Будь моим... гостем (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будь моим... гостем (СИ), "Стейси - N"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Будь моим... гостем (СИ)
Название: Будь моим... гостем (СИ)
Автор: "Стейси - N"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 387
Читать онлайн

Будь моим... гостем (СИ) читать книгу онлайн

Будь моим... гостем (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Стейси - N"

Гарри Поттер в погоне за своей мечтой. Снейп - всего лишь препятствие на его пути. Или нет?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Северус!

Без труда узнав голос Поттера, зельевар недоуменно приподнял бровь, но все же ответил:

— Открыто.

Гарри открыл дверь и осторожно зашёл внутрь. В комнате было тепло и немного душно, сильнее чем в коридоре, и немудрено: мужчина работал с задёрнутыми шторами и выглядел несколько помятым — очевидно, он даже и не ложился.

— Я принёс тебе чай, и кофе, и немного мятного шоколада. Ну, знаешь, подумал, что тебе не помешает подкрепиться.

Краем глаза Гарри отметил, что на столе лежали не деловые бумаги и расчёты, а письма Лили.

— О, — несколько обескураженно произнес зельевар. Честно говоря, он не планировал встреч с гриффиндорцем в ближайшее время, но тот, как обычно, решил все по-своему. — Благодарю за заботу.

Аккуратно сложив письма и конверты в шкатулку, он поднялся, чтобы перехватить у Поттера поднос.

Гарри отдал его и облокотился на стену.

— Могу я задать вопрос?

Замерев, Северус внимательно посмотрел на чуть напряженного Поттера, но все же нехотя кивнул:

— Попробуй.

— Эти письма… Ты не хотел, чтобы я узнал их содержание, потому что речь в них о ваших с мамой отношениях? Что-то, о чём никто не знал?

Помедлив, маг ответил, осторожно подбирая слова:

— Отчасти ты прав, о нашей переписке почти никто знал. Но в большинстве случаев она касалась… зельеварения. Твоя мать была талантлива в этой науке.

— О… — Гарри почувствовал облегчение. Он не был бы готов узнать, что у его матери были какие-то отношения за спиной отца, тем более, с его возможным будущим партнёром… Ведь он же обещал подумать?

Осмотрев содержимое подноса и заметив две чашки, маг коротко усмехнулся такой наглости, но, очистив стол от бумаг и расставив на нем все необходимое для утреннего перекуса, сел на место, указав Поттеру на кресло напротив.

— Благодарю, — кивнул молодой человек и занял предложенное место. Позавтракать вместе было приятно.

Гарри поднял с подноса чашку с чаем, которую проигнорировал мистер Снейп, и осторожно отпил глоток. Чай горчил, но иногда Гарри любил и такой. Мысли вернулись к хозяину комнаты. Тонкие губы, недовольно поджатые, даже когда он пил кофе, вызывали желание их укусить. Гарри оторвал от них взгляд и спросил первое, что пришло в голову.

— Ты никогда не отдыхаешь?

— Не представляю, что сподвигло тебя на этот вопрос, но нет, я стараюсь выделять время на отдых.

„Знал бы я сам, что меня сподвигло“, — подумал Гарри и ответил:

— Просто сейчас лето, самое время проводить больше времени на свежем воздухе.

— Предпочитаю более прохладное время года, — невозмутимо ответил маг, отпивая превосходный черный кофе.

— Тогда следующий вопрос. Мы с Тедди любим иногда проводить несколько недель в деревне. Что скажешь? Мисс Ренуар ездила с нами, но у тебя опыты и дела… Сможешь уделить нам время?

— Я… мог бы подумать над этим, — чуть помедлив, ответил зельевар. — Но когда вы собираетесь отправиться туда? Меньше, чем через неделю намечается празднество, насколько я помню. А после нужно будет забрать Драко из Мунго.

— Ну, учитывая твою любовь к прохладе, мы можем отправиться туда на Рождество. Всю неделю после дня рождения там будет много народа — я буду рад видеть тебя, но если ты предпочтёшь уединение, я пойму… Вру. Я расстроюсь.

— Боюсь, я действительно не смогу присутствовать. Нарцисса слегла с тролльей лихорадкой — необходимо каждый вечер в течении восьми дней поставлять ей свежее зелье, — мужчина прочистил горло, надеясь, что его голос не звучит излишне виновато. — К тому же, не думаю, что моя персона будет смотреться органично среди твоего привычного круга общения.

— Северус! — Гарри сдержал своё нетерпение и недовольство такой оценкой себя мужчиной. — У нас не закрытый клуб. Всего лишь преподаватели, школьные друзья, семья Уизли и некоторые другие, ты знаешь практически всех — и все приезжают побездельничать, поболтать и вкусно поесть под бокал хорошего вина. Смокинг не требуется. Что касается Нарциссы — я мог бы помочь. Да и Андромеда вряд ли теперь поедет праздновать, а будет с ней. Выберись на денёк.

Чутко определив, что открытым и честным диалогом он ничего не добьется, маг скривился и закатил глаза.

— Зелье варится не десять минут и даже не час. Тем более, экспериментальное зелье, способное справится с проблемой Тедди, находится в опасной стадии. Мой ответ: нет, — вздохнув, маг смягчился. — Мне очень жаль.

— Значит, ты предпочтёшь остаться в пустом доме…

— Ну почему же в пустом? Горничные и совы — не самая плохая компания, — коротко улыбнулся мужчина.

— Действительно, горничных можно и отослать.

— Это шантаж? — спокойно уточнил маг, изгибая бровь.

— С моей точки зрения это выглядит, как предложение.

— По-моему, я довольно четко выразил свою позицию, даже привел несколько аргументов в ее пользу.

— О, разумеется. Это не было предложением Вам присоединиться к вечеринке.

— Что… что Вы имеете в виду? — настороженно поинтересовался Северус, уловив, как меняется голос гриффиндорца, становясь более глубоким и будто бы тягучим.

— Я мог бы зайти за своим поздравлением сам. Я уверен, ты не откажешь мне в одном тосте… За… м-м, здоровье именинника.

— Пить за здоровье? Впечатляющая логика, Поттер, — усмехнулся маг.

— Зануда, — ласково ответил Гарри.

— Нахал, — беззлобно отозвался Северус.

— Пока ещё нет, — игриво парировал мужчина. — Итак, что скажешь?

— Желание именинника — закон, — притворно смиренно произнес зельевар, улыбаясь краешками губ.

Гарри просиял. Это было „да“. Возможно, ещё не совсем то „да“, которое ему хотелось получить, но, несомненно, очень близкое к нему.

Не отрывая довольного взгляда от лица зельевара, он зачерпнул ложечкой немного мятного шоколада и сунул в рот.

— Удачно я к тебе по утрам захожу.

— Пользуешься моим состоянием, гриффиндорец? Коварный расчёт? — насмешливо фыркнул он.

— М-м, ну, я был бы не против… воспользоваться твоим состоянием.

— Вы страшный человек, Гарри Поттер, — несколько нервно пошутил Северус, отставив на край подноса полупустую чашку.

Молодого человека позабавила такая реакция. Он медленно оглядел Северуса с ног до головы и, глядя в глаза, выдохнул, чувствуя, как охотничий азарт всё сильнее закипает в крови:

— О, да!

Мужчина медленно вздохнул, не сводя глаз с подобравшегося Поттера. Неосознанно коснувшись пальцами воротника рубашки, он неспешно расстегнул две верхние пуговицы, пытаясь избавиться от чувства горящей под хищным взглядом гриффиндорца кожи.

— О, — Гарри понравилось действия мужчины. — Не останавливайся.

Маг резко отдернул руку, глядя на Поттера широко раскрытыми глазами.

— Прекрати это, — тихо произнес он, с брезгливостью осознавая, что в его голосе проскользнуло несколько просящих ноток.

— Северус, — Гарри тут же сменил тон с соблазняющего на ободряющий. — Всё хорошо. Я ничего не делаю.

Зельевар кинул на доброжелательно улыбающегося мужчину полный подозрений взгляд, но почти сразу же горделиво расправил плечи:

— Я не эмоционально нестабильная девчонка, со мной не нужно цацкаться, — резко проговорил он, прекрасно осознавая, что все с точностью наоборот, и от этого он сам себе был противен.

— Легче, Северус, — Гарри поднял руки в примирительном жесте, — мы просто разговариваем. Никто ни с кем не цацкается, я просто хочу быть вежливым и немного ухаживаю за тобой. Ты обещал подумать, но ты мне ничего не запрещал до своего решения.

— Верно.

Сложив руки на стол и опершись подбородком на ладонь, Северус задумчиво прикусил кончик мизинца. С неохотой, но пришлось признать, что Поттер прав.

Гарри отставил чашку и поднялся. Мужчина согласился с тем, что ничего не запрещал, и всё ещё ничего не запретил. Он шагнул к Северусу, наклонился и поцеловал его.

Маг не успел сделать и короткого вздоха, когда Поттер оказался непозволительно близко, а к его губам прижались другие — теплые и влажные. Изумленно застыв, зельевар внутренне боролся с желанием ответить на столь интимное, но нежное касание, но, взяв себя в руки, он отстранился и спешно поднялся, чуть ли не сталкиваясь с гриффиндорцем лбами.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название