Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ), "Cliodna"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ)
Название: Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ)
Автор: "Cliodna"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 1 119
Читать онлайн

Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ) читать книгу онлайн

Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Cliodna"

После всего, что произошло между ними, есть ли у Билла и Тома шанс снова быть вместе. Захотят ли они этого?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Так тебе не нравится этим заниматься? – Том внимательно слушал своего супруга, стараясь не думать о том, что этот Девид, судя по всему, очень близок юноше.

— Нет, что ты, я люблю петь, – покачал головой Билл. – Это здорово, когда твои песни слушают другие люди, и им нравится. Но вот сама звездная жизнь… Дейв ограждает меня по максимуму, но, к сожалению, есть вещи, которые он не может предугадать. Например, вот этого, – Билл кивнул в сторону сталкера.

— А этот Девид… Ему еще не надоел его проект?

— Нет, – как-то возмущенно ответил Билл. – Как он говорит, остались еще непокоренные материки.

— Ничего себе размах, – пораженно прошептал Том.

— Не уверен, что выдержу, – фыркнул Билл. – Особенно, учитывая, что за мной уже сейчас гоняются всякие маньяки.

Они несколько минут сидели в полном молчании. Каждого угнетала мысль, что порознь они прожили каждый свою жизнь, и теперь между ними осталось так мало точек соприкосновения. «Как много я упустил» — одна мысль, которая сейчас крутилась у обоих.

— Билл? Я хотел сказать тебе кое-что… — голос Тома звучал необычно. Билл перевел взгляд на мужа и застыл – в кофейных глазах стоял самый настоящий страх. – Билл, я… люблю тебя.

Воздух застрял в легких, а сердце сбилось с ритма, будто тоже не могло понять, не послышались ли ему эти слова. В глазах потемнело, четко он видел только знакомое и любимое лицо, которое сейчас было очень бледным.

— Я знаю, что не имею права даже говорить тебе таких слов, но… мне хотелось, чтобы ты знал, насколько сильно я сожалею о том, что тогда не смог понять, какое сокровище находится совсем рядом со мной.

— Т-том…

— Прости меня, Билл. Прости за то, что сделал так больно, – юноша отчетливо видел слезы, сверкавшие в любимых глазах.

— Том, не надо… — Биллу было невыносимо больно, только вот он не знал, от чего больше – от того, что болезненные воспоминания разрывали едва затянувшиеся раны в его душе, или от того, что любимому тоже было больно.

Едва не вывихнув руки, он сумел перекинуть их через спинку стула и подался вперед, болезненно приземляясь коленями на твердый пол. Том едва успел подставить плечо, чтобы Билл не ударился головой о стену.

— Билл, зачем? Тебе же больно.

— Том, подожди… — лицо юноши было очень близко. – Это правда?

— Да, – Том кивнул, не в силах оторвать взгляда от любимых черт, снившихся ему ночами. – Я знаю, что это уже ничего не изменит. Только, прости, я эгоист, но мне хотелось бы думать, что иногда ты меня вспоминаешь…

— Том, – Билл чуть склонился, ловя взгляд ярких глаз. – Я никогда не смогу забыть тебя.

Обоих заставил вздрогнуть жуткий грохот – сталкер, уже еле державшийся на ногах, стоял в дверном проеме, привалившись к косяку, и пытался сфокусировать взгляд на своих жертвах. Он оглядел Тома, чуть приподнявшегося, чтобы загородить собой юношу, и Билла, который испуганно прижался к бизнесмену, неосознанно ища защиты.

— Ты… — он ткнул пальцем в направлении Билла. – Никогда не будешь моим… — маньяка ощутимо мотнуло в сторону. – Но и ему я тебя не отдам, – взгляд безумных голубых глаз остановился на Томасе.

Глава 9.

Томас ощущал ужасающую беспомощность — связанные руки не позволяли ему сопротивляться, не давали помочь Биллу, защитить... Маньяк поднял юношу на ноги и методично проверил все узлы, не давая юноше ни малейшей надежды на то, что тот все-таки сможет ослабить путы. Том дернулся, когда сталкер потащил певца в кухню, но говорить что-либо не решился, поскольку невменяемый вид преступника лучше всяких угроз говорил о том, что любой лишний писк может стать для обоих последним.

— Я думал, ты просто маленький мальчик, развлекаешься, — приговаривал сталкер каким-то по-детски обиженным тоном. — Думал, что ты на самом деле послушный хороший мальчик. А ты... Ты оказался точно таким же, как все остальные красивые мальчики. Изменял мужу... А я еще думал, что ты можешь быть мне верен... — за мыслью маньяка было невозможно уследить, но одно Томас понял точно — Билла в живых сталкер оставлять не собирается. Мужчина задергался, пытаясь ослабить стягивающие запястья самодельные веревки, но ткань не поддавалась, Том только чувствовал, что стертая кожа начинает кровоточить, а руки освободить не удается.

Тем временем, сталкер заставил Билла сесть на пол и прочно привязал его к никелированной ножке барной стойки. Билл сидел, опустив глаза, он не знал, что следовало сейчас делать. Криками не поможешь, только можно еще больше вывести этого придурка из и так шаткого душевного равновесия. Вырываться тоже было бесполезно, из такого, как этот маньяк, можно было скроить троих Биллов, и еще бы осталось. К тому же, юноша боялся, что основной целью сталкера стал Том, и злить мужчину, провоцируя агрессию, не хотелось.

Преступник подошел к Тому и намеренно резко дернул за связанные руки, едва не заставив взвыть от боли в суставах неестественно выгнутых рук. Но, поняв, что его ведут в кухню, бизнесмен почувствовал облегчение — быть рядом с юношей было куда спокойнее, хотя он и не мог ему помочь.

— Билли, ты меня разочаровал, — покачал головой сталкер и допил остатки спиртного прямо из бутылки, пренебрегая стаканом. В бледно-голубых глазах появились слезы от жжения в горле, и следующие слова были сказаны сиплым голосом.

— Но я все равно не отдам тебя ему! — маньяк ткнул пальцем в Тома. — Ты должен был быть моим...

— Стой! — Билл испугался. По его мнению, подобная речь могла предшествовать только особо жестокой расправе с литрами крови и кусками тел в ванной. — Если хочешь, я буду с тобой. Поедем на острова, будем там совсем одни... — Билла едва не стошнило от представленной картины, но сейчас он был готов на все, чтобы спасти жизнь. Им обоим.

— Нееет, — протянул маньяк жалостливо, в его глазах светилось безумие и вселенское разочарование. — Ты всегда будешь принадлежать ему, — он ткнул пальцем в бизнесмена, выражение лица сменилось на брезгливое. — Но ты ему изменил, поэтому должен умереть. Ты не должен был нарушать свое слово…

Юноша вздрогнул от этих слов, прозвучавших приговором, но мимолетно порадовался, что слова о смерти относились только к нему. "Тома он не тронет..."

— А ты, — стакер снова вперился взглядом в бизнесмена. — Ты умрешь, потому что посмел отобрать у меня моего Билли.

Билл в ужасе зажмурил глаза, не желая верить, что Том пострадает по его вине. "И зачем я согласился на эту чертову поездку?!.."

Том, которого ощутимо трясло еще после фразы о том, что Билл умрет, напрягшись, придвинулся к юноше, желая хоть немного ободрить его своим присутствием, хотя и не был уверен, что сможет, учитывая, что сам когда-то поступил с мальчиком почти так же жестоко. Но тонкое тело прильнуло в ответ, и сердце будто погладили чем-то теплым и мягким. Билл все еще неосознанно хотел быть ближе.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название