Море опалённое свободой (СИ)
Море опалённое свободой (СИ) читать книгу онлайн
После потопа Великие Воды заполнили поверхность мира, бросив новую эру к ногам выживших людей. Прошли столетия, люди примирились со своим нынешним бытом и лишь из легенд и отголосков мифов обращаются к прошлому. На фоне этого настоящего разгорается любовь между сыном пирата и сыном адмирала. Любовь, которая должна расцвести после жалкой, всепоглощающей ненависти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вот они снова посмотрели друг на друга, как-то нерешительно или, скорей всего, скрытно, а то вдруг кто-то увидит, взялись за руки. Это Цурбус снова сделал первым шаг. И продолжили так стоять, словно боясь потревожить этот еле уловимый миг счастья.
Поднос с яствами для капитана пришлось тащить Данки. Проходя мимо застывших в нерешительности юношей, он даже не посмотрел на них. Чего любоваться парой голубков, он сам хотел так же стоять, наплевав на все законы и на всякие мнения. Вот только любовник у него хрен знает из какой редьки. Фиг из него вытянешь хотя бы что-нибудь вот такое посредственное. Стукнув в дверь кают-компании, вошёл без приглашения и, обогнув стол, водрузил поднос перед женщиной. Та довольно облизнулась. Бутылка вина уже стояла на изготовке. Вот только суровый взгляд адмирала мешал ей хорошенько оценить её содержимое.
- Кадет Муар, задержитесь, пожалуйста, – попросил Хэнги, когда Данки уже направился к двери. – Присаживайтесь.
Данки взглянул на Сальмит, и та махнула головой, разрешая нарушить их уединение. Вцепилась в вареную ножку несчастной птицы, и с аппетитным хрустом принялась её ломать.
- Кадет Муар, «Сирена Моря» завтра выходит в море по некоторым причинам, – уклончиво и тихо начал адмирал. – Я бы хотел видеть вас коком на этом корабле.
Данки хмыкнул.
- Вы издеваетесь, адмирал? – приподнял бровку Муар. Ах, какой милый, да ещё в этом фартучке. Хэнги запрятал пока что глубоко свои мечтания, слегка запоздало удивившись такому ответу юноши. – Предлагаете мне быть на вашем корабле коком? Понимаю, здесь я поварёнок, но поменять шило на мыло, это уже унижение моего достоинства.
- Эй, мой корабль не шило, – отозвалась, жуя, Сальмит. Её проигнорировали.
Данки встал, направился уже к двери, демонстративно заканчивая разговор с адмиралом. Иренди вскочил со своего места.
- Тогда я предлагаю вам быть капитаном, – вырвалось из его рта. Сальмит чуть не подавилась, потому что только что несколько минут назад, он просил её отдать ему Лорени для того, чтобы он стал капитаном «Сирены Моря». А теперь легко предлагает это место Данки, подвинув собственного сына? Женщина подняла на них глаза. Она опять ни черта не понимала. Что же творится?
Данки остановился, удивлёно посмотрел на Хэнги, потом снова хмыкнул.
- Адмирал Иренди, – начал он. – Я знаю, зачем вы здесь. Вы здесь для того, чтобы забрать своего сына и сделать его капитаном «Сирены Моря». Я что-то не понимаю, к чему это предложение? Вы готовы подвинуть горячо любимого Ло ради меня?
Хэнги замер. Не знал, что сказать. Выпалил с ходу, только чтобы заманить на корабль Данки. Нет, конечно, место капитана он хотел оставить Лорени, оно было слишком хорошим и могло в дальнейшем послужить плюсом, когда они вернуться в Шоршель… Хотя, говорить сейчас о возвращении лучше не стоило. Такое завертелось…
Внезапно другая мысль пришла в голову адмиралу. Он снова выпалил, не подумав. Что-то странное с ним творится. Присутствие Данки его заставляет тупеть с каждым разом всё сильнее и сильнее.
- А что, если вам пойти на «Сирену Моря» в качестве врача? Насколько я помню, оценки у вас были по врачеванию отличными. Поскольку капитан Сальмит не хочет отдавать нам своего доктора, а наш доктор скажем так, слабоват, то я бы предложил вам… – Хэнги подавился своими словами, потому что, глядя на Данки, вдруг понял, что совершил очень, очень-очень большую ошибку.
Ну, тут даже Сальмит бы дала в рожу. Только сидела она в стороне, жевала мясо птицы и пыталась понять, что с этой парочкой…. Хммм, парочкой? Стоп! Они, что, парочка?! Не, не-не-не… Какая парочка? Или парочка?.. Подавилась, пришлось приложиться к бутылке. Всё равно её игнорируют.
- Вы предлагаете мне сначала место кока, простите, не очень соответствующее моему положению и статусу, а так же отличнику в вашей Академии. Потом возносите меня до капитана, первого человека на корабле и тут же понижаете до статуса врача, который варьируется на той же ступени, что и кок. Я правильно вас понял, адмирал Иренди?
- Простите, – пробормотал Хэнги. – Я не хотел вас обидеть, – и посмотрел на Муар такими глазами, какими никогда не смотрел. Он просил, молча, просил Данки согласиться с ним уйти в этот поход. – Лорд Джан Гур пойдёт вместе со мной, поэтому… – слабо попытался уговорить хоть на что-то Данки Иренди.
Муар смотрел на адмирала странными глазами с минуту, а потом вдруг снова издевательски хмыкнул.
- Ну, если вы согласитесь взять меня в это плавание в качестве вашего любовника, то я, пожалуй, соглашусь.
Не надо говорить о том, что те глотки, что набрала в рот Сальмит из бутылки, вылетели изо рта женщины фонтаном. Она, конечно, всё понимала, но чтобы вот так дерзко и нагло. Ну, это князь, всё-таки. Однако, Иренди целый адмирал и хренов герой!
Её опять проигнорировали. Немного раздражало, но в бутылке ещё оставалось приличное количество вина.
- Я… – начал было Иренди, но Данки сжалился над ним. Сегодня Хэнги не признает, что он любит мужчину. Но быть может завтра…
- Ладно, я соглашусь на вашу авантюру, адмирал, – чуть улыбнулся Муар и стрельнул на Хэнги таким горячим взглядом, что во рту у Иренди пересохло. – Только в качестве друга лорда Цурбуса Бахму Джан Гура.
Сальмит довольно кивнула, проглотила очередной глоток вина и довольно оторвалась от горлышка. Настало время напомнить о себе, а то чего доброго целоваться ещё начнут. Бррр. Фу, какая гадость…
====== 8 глава Капитан Иренди ======
Мир точно сошёл с ума, а может быть и перевернулся с ног на голову. Ни Цурбус, ни Лорени так и не смогли сказать друг другу и слова, просто стояли, держась за руки, и молчали, наслаждаясь присутствием друг друга. А когда из кают-компании вышли адмирал, капитан и Данки, вот тогда-то и случилось это. Лорени не надо было собирать никакую сумку, он просто сгрёб в охапку сшитые портным Цурбуса вещи, расческу, туалетные принадлежности и уже через минуту стоял на верхней палубе, рядом с Бахму. Ждали Данки. А тот, не торопясь, переоделся, сложил аккуратно свои вещи, попрощался достойно с Ноктой и с Валусом, которые с трудом отпустили Муар, и вышел к ожидавшим его людям. Если бы не радость от того, что ему предстоит несколько суток ещё провести в обществе Цурбуса, то Лорени, пожалуй, разозлился бы. Но он даже и не заметил, что ждал этого заносчивого, раздражающего его типчика.
Когда спустились и уже собрались было идти в сторону «Сирены Моря», Сальмит вдруг сказала:
- Эй, Лорени Иренди, – они остановились, и тот удивлённо воззрился на замершую на палубе женщину. Облокотившись о поручни, она смотрела на них со странным выражением на лице. – Теперь всё в твоих руках. Быть капитаном – это не член дёргать, запомни это.
При слове «член», Лорени покраснел до корней волос, задрожал то ли от злости, то ли от стыда и отвернулся. Женщина – дура, вот так он подумал про знаменитого капитана Сальмит. А что? Такое говорить! Он и сам знает, что капитаном быть тяжело.
У того же трапа пришлось и распрощаться с Цурбусом, но лишь на несколько часов. Он вынужден был улететь домой, чтобы собрать вещи.
В холле, на пороге парадного входа, его уже ждали мадам Хашулье, Юхшва и Мелдро, портной. Они не скрывали и своей радости, и своего горя, молодой господин опять куда-то уезжал. Хашулье, улыбнувшись, подала ему сумку с одеждой и с дорожной утварью, потом Цурбус сам разберется.
- Только ненадолго, – стонал, шмыгая носом, повар. – Туда и обратно, я вас прошу, господин Цурбус.
- Лорд Джан Гур, – учтиво, но дрожащим голосом проговорил портной, высокий, долговязый мужчина. Его губы дрожали. – Там и для господина Иренди несколько пар штанишек и рубашечки. Берегите себя, мой лорд, – и, не удержавшись, разрыдался. Картина получилась маслом – в центре Хашулье, по бокам, уткнувшись носами в её полноватые плечи, два мужика.
- Надеюсь, на этот раз вы не исчезнете бесследно, господин Цурбус, – проговорила она по-доброму, тепло улыбаясь. В глазах стояли слёзы, но она крепилась, она была женщиной.