Что такое хорошо (СИ)
Что такое хорошо (СИ) читать книгу онлайн
Так ли плоха твоя жизнь, как тебе кажется?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мальчик и впрямь был дорогой, во всех отношениях. Особенно дорого младший Малфой обходился тем, кто осмеливался бросить в его сторону хотя бы один вожделеющий взор – Абраксас шутить не умел. «Знаю я вас, козоёбы, – гремел он, потрясая огромными кулачищами. – Видит Мордред, увижу, что мудями своими червивыми трясёте – оторву и заставлю сожрать!»
– Погодите, Малфой, – сбивчиво бормотал Руквуд, уворачиваясь от настырных объятий, – мы же в банк собирались. Никак нельзя кутить без денег. Невозможно.
– Точно, – сосредоточенно кивнул Люциус и задумчиво воззрился на вывеску аптеки. – А блудить нельзя без лубриканта, я читал. Идёмте за смазкой, я полагаю, вы смыслите в этом побольше моего.
– Не думаю, – севшим голосом сказал Руквуд и покорно поплёлся за Люциусом. Им с Мальсибером и Долоховым не жить – теперь Бешеный Эйби точно решит, что они пустили его сокровище по рукам. «Ни одно доброе дело… – вертелось в голове у Руквуда. – Долохов, дракклов пропойца, как ты меня подставил!»
Люциус уже стоял перед обалдевшим приказчиком и, покачиваясь, требовал предоставить «наилучшие образцы натуральных интимных смазок».
– А ещё трезвящее зелье, прямо сейчас, – буркнул Руквуд и мрачно зыркнул на аптекаря.
Тот понятливо кивнул и выложил на прилавок фиал с зельем и – о, ужас! – огромную банку смазки модного цвета «задорная лазурь». Августус гулко сглотнул, потому что против воли представил себе белобрысую напасть, измазанную в ярко-голубом содержимом банки.
Люциус пошарил по карманам, пожал плечами, оторвал от мантии золотую пуговицу с алмазной крошкой, бросил её продавцу и обеими руками прижал банку к груди.
«Сейчас», – скомандовал сам себе Руквуд. Он цапнул фиал с прилавка, дёрнул Люциуса за волосы, запрокидывая тому голову, влил зелье в глотку ничего не соображающего Малфоя и отскочил за массивную витрину с образцами зелий. Аптекарь ойкнул и удрал в подсобное помещение.
Пару минут было тихо, а потом Малфой жалобно сказал:
– Хоть бы словом намекнули, Руквуд, что вам не нравятся пьяные партнёры. Можете выходить.
Руквуд бочком выбрался из-за витрины и осторожно подошёл к Люциусу, по-прежнему обнимавшему банку с лубрикантом.
– А теперь к вам? – спросил Малфой, и Руквуд с ужасом понял, что трезвый Люциус от своих планов не откажется.
Нервы у Августуса не выдержали:
– Да кто в здравом уме решится с тобой переспать, Малфой?! Ни одна задница, даже такая смазливая, не стоит жизни, понял? Хорошо тебе, развлёкся от души! А теперь иди к папе, мальчик!
Люциус на мгновение неверяще распахнул глаза, но потом его лицо окаменело:
– Прошу прощения, мистер Руквуд, за доставленные хлопоты. Они всенепременно будут вам компенсированы деньгами или услугами, на ваш выбор. Ещё раз прошу меня извинить. Всего доброго.
И мордредов сынок придурочного Малфоя аппарировал в неизвестном направлении. Руквуд, попытавшийся ухватить его за мантию, опоздал всего на полсекунды.
***
«Третий раз – счастливый, – Малфой опять стоял на ступенях Гринготтса и убеждал сам себя повторить загул. – Только начать нужно всё-таки с разврата, раз уж именно в нём я не преуспел».
Но прежде следовало подкрепиться, завтрак Люциус пропустил из-за жены и тазика, а ланч с обедом – из-за кутежей и неудачного блуда. Малфой решил пройтись до «Дырявого котла», там весьма недурно готовили жаркое и торговали сносным огневиски. Быстро расправившись с солидной порцией вкуснейшего мяса, Люциус повеселел и принялся размышлять.
Итак, с пьянством у него получается неплохо – ни с выпивкой, ни с собутыльниками проблем не было. Запой – то же пьянство, только длительное. По идее, и здесь трудностей возникнуть не должно.
Блуд же… Знай Нарцисса, как трудно совращать людей, она не швырялась бы тазами. По сути, ни Долохова, ни Руквуда не прельстила мысль о связи с Малфоем. Выходит, внешняя привлекательность не имеет никакого отношения к истинной сексуальности. Рябой и некрасивый Руквуд имел репутацию того ещё ходока, и, правду сказать, Люциус очень надеялся на его компетентность в этом вопросе. Увы.
«А может, я не глянулся им из-за своего возраста? – осенило начинающего прелюбодея. – Я неопытен и многого не знаю, Долохову и Руквуду попросту не интересно возиться с юнцом».
Малфой принялся обдумывать неожиданную мысль. По всему выходило, что ему нечем удивить зрелого, искушённого в любовных утехах мага. Люциус вздохнул и поднялся из-за стола. Сейчас он купит бутылку огневиски и… Нет, он купит две бутылки – после кутежа следовало уйти в запой. В общем, сейчас он запасётся выпивкой и отправится на поиски партнёра подходящего возраста.
***
Пьяный и злой Малфой вот уже два часа тщетно бродил по Косому переулку в поисках парня на ночь. Дракклов Долохов сглазил его, как пить дать.
Малфой не помнил, с которого по счёту отказа он принялся отхлёбывать из припасённой на кутёж бутылки. Кажется, после того, как Амикус Кэрроу посоветовал ему идти домой и окинул каким-то очень странным взглядом.
«По первому твоему слову», – злобно бормотал Люциус, глядя вслед улепётывающему Эйвери. Дорогой сокурсник был не первым, кто, едва завидев Малфоя, торопился удрать побыстрее.
Селвин и Роули отговорились какой-то ерундой, глаза у них так и бегали. Розье рассказал пару анекдотов и охотно глотнул из люцевой бутыли, но как только речь зашла о небольшом одолжении школьному товарищу, примирительно вскинул руки: «Прости, дружище! Меня моя мегера со свету сживёт. Тебе хорошо, ты-то свою не боишься!»
Младший Мальсибер, почтительно державший под локоток какую-то тётушку, увидел Малфоя на другой стороне улицы, завопил: «Ей-Мерлин, Люц, я тут ни при чём!» и аппарировал прямо из толпы прохожих.
И только Северус Снейп, даром что совсем сопляк, осмелился раскрыть недотёпе Малфою секрет долоховского сглаза. Он нехорошо прищурился и мрачно процедил: «Ты рехнулся, Люций? После того, что твой папаша устроил сегодня в Ставке, к тебе сам Мордред не подойдёт. Тебе хорошо, повеселился и забыл. А меня ваши снобы и так с трудом терпят».
Люц задумчиво поблагодарил Снейпа и отпил огневиски. Теперь все несообразности этого дня получили объяснение. Он не злился на рара. Трудно разозлиться на человека, который так заботится о своём ребёнке. Другое дело, что Люциус уже не мальчишка. Ему двадцать шесть лет, он женат, и у него даже есть собственный сын. Самое время избавляться от родительской опеки.
Малфой внимательно осмотрелся и таки приметил парочку соглядатаев из старой гвардии Лорда. «Пасут, ну надо же, – усмехнулся он. – Поделом мне, болвану». Люциус подумал, хмыкнул, опрокинул последний глоток огневиски, выбросил пустую бутыль и внезапно аппарировал. Когда Яксли и Трэвэрс, расталкивая толпу, подбежали к этому месту, след аппарации уже был неразличим.
***
Малфой очутился в Лютном переулке перед давешним кабаком, помнившим времена Основателей, однако внутрь заходить не стал. Он рассудил, что координаты забегаловки есть у Руквуда, а значит, рано или поздно здесь появится кто-нибудь из отцовых друзей.
Малфой проверил содержимое карманов – кошелёк, огневиски и смазка – и отправился на поиски приключений.
– Тебе хорошо, Люциус, – бормотал он себе под нос. – У тебя заботливый рара, красивая жена, верные друзья и куча свободного времени. Что ж тебе так плохо, недоумок?
Следующий же трактир привлёк Малфоя шумом пирушки и вспышками заклинаний. Похоже, там собрались парни не промах. Люциус толкнул дверь и вошёл. После сегодняшней тренировки в кутежах и запое Малфой чувствовал себя завсегдатаем подобных мест. Он скинул капюшон, равнодушно кивнул оторопевшим выпивохам и жестом показал кабатчику, что заказ следует подать на дальний от двери столик.
Люциус прошёл к облюбованному месту и вежливо спросил у сидящего за столиком огромного темноволосого парня:
– Вы позволите присоединиться?
– Малфой, чтоб я сдох! – сказал парень. Он был примерно одного возраста с Люциусом, только на голову выше и существенно шире в плечах. – Надо же, живой!