Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ), "Cliodna"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ)
Название: Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ)
Автор: "Cliodna"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 1 321
Читать онлайн

Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ) читать книгу онлайн

Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Cliodna"

После всего, что произошло между ними, есть ли у Билла и Тома шанс снова быть вместе. Захотят ли они этого?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Том буквально рухнул обратно на сиденье неудобного стула, прижимаясь лбом к тонкой ладони юноши. Билл смотрел на мужчину чуть удивленно, и едва ощутимо пошевелил пальцами – но не для того, чтобы избавиться от горячей ладони, а чтобы дать понять Тому – он здесь, с ним.

— Том? Можно мне… — юноша сглотнул и чуть кашлянул. – Попить?

— О, конечно! – Том молниеносно поднялся на ноги и с сожалением выпустил холодную ладонь, – Тебя интубировали, так что сухость в горле – это нормально.

Бизнесмен помог Биллу чуть приподняться и держал стакан, пока юноша мелкими глотками через соломинку жадно пил воду с каким-то специфическим чисто больничным привкусом. Как только брюнет закончил утолять жажду, Том аккуратно уложил его обратно на подушку и сел рядом, снова согревая теплом своего тела холодную руку юноши.

— Том, что произошло? Кто нас спас?

— Твой продюсер, – хмыкнул Каулитц, чуть усмехнувшись. – Он вломился в мою квартиру с целой армией всяких служб, по-моему, там были даже дезинсекторы. Не представляю, как ему удалось поднять такой шум, учитывая, что с твоего исчезновения прошло всего несколько часов.

— Это Дейв, – пожал плечами юноша, он уже давно привык к тому, что американец добивается всего, чего бы ему ни захотелось.

— Я сознание потерял всего на несколько минут, да и в приемной меня быстро выписали, только заставили почти полчаса дышать паром из какого-то странного агрегата, наверное, легкие чистили. Еще сделали снимок, проверяли, нет ли у меня сотрясения мозга после удара. А вот ты… Врачи скорой пытались тебя привести в чувство, но потом стало понятно, что газ сильно повлиял на твой организм, ты переставал дышать сам, и им пришлось тебя интубировать…

— Это как? – с трудом спросил Билл, горло все еще саднило.

— Эээ… Ну… — было заметно, что Том сомневается, стоит ли отвечать Биллу. – Только не теряй снова сознание, ладно? Тебе вставили в горло трубку и нацепили специальный мешок, чтобы помогать тебе дышать. Врачи боялись не успеть довезти тебя до больницы, – Том опустил глаза, тяжело сглатывая. Он ехал в той же машине и всю дорогу держал мальчика за руку, боясь разорвать контакт, боясь, что больше не ощутит нежности его кожи, что снова потеряет его.

— Ужас, – поморщился юноша. Он был рад, что не пришел в сознание раньше, вряд ли бы он остался равнодушным к тому, что из его рта торчит огромный кусок пластика.

— Потом тебе поставили несколько капельниц, чтобы очистить кровь от токсинов, сделали уколы и вентиляцию легких. Билл, – бизнесмен снова наклонился к лицу юноши, – Билл, я так боялся за тебя…

Юноша ничего не ответил, только поднял тонкую руку с выступившими венами и погладил Тома по щеке, грустно улыбаясь.

— А что с тем сумасшедшим?

— Его ищут, – Том фыркнул. – Я дал подробное описание, его личность установили.

— И кто он? – Билл попытался сесть, но Том силой уложил его обратно.

— Тихо, не нервничай. Этот сталкер далеко не бедный, он владеет сетью салонов, торгующих японскими иномарками в ряде штатов, и обладает весьма широкими связями. Прилетел в Англию тем же рейсом, что и ты.

— Что? – юноша снова попытался сесть.

— Билл! – горячие ладони мягко, но настойчиво нажали на плечи. – Лежи смирно, или я не буду рассказывать.

— Хорошо, – сдался брюнет.

— Он выслеживал тебя, увидел, как мы разговариваем, сделал выводы и выследил меня. Тут уж я виноват, оставил ключи в баре. В другой раз не буду таким растяпой. Ну, а дальше ты все знаешь… Слушай, я надеюсь, не все твои фанаты такие, как этот сумасшедший.

Билл против воли хихикнул, но тут же закашлялся – Том попытался дать ему попить, но юноша едва не захлебнулся. Тогда Том усадил черноволосого юношу, устраиваясь так, чтобы Билл опирался спиной об его грудь, и стал осторожно, но с нажимом поглаживать тонкую спину, успокаивая и облегчая спазмы. Билл разомлел под горячими прикосновениями и совсем расслабился, доверяясь рукам бизнесмена.

Идиллию прервал ворвавшийся в палату Йост – мужчина застыл на пороге, не зная, как поступить. То ли броситься вперед, чтобы выдернуть Билла из объятий этого опасного человека, то ли закрыть за собой дверь с той стороны – уж больно довольное выражение лица было у его подопечного, находящегося в объятиях почти бывшего мужа.

— Девид, – сомнения разрешил немного неуверенный, но спокойный голос певца.

— Билл, как ты? – американец прошел в палату и присел на стул напротив больничной койки.

— Так себе. Горло болит, да и общее состояние ниже среднего, – Йост с удивлением понял, что его подопечный совершенно не чувствует неудобство, продолжая находиться в объятиях человека, которого сам же и оставил несколько лет назад.

— Главное, жив остался, – Девид похлопал юношу по колену, с удовольствием заметив, как карие глаза человека, все еще претендующего на звание мужа, недобро блеснули.

Их разговор прервал вошедший в палату врач, немолодой мужчина весьма импозантной наружности.

— Добрый вечер, – поздоровался он с присутствующими. – Итак, мистер Каттерман, как вы себя чувствуете?

Билл опешил – доктор назвал его настоящую фамилию.

— Нормально, – кивнул юноша. – Только слабость и горло болит.

— Горло болит от механических повреждений, это скоро пройдет. А слабость из-за интоксикации организма, потребуется немного времени, прежде чем организм снова придет в норму.

— Доктор, а почему на меня газ так сильно подействовал? Мы с Томом находились в помещении одинаковое количество времени, – поинтересовался певец.

— Билл, вы слишком худой, – врач неодобрительно покачал головой, оглядывая тощую фигурку, накрытую простыней. — Организм слабый из-за недостатка веса.

Юноша почувствовал, как ладони, ненавязчиво обнимающие его за талию, напряглись. Он чуть повернулся, чтобы видеть лицо Тома, и покраснел, поймав его укоризненный взгляд.

— Если бы не ваш муж, который делал вам искусственное дыхание до приезда медиков, мы бы вряд ли смогли помочь. Ладно, не буду вас утомлять, отдыхайте. Томас, зайдите потом в мой кабинет, нужно подписать еще несколько бумаг относительно лечения вашего супруга.

— Да, хорошо, – как ни в чем не бывало, ответил Каулитц, игнорируя пораженное выражение на красивом личике супруга.

Едва врач вышел за дверь, как Билл негодующе уставился на своего продюсера. Девид как-то виновато улыбнулся и отвел глаза.

— Дейв, объясни мне немедленно, откуда он все знает!

— Билл, понимаешь… Короче, мне пришлось раскрыть наше инкогнито. Иначе я не сумел бы добиться каких-либо действий от полиции, он не хотели начинать поиски, говоря, что прошло еще слишком мало времени. Мне пришлось рассказать, что ты знаменитость и что за тобой охотится сталкер.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название