I'm bleeding out for you (СИ)
I'm bleeding out for you (СИ) читать книгу онлайн
Ему всегда казалось, что в этом городе ничего интересного не происходит.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Какое отвратительно у тебя чувство юмора! Я могу тебе даже пару книжек стащить из библиотеки, там есть о том, как научиться быть веселым или забавным, про историю шуток и «Уроки юмора для валенков», – непринужденно заговорил юноша, очищая посуду. Когда он закончил, то обнаружил, что Дерек уже смылся и вовсе не слушал его болтовню. – Ну да, как иначе-то…
Стайлз вышел в комнату, собираясь опять пройтись по отвратительному хозяйскому гостеприимству, но увидел, как мужчина расставляет фигурки на шахматной доске. В комнате определенно было теплее. Дерек сидел в кресле, и даже не обратил ни малейшего внимания на юношу, что развалился на определенно дорогом диване.
- Белые ходят первыми, – быстро протараторил юноша, хитро улыбаясь.
- Еще чего, – вскинулся мужчина, ударяя по рукам Стайлза, который собрался походить пешкой. Юноша поднял возмущенный взгляд, стараясь вылепить очередную фразу. Дерек забрал одну черную пешку и одну белую, пряча в больших ладонях и заводя за крепкую спину. – Выбирай. Угадаешь, будешь ходить.
- Левая, – указал Стайлз. Ему нравилась игра, которую придумал мужчина. С воображением у него было весьма не плохо, вот только манеры совсем ни к черту. Он угадал. – Я же говорил, что белые ходят первыми!
- Заткнись и ходи, – пробубнил мужчина, наклоняясь поближе к игральному полю. Игра началась. Ход игры несколько раз менялся, а чаша весов склонялась то в одну, то в другую сторону. Дерек оказался весьма хорошим игроком, превосходным стратегом, но хитрости в нем столько же, сколько эмоций у тухлой рыбы! Хейл попадался на все уловки Стайлза, тот даже как-то смешливо покачал головой, потому что даже его отец не поддавался на хитрости так просто. Две из десяти хитростей он расщелкивал как орешки, но этот насупившийся человек попался на сто и одну уловку. Феноменальный человек! Стайлза и забавляло подобное положение вещей, и как-то огорчало, потому что за каждое подобное замечание о наивности оппонента он получал либо пинок по ноге, либо устрашение гулким непонятным звуком, от которого непроизвольно натягивались нервы, буквально от какого-то специфического воздействия. В конечном итоге, Стайлз выиграл.
- Шах и мат, мистер Хейл, – юноша счастливо снес фигурку слона, схватил и подкинул черного короля вверх, а потом, поймав, потряс ею перед проигравшим. Дерек принял поражение спокойно, только нахмурился от такой слишком радостной реакции Стилински. Но Стайлзу не впервой видеть поражение игроков в шахматах, поэтому легко смог раскусить напускное безразличие мужчины. Дерек огорчился, а ему не стоило так некрасиво выпендриваться. – Могу в качестве компенсации предложить кексы на следующей неделе! М? Вы какие кексики любите, а, мистер Хейл?
- Тебе не пора домой? – Дерек полностью проигнорировал оживившегося подростка и просто встал из кресла, подходя к камину и подавая голодному огню еще дерева. Стайлз встал и потянулся, а потом принялся собирать фигурки в футляр.
- Вообще-то пора, потому что мне еще делать огроменную работу по биологии, да и тест по литературе я завалил! Ну кто знал, что писательницы брали себе псевдонимы?! Вот кому это надо, а? Ты написал огромную книгу, у тебя множество поклонников, но все они поклоняются какой-нибудь выдуманной фамилии, но никак не тебе! Ты знал, что если человек называет кому-то свое настоящее имя, то он дает ему власть над собой?!
- Поэтому ты Стайлз? – Дерек мгновенно вперил в застывшего юношу свой колючий взгляд, приправленный насмешкой и издевкой. Было неприятно, юноша буквально почувствовал себя обнаженным под сотней смеющихся и издевающихся лиц. Он не любил затрагивать тему своего имени, а людей, которые знали его настоящее имя, было не так уж много, и вполне возможно, что ему давно уже следовало бы поменять имя. Но откуда этому дремучему Хейлу были известны такие подробности. Юноша напрягся.
- Ты прав, мне пора-пора! Да! Пирога тебе еще точно хватит, так что кушай, не стесняйся, а я тебе принесу еще что-нибудь вкусненькое… Ой! Ты чего творишь? – Дерек одним широким движением руки схватил его за шею, больно впиваясь ногтями. Стайлз, кажется, даже почувствовал, как горячая кровь просочилась из поцарапанной кожи. Дерек разозлился не на шутку, шумно пыхтел и скрипел зубами, а глаза его гневно ловили отблески горящего огня и казались красными.
- Я тебе щенок, которого ты подкармливаешь? – зашипел он горячо, от чего мурашки прошлись волной по тощему телу Стилински. Действительно, что с этим человеком не так?
- Ну уж нет, на щенка ты вряд ли походишь… Ох-хо! Они милые и дружелюбные, а ты такой весь хмурый и грозный! Ай-яй-яй! Дерек, пусти! – Дерек сначала приложил его головой о косяк, не больно, но неприятно, а потом выкинул из дома, с грохотом закрывая дверь.
- А вещи? – завопил юноша, морщась и отплевываясь от земли, в которую воткнулся самым носом. Дверь открылась – вещи вылетели – дверь закрылась. – Чудесно, кажется, теперь только таким способом я буду покидать дом, – забубнил юноша, одеваясь и отряхиваясь. Он потер шею рукой, а потом, увидев на пальцах кровь, громко цокнул и подпер руками бока, морщась и пытаясь не ругаться. – Ты козел, Дерек! – завопил он, быстро и гневно удаляясь, заслышав грохот на кухне, и на ходу пиная всякие веточки. – Да сдохни ты с голоду, я больше никогда тут не появлюсь, или я не Стилински!!!
И началась новая неделя. Первые три дня Стайлз был активнее прежнего, даже пришлось увеличить дозу принимаемых лекарств, потому что он записался даже на бокс, который не так был популярен в школе, лишь для того, чтобы хоть как-то сбить свою активность. Ночи превратились в кошмар, спать становилось невозможно от бурлившей энергии. И тогда он решил обратиться к Мелиссе Маккол за убойным средством.
- Хэй! Добрый вечер, – открыла ему дверь Эллисон. Стайлз помахал ей и тепло поприветствовал. – А Скотт где или мисс Маккол?
- О, здравствуй, Стайлз, – Эллисон пропустила его в дом, мило улыбаясь и показывая ряд белых зубов. – У них приболел кролик, и они, кажется, ставят ему какой-то укол, Мелиссе потребовалась помощь будущего ветеринара! Как у тебя дела, Стайлз?
Она проводила его к кухне, а потом стала хозяйничать и Стилински посетила мысль о том, что юная Арджент станет хорошей хозяйкой с твердым характером. Скотту несомненно повезло с такой девушкой. Сейчас она разлила чай и присела напротив, схватив вкусное шоколадное печенье, которое очень часто пек сам Стайлз.
- Ох, да все замечательно! Да, сам не понял, как вляпался в проект по биологии, – отшутился юноша, отчего-то начиная нервничать. Девушка странно, почти так же как и ее тетя Кейт, принюхивалась.
- Да, тебя в последнее время интересуют волки! – ответила Эллисон. – Кейт говорила, что когда жила еще в другом более глухом городке, то охотилась на волков. Представь, каково это – увидеть настоящего волка! Наверное, страшно!
- Еще как, – отозвался Стайлз и зажмурил глаза на секунду.
- Что? – Эллисон даже вытянулась, мгновенно замерев. Стайлз понял, что сболтнул лишнее, и отчего-то это сильно его взволновало, хотя ничего криминального в том, что он расскажет о нападении на его персону огромного рычащего волка, нет.
- Ну, я читал, что у них клыки огромные, и что они бывают бешеными, что-то вроде чумки! И жертву они задирают стаей! Ты представь, как ты еще живая, а они тебя тащат куда-то в свою степь, чтобы собраться на огромный ужин и пожирать тебя вшестером!
- Все-все, Стайлз, я поняла, – засмеялась девушка, морщась и размахивая руками, словно пытаясь отогнать от себя нарисованную Стайлзом картинку поедания добычи. Юноша расслабился, усердно стараясь облегченно не вздохнуть.
- Ну а вы? – подросток заговорщически понизил голос и прищурил глаза, еле-еле подмигивая. Его большой рот растянулся в какой-то пакостной улыбке, чуть обнажая зубы. Девушка откинулась на стуле, сохраняя дистанцию, ее лицо покраснело, глаза округлились, и она мило захлопала ресницами, пытаясь всеми силами показать удивление и непонимание.