляя тебя к «грифам»?
- Отстань от бедной шляпы, она выполняла мою просьбу не видеть твою рожу до конца учёбы.
- Ч-что… – настроившийся на длинную речь Драко, сбитый таким явным намёком на слизеринскую сущность своего школьного противника, замер на полуслове, позабыв заготовленную речь. Но окончательно его добили возгласы остальных членов Золотого Трио: «Как, и тебя тоже?!» Ну-у, Грейнджер он ещё вполне мог представить на своём факультете, хотя… грязнокровке там пришлось бы ох как несладко, но вот Уизел… Недалёкий недотёпа Уизел… И тут на память потомку Малфоев пришли непонятные на первый взгляд случаи, произошедшие на последних курсах школы: странные слова Саймона Нотта о том, как рыжий гриффиндорец наравне с ними разрабатывал тактику нападения на Тёмного Лорда в Тайной Комнате, и глубокое уважение, сквозившее в голосе отца, когда он упоминал об этом конкретно взятом представителе семейства Ласок. Юный аристократ проглотил рвавшиеся с языка недоумённые вопросы, не подобавшие невозмутимым и всезнающим Малфоям, подобрал упавшую, было, челюсть и выдавил:
- Ну, Уизли, не ожидал от тебя этого…
- Хорёк, ошарашенное выражение твоей физиономии останется в моей памяти как лучшее из воспоминаний. Я буду лелеять его до конца своих дней, – Рон открыто рассмеялся, привлекая к себе Гермиону. Атмосфера, напряжённая поначалу, как-то сама собой разрядилась, и все шестеро представителей враждующих факультетов неплохо провели вечер, болтая о том, о сём и по мере своей откровенности делясь планами на будущее. И только Гарри метко отшучивался на вопросы о своих личных отношениях, не раз за время беседы поймав на себе задумчиво-сомневающийся взгляд Малфоя. В конце концов, гриффиндорцу удалось перевести разговор на поездку слизеринцев во Францию, и парень тотчас же засёк фальшь, сквозившую в рассуждении «змей» о своей учёбе в Магическом Университете:
- Магическая юриспруденция и торговля, значит? Дай-ка подумать… А Кингсли рассказывал, что вы с Тео едва душу из него не вытрясли, расспрашивая о службе в Аврорате… А может, мне стоит намекнуть Дамблдору, чтобы он проверил имена абитуриентов, подавших заявление на поступление во Французскую Академию Авроров? Держу пари, Стратегическое Планирование и Аналитика, не так ли?
- Поттер, если ты только заикнёшься нашему Великому-Добрейшему-чтоб-ему-директору…
- Успокойся, Драко, он тебя просто подкалывает, – Панси успокаивающим жестом обняла любовника и перевела посерьёзневшие глаза на бывшего врага, – ведь так, Поттер?
- Да идите вы хоть в Министры, только под ногами не путайтесь, а Дамблдор… пускай поищет себе других марионеток.
На этой дружественной ноте собравшиеся в кафе Флориана Фортескью бывшие студенты Хогвардса и стали расходиться, то есть, аппарировать по домам. Но когда до последнего ожидавший от слизеринцев подвоха, прикрывавший своих друзей Гарри уже собрался вслед за ними переместиться к дому Блэка, на плечо ему легла узкая кисть задержавшегося Малфоя:
- Поттер, надо поговорить.
- Ну, наконец-то! А я думал, за каким Мордредом ты собрал наш милый междусобойчик? Не верилось, знаешь ли, что тебя терзает ностальгия.