Бедняжка в мантии (СИ)
Бедняжка в мантии (СИ) читать книгу онлайн
«Меня зовут Билл. Полное имя: Вильгельм–Альбрехт–Вальзер III. Я–маг. Наличие домашних животных: мельзетора по имени Милли. Моя семья–изверги. На дворе XXI век, но они заставляют меня носить мантии. И всё потому, что наш род очень знатный и чтит традиции. Единственное утешение–друг Грант, находящийся от меня в сотнях миль. Ах, да! Когда я перешел в старшую школу, на моём пути появился жалкий недомаг: Томас Дильс. И теперь, цель моей жизни: провести 4 года с ним под одной школьной крышей. И попытаться его не убить».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
It's our town, everybody scream
In this town of Halloween *
Всем известно, что всяческие мероприятия и праздники для меня подобны смерти. Я ненавижу приготовления к ним. Терпеть не могу походы по магазинам, выбор украшений, подарков и прочей белиберды. Я не люблю костюмы и то, как все улыбаются друг другу, словно идиоты. Но праздники – это единственные дни для меня, в которые мне разрешено сменить мантии. Конечно, ненавистные костюмы ничем не лучше, но в них хотя бы не чувствуешь себя белой вороной среди остальных.
Кстати, Хэллоуин, мне нравится. Иногда мне кажется, что это праздник специально для моей души. Тёмный, нечестивый, полон зомби, призраков и вампиров. К тому же, этот день щедр на конфеты. И нет ни единого дома, где бы вы не нашли скелетов и страшных тыкв. А ночью, в полнейшей темноте, такой, что хоть глаз выколи, семьи садятся у каминов и рассказывают друг другу страшные истории. Это сопровождается всеобщим ужасом, криками, визгами. Все трепещут от страха, а моя жажда убийств на Хэллоуин не кажется такой уж странной.
Словом, пропуская сквозь пальцы некоторые нюансы, сей праздник меня устраивает. Да и мой костюм с брюками (неужели, наконец, мечта сбудется хоть часов на двенадцать). Ей Мерлин, иногда я себя чувствую Золушкой простолюдинов. Мне дается определенное количество времени на то, чтобы одеться, как я пожелаю, а потом, едва наступит полночь, я превращаюсь в костлявого переростка в мантии. Моя жизнь – тыква, которой только несколько раз в год выпадает счастье почувствовать себя каретой.
Вот такая грандиозная метафора олицетворяет существование Вильгельма Вальзера.
– Наверняка старшие курсы вам говорили, что вечер и ночь Хэллоуина мы справляем в стенах школы. Это традиция, которую наше заведение соблюдает вот уже сто два года.*
Моргана Вудворд, в костюме вампира, гордо шагала меж заполненных студентами рядов. Все вокруг перешептывались, наверняка, пытаясь придумать для товарищей наиболее жестокие розыгрыши. Старшекурсник-оборотень, сидевший напротив меня, презрительно хмыкнул и скучающим взглядом обвел весь зал. Терпеть не могу подобных людей. Они портят всю атмосферу. Если что-то не устраивает, зачем вообще приходить?
– Для начала мы ознакомимся с историей этого праздника, – властно продолжила наставница и откинула назад длинные волосы. Блестящей темной волной они скользнули по лопаткам и замерли.
– Затем, последуют несколько сценок, – перечисляла она дальнейший перечень наших действий с невозмутимым видом. Обведенные красным, полные губы, при этом, открывались, демонстрируя наращенные магией клыки. – После чего вас всех закроют в актовом зале, и ночь вы проведете, рассказывая друг другу страшные истории.
– То есть, мы будем предоставлены самим себе? – хитро улыбаясь, поинтересовался Джервалф и в предвкушении потер руки.
– И не мечтайте, – великодушно улыбнулась наставница, обнажая зубы, которые контрастом выделялись на фоне алых губ. Такая улыбка придала ей ещё больше сходства с вампиром. Может, день всех святых показывает её настоящую сущность?
– То, что преподавателей не будет рядом, не лишает возможности вас контролировать.
Мрачный взгляд Морганы зацепил каждый стол, словно в подтверждении своих слов. Затем, она плавным движением сложила на груди руки и прошла в середину комнаты.
– Итак, сейчас студенты второго курса поведают вам историю о том, откуда берет свои корни этот праздник.
Наставница зычным голосом приказала начинать и, в следующий миг, яркий свет в комнате был приглушен, оставив место оранжевому свечению на сцене.
Словом, сама сцена тоже появилась из ниоткуда. Сначала из динамиков полилась до невероятности красивая и, по своей экспрессивности, сильная музыка, заставив нескольких, особо чувствительных людей, закрыть уши. Разноцветные огни, в так музыки, стали озарять всё пространство. Красные, словно кровь, блики мелькали повсюду и, наконец, одно-единственное кровавое пятно остановилось на парне, полностью замотанном в черный плащ с поднятым воротником.
– Джентльмены! – он распахнул одну сторону плаща, а потом другую, со словами: - мы рады приветствовать вас!
Все зааплодировали и засвистели, а я невольно начал озираться по сторонам, в поисках Тома, который, до сих пор, не почтил нас своим присутствием.
Интересно, придет ли он вообще? Наверное, Том решил провести время с мамой. Впрочем, это не моё дело.
– Вы желаете узнать историю Джека, зовущегося Повелителем Тыкв? – получив одобрительные кивки в ответ, Дракула (именно этот образ был взят парнем: как примитивно) воздел руки вверх и музыка внезапно стихла. «Вампир» ускользнул влево, во мрак сцены, а кровавый луч переметнулся в другую сторону.
– Жил-был славный парень по имени Джек, - низкий баритон, с невероятной вибрацией в голосе, начал своё повествование и на сцене возникла фигурка худощавого парня. Он был одет во всё черное, и только маленький светильник в форме тыквы, что обрамлял его шляпу, отличался по цвету.
– Однажды Джек повстречался с самим Дьяволом. Джек был не из пугливых и пригласил Сатану выпить с ним по кружечке пива.
На этих словах два новых круга света взяли в свой оборот Дьявола (точнее, человека, одевшего его костюм) и стол, с двумя кружками пива.
Мне стало откровенно скучно, так как эту историю я слышал раз тринадцать. Если хотите узнать, чем всё закончится, я, так и быть, расскажу: за свою наглость Джек поплатился тем, что его душа не нашла покоя ни в Аду, ни в Раю. Итог: он слоняется по бренной земле с фонарем в форме тыквы, который выпросил у Сатаны. Как-то так.
Я снова неуютно заерзал на месте, невольно продолжая размышлять о местонахождении Томаса Дильса.
– Билл, всё в порядке? – участливо осведомился Джей, уставившись на меня волчьей мордой. Как и многие парни, он выбрал костюм оборотня. Кажется, я здесь один единственный пират-призрак. Капитан Вильгельм Бесстрашный. И где мой корабль и бутылка рома?
– Да, – односложно ответил я, ругая себя за чрезмерное ерзанье на скамье.
Не сказать, что мне не хватает рядом заносчивого черныша, но я всё время оглядываюсь и, волей-неволей, разочаровываюсь, так и не находя своим стопроцентным зрением Тома.
– Вильгельм! – официально обратилась ко мне Моргана. Я вздрогнул от её внезапного появления, которое превратило в туман мои мысли.
– Д-да? – откликнулся я, боясь поднимать взгляд. По какой-то причине, рядом с нашей наставницей, я всегда ощущаю себя виноватым. Уверен, начнись сейчас метеоритный дождь, я бы и этот грех взвалил на свои плечи.
– Сходи ко мне в кабинет и принеси из кладовки пару банок крови. Искусственной, конечно, – добавила она, встретившись с явно читавшимся на моем лице недоумением.
Я был только рад поводу отсюда уйти. Представление уже не казалось таким интересным, даже музыка стала какой-то пресной. Сказки слушать мне надоело ещё в 12 лет, хотя, не сказать, что родители меня баловали историями. Я их слушал от бабушки с дедушкой, навещавших нас каждое лето. Но мне хватило и этого. Насытился я сказками, спасибо.
И всё же: где Том?
Мрачные мысли в мрачный праздник. Настроение моё сдулось, а впереди ждала ещё ночь рассказов.
Дайте совет отчаявшемуся колдуну: как избежать опротивевшего общества? Притвориться больным? Разыграть целый спектакль, при участии инфаркта, нехватки кислорода и психического расстройства? Никто не поверит. Может, войти в зал и сказать, что я покончил жизнь самоубийством, и теперь перед ними мой призрак? Хоть окуплю название своего костюма. Эх, Гранта не хватает. Скудна моя фантазия на розыгрыши.
– Где же эта банка проклятая? – яростно спрашивал я самого себя, пребывая в кладовке Морганы Вудворд добрых двадцать минут.
Честное слово, этой женщине чужда уборка и аккуратность. Она вообще знает значение слова «порядок»?