Личный артефакт Гарри Поттера (СИ)
Личный артефакт Гарри Поттера (СИ) читать книгу онлайн
Куда может привести Гарри Поттера запах кофе?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я рад, что тебе понравилось, но у меня нет лицензии на продажу напитков, так что твоего «спасибо» вполне достаточно. А ещё так и быть, не буду сдавать тебя миссис Хадсон, она вроде бы прониклась к тебе симпатией, — Драко постарался улыбнуться, хотя чувствовал себя крайне глупо.
— Да. И спасибо — за мазь там, за Холмса опять же, — Поттер, судя по всему, тоже ощущал себя не в своей тарелке.
— Всегда пожалуйста. Пойдём, я тебя провожу к камину? — Драко указал рукой в сторону коридора.
Поттер кивнул и послушно последовал в указанном направлении. Драко открыл камин, снял крышку с банки с дымолетным порохом и придвинул её ближе к Поттеру. Тот пожал руку, еще раз поблагодарил Драко за кофе и мазь, зачерпнул порох, бросил в пламя, четко произнося: «Площадь Гриммолд двенадцать», и исчез.
Драко вернулся в подсобку и увидел, что на месте, где сидел Поттер, урчит и щурится миссис Хадсон.
========== Глава 3 ==========
На следующий день Гарри проснулся без головной боли и на редкость в хорошем настроении. То ли кофе у Малфоя был волшебным, то ли алкоголя Гарри выпил не так уж и много, к тому же пятка совсем не болела, а на месте вчерашней мозоли остался лишь небольшой бледно-розовый след. При случае нужно будет спросить у Малфоя, что за мазь. Но вообще… при каком случае? Гарри забрёл в этот конец Диагон-аллеи совершенно случайно, и теперь вряд ли окажется там в ближайшее время.
Однако после того как Гарри аппарировал на работу, энтузиазма у него поубавилось.
— Что за артефакт, уже известно? — спросил он у Рона, который едва ли не с порога вручил ему папку с пометкой «Секретно. Гарри Поттеру лично в руки».
— В том-то и дело, что нет. Нужно просканировать помещение и людей, — вздохнул Рон.
Гарри кивнул. Значит сегодня ему придётся искать артефакт в каком-то доме. Как же он это не любил! Сил на подобную работу уходило несоизмеримо больше, чем когда опасный артефакт он обезвреживал в защищённом боксе Аврората, где не требовалось ни сканирования, ни пропускания через себя излучения тёмных заклинаний. Гарри достал из зачарованного сейфа оберегающие амулеты — браслет из кожи фестрала с начертанными на нём рунами, заколдованный Гермионой специально для Гарри, защитные перчатки, кулон с фрагментом клыка василиска — и рассовывал их по карманам. Что поделать! Он сам выбрал такую работу и был единственным в своём роде специалистом: Гарри чувствовал проклятые артефакты, ощущал нутром, просто на подсознательном уровне знал, где искать.
Первое время он возвращался с выездных заданий и буквально валился с ног от слабости, мог пролежать дома пластом и двое, и трое суток. Со временем стало немного легче, появились защитные амулеты. Но тёмные артефакты всегда зачаровывали по-разному, поэтому обезвреживать их было сложно: к каждому приходилось искать новый подход. Однажды Гарри едва не остался без пальцев, взяв, казалось бы, безобидную тряпицу. А от укола о трезубец на одной статуэтке его лихорадило неделю. С уже найденными артефактами работать было проще, не нужно было пропускать фон тёмного заклинания через себя, чтобы найти объект. Гарри бы сравнил это с поиском испорченных продуктов в холодильнике по запаху, но тут всё было несколько сложнее и неприятнее.
Гарри проверил все амулеты, поправил мантию, потёр лицо руками и, попрощавшись с Роном, отправился на задание.
Едва он успел порадоваться, что дом небольшой, как, зайдя внутрь, обнаружил огромное количество коробок с вещами.
— Ох, мистер Поттер, вы просто не представляете, что здесь происходит!
Гарри мысленно застонал, однако в ответ лишь вопросительно вскинул брови.
— Я считаю, что дело в доме, — быстро заговорила пожилая женщина. — Уже третий внук впадает в кому от неизлечимой болезни. Девочки не болеют, а вот мальчики…
— Дело не в доме. Дело в какой-то вещи, которая лежит в одной из этих коробок, — Гарри указал рукой по правую сторону от себя.
— Ох, ну слава Мерлину! А то мы уже собрались съезжать. Да вы ищите, мистер Поттер, не стесняйтесь, — услужливо улыбнулась женщина.
Гарри понимал, что ничего такого она не имела в виду, но когда ему так говорили, чувствовал себя собакой. Искать! Как же он это ненавидел!
— Вам лучше выйти из комнаты, — предупредил Гарри, переставляя коробки и прислушиваясь к своим ощущениям.
— Мне бы не хотелось оставлять вещи без присмотра, — женщина поджала губы.
— Вы правда думаете, что мне есть какое-то дело до того, что тут лежит? — Гарри посмотрел прямо на неё. Больше всего на свете сейчас хотелось бросить всё и очутиться где-нибудь… в антикварной лавке Малфоя — после закрытия, когда вокруг ни души, кроме черной кошки по кличке миссис Хадсон и молчаливого хозяина.
— И всё же я останусь, — женщина придвинула к себе стул и села, сложив на груди руки.
— Ваше право, — рявкнул Поттер и принялся за дело.
Чем больше коробок он двигал, тем сильнее болела голова. Такие артефакты он уже обезвреживал — сильное проклятье, скорее всего наложено брошенной любовницей или бывшей женой. Значит искать нужно вещь, которую может носить только мужчина, и ни в коем случае не трогать руками, иначе ожог обеспечен. Гарри осторожно перебирал вещи в одной из оставшихся коробок, он чувствовал, что проклятый артефакт именно там, и не ошибся. Запонки. Черный агат со светло-серыми полосками, обрамленный светлым металлом. Зачарован был сам камень. Гарри осторожно образовал вокруг них сферу, поднял её на ладони и отнёс на стол.
— Они? Но их дарила моему покойному седьмому мужу его коллега много лет назад, — женщина была явно расстроена находкой.
«Так и знал!», хотел произнести вслух Гарри, но сдержался. Он уничтожит камень, а жизненные дрязги этой семьи уж точно не его дело.
— Мне нужно будет снять проклятье, камень, скорее всего, не сохранится, а вот запонки…
Договорить женщина ему не дала:
— Вы можете забрать их себе, в качестве платы за проделанную работу, — легко отмахнулась старая ведьма.
— Нам в Министерстве достаточно платят, — не сдержавшись, огрызнулся Гарри. Головная боль становилась невыносимой, да и терпение подходило к концу.
— Выбросьте тогда. Мне этот мусор дома не нужен, к тому же они принесли нашей семье слишком много несчастий. И да, если вы закончили, можете быть свободны, у меня ещё куча дел. Смотрите, какой беспорядок вы устроили, — закряхтела старуха.
Гарри стиснул зубы и аппарировал, даже не попрощавшись. Хотелось придушить ведьму на месте. Неудивительно, что у нее было столько мужей, он бы с подобной женой долго не выдержал. Хорошо, что таких ведьм он встречал не часто, избавившись от проклятий, обычно люди были ему благодарны.
Выйдя из аппарационного потока, Гарри сел за стол и потёр виски руками. Голова болела так, что глаза, казалось, лопнут.
Гарри придвинул к себе сферу с запонками. Еще на час работы и домой. Он посмотрел на часы — был уже полдень — и еще раз просканировал запонки. Оказалось, что заклятие наложено только на левую. Он обезвредил артефакт, попутно несколько раз выругавшись: голова гудела, словно в затылке кто-то повесил колокол и от души лупит по нему, не переставая. Отнес запонку с треснувшим посередине камнем на проверку в отдел по работе с артефактами и, вернувшись в кабинет, стиснул руками голову. А ведь еще отчет писать, но уже точно не сегодня. Сегодня хотелось тишины, покоя и… кофе. Вчерашнего волшебного кофе. Набраться, что ли, наглости и заявиться к Малфою? А что, вдруг он и на этот раз по старой вражде напоит?
Гарри помотал головой, скривился и, оставив на столе привычную табличку «Дело закрыто. Отчет завтра», подошел к камину, чтобы переместиться домой — к постели, таблеткам и обезболивающим зельям.
========== Глава 4 ==========
Драко любил свою работу. Открыв собственный антикварный магазин, он почувствовал себя по-настоящему свободным. Ему нравилась камерная обстановка, запахи, приглушенный свет — здесь буквально всё дышало исконной магией. Древние фолианты, старинные монеты, статуэтки, флаконы для зелий, винтажные украшения… Драко нравилось, что, заходя в его магазинчик, люди обязательно говорили тише, старались двигаться бесшумно и обращались по большей части уважительно. Случалось всякое, но в большинстве своём покупатели оказывались достаточно вежливыми, а некоторым из них Драко искренне симпатизировал.
