Выше нас только небо (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Выше нас только небо (СИ), "tuuli-veter"-- . Жанр: Слеш / Эротика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Выше нас только небо (СИ)
Название: Выше нас только небо (СИ)
Автор: "tuuli-veter"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 595
Читать онлайн

Выше нас только небо (СИ) читать книгу онлайн

Выше нас только небо (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "tuuli-veter"

Новый учебный год в Хогвартсе. Драко, потерявший на войне всё и всех, больше не в силах выносить издевки однокурсников. Но однажды об этом узнает Гарри Поттер и, чтобы защитить его, сообщает всем, что влюблен в Малфоя. Несмотря на то, что Драко изо всех сил отказывается принимать его помощь, она оказывается очень своевременной, потому что вокруг них двоих начинает твориться что-то странное.  Учеба, отношения, любовь, дружба, ревность, преступление, надежда. Словом, сказка для взрослых. :)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Значит, вы все-таки согласны? — он посмотрел на Люциуса с надеждой.

Тот сердито дернул плечом:

— Мне нужно поговорить с тобой, Сев, — он по-прежнему упрямо старался игнорировать Гарри. — Я понятия не имею, что здесь творилось в мое отсутствие. Северус?

— Я тебе расскажу, — Снейп легко поднялся из кресла, бросил быстрый взгляд на Гарри и вышел из гостиной вслед за другом.

Когда Драко вернулся в комнату, он обнаружил там только Гарри, сидящего с ногами на подоконнике.

— Ну что? А где все? — Драко тревожно всматривался ему в лицо.

— Ушли обмениваться информацией. Твой отец сказал мне, что я не имею права хамить будущему тестю, — Гарри притянул Драко к себе и зарылся носом в мягкие волосы.

— Поттер… Но ведь... это значит, что он согласен? — Драко, задохнувшись от радости, обхватил его за шею руками.

— Его сейчас обрабатывает Снейп. Надеюсь, он на нашей стороне. Садись? — Гарри приглашающе развел колени, и Драко, живо забравшись на подоконник, удобно устроился между ними, прижавшись спиной к его груди.

— Подождем? — шепнул Гарри в близкое ухо.

— Подождем, — Драко накрыл его руки своими.

Молчание было уютным и каким-то домашним. За окном начал накрапывать мелкий дождь, крупные резные листья клена колыхались в такт пляшущим каплям, и Драко почти задремал в обволакивающем тепле.

— Хозяин Люциус приглашает вас в обеденный зал, — пропищал внезапно появившийся домовик, склонился в низким поклоне и тут же исчез.

— Пойдем? — Драко вопросительно повернул к Гарри лицо.

— Не волнуйся, — тот ободряюще сжал его пальцы. — Если он не разрешит нам жениться, сбежим из дома и поселимся на Гриммо.

Драко чуть улыбнулся ему и кивнул, сжимая его руку в ответ.

Волнуясь, они появились на пороге Розового зала.

Люциус со Снейпом уже восседали за белым длинным столом, каким-то чудом уцелевшим после войны. Вокруг суетливо хлопотали домовики. На белоснежной скатерти стоял любимый сервиз Нарциссы с зеленым узором и золотистой каймой, а в невысокой вазе посреди стола красовались срезанные нежные тюльпаны. Драко судорожно сглотнул и опустил глаза. Эта картина была откуда-то из другой, давно забытой прошлой жизни. Там, где не было боли, крови и слез. Где за завтраком отец читал “Ежедневный пророк” и, смеясь, пересказывал последние новости, а мама собственноручно разливала дымящийся терпкий чай в тончайший прозрачный фарфор, и солнечные лучи весело поблескивали в его золоченых кромках. Казалось, что они нечаянно открыли дверь в прошлое, просто мама куда-то на секундочку вышла, но скоро вновь появится в комнате, оживленно шурша юбками и распространяя тонкий запах пионов.

Сдерживая слезы, Драко дернул Поттера следом за собой и тихо опустился на стул, подавленно пряча глаза.

— Я принял решение забрать Нарциссу домой, — словно уловив его мысли, Люциус кинул быстрый взгляд на сына, пытаясь прочесть ответ на его лице. — Мы с домовиками вполне сможем сами о ней позаботиться. Я надеюсь, вы не будете против, мистер Поттер? — с насмешливым вызовом спросил он.

— Как я могу быть против, мистер Малфой? — чопорно в тон ему ответил Гарри. — Разумеется, я даю свое согласие.

В ответ Люциус прожег его убийственным взглядом, который Гарри выдержал, даже не дрогнув.

В полной тишине они пригубили вино и приступили к трапезе. Какое-то время слышался лишь звон посуды и тихие хлопки домовиков.

— Мистер Поттер, — первым прервал молчание Люциус. Гарри поспешно отложил вилку и выжидающе замер. — Северус много чего рассказал мне. В том числе и о вашем… о вашей… Кхм. Анимагической форме, — Люциус смерил его брезгливым оценивающим взглядом, как редкое, но отвратительное насекомое.

Гарри вздрогнул и обреченно посмотрел на Снейпа. Проклятье! И как он мог забыть об этом препятствии.

— Да, но это… — умоляюще начал он, чувствуя, как сердце ухает куда-то вниз.

Люциус прервал его резким взмахом руки.

— Дракон, мистер Поттер? Поразительно, — насмешливо бросил он. — Я даже готов вам аплодировать стоя. Должен заметить, что этот фактор был для меня решающим.

Гарри почувствовал, как земля уходит у него из-под ног:

— Но это ничего… — он снова попытался подобрать нужные слова, но Люциус опять перебил его, пренебрежительно скривившись:

— Знаете, мистер Поттер. Кажется, я мог ожидать от вас чего угодно. Но только не этого, — Люциус снова усмехнулся и пригубил вино, не сводя с него напряженных изучающих глаз.

Гарри подавил рвущееся наружу отчаяние и гордо вскинул голову. Ну и пусть он чудовище. Но если Драко ничего не имеет против, то и Люциусу придется с этим смириться.

— Мы все равно с Драко поженимся, — решительно объявил он.

Люциус смерил его раздраженным взглядом:

— Ну разумеется. Я что, непонятно выразился? Или это у вас проблемы с интеллектом? А ты что думаешь, Сев? — он обернулся за поддержкой к Снейпу, но тот невозмутимо что-то жевал, будто бы не обращая на них никакого внимания, и Люциус снова повернулся к парням. — Я даю вам свое благословение на брак, — величественно объявил он, пристально глядя на Драко.

Гарри вскинул на него полный изумления взгляд, а Драко сделал первый выдох за всю отцовскую речь.

Люциус перевел глаза с сына обратно на Гарри и повторил:

— Я согласен. Но у меня есть одно условие, и это условие не обсуждается, — Драко замер и снова затаил дыхание, глядя на отца с мольбой. Но тот старательно не замечал его просящего взгляда. — Вы с Драко будете жить здесь, в мэноре, — парни облегченно вздохнули и восторженно переглянулись. — С вами, мистер Поттер, мы все равно связаны на эти чертовы семь лет, — продолжал Люциус, — а так вы хотя бы постоянно будете у меня под присмотром, — Гарри не сдержался и хмыкнул, в который уже раз поражаясь фамильной малфоевской наглости, а Люциус снова торжествующе обернулся к Снейпу: — Ты был прав! Зная, что у меня такой зять, никто лишний раз не подумает тронуть нашу семью и поместье. Ни одна министерская сволочь… — Люциус сжал руку в кулак, но тут же взял себя в руки и снова посмотрел на Гарри: — Можете официально назначать дату свадьбы, мистер Поттер. И помните, что вы недостойны моего сына.

Гарри снова невольно улыбнулся до боли знакомой манере нахально идти ва-банк до последнего.

— Я это знаю, — он быстро взглянул на счастливого Драко. — Но у меня тоже есть условие, мистер Малфой, — Гарри с вызовом посмотрел на Люциуса, не обращая внимания на то, что Драко пнул его под столом ногой.

Люциус иронично приподнял правую бровь:

— Могу я полюбопытствовать, и какое же?

— Сюда смогут приходить мои друзья, — Гарри смотрел на него решительно и твердо.

Люциус театрально вздохнул и презрительно скривился:

— И это несомненно будут ваши грязнокровка с рыжим предателем крови?

— Не грязнокровка, а Гермиона Грейнджер, героиня войны, — спокойно поправил его Гарри. — Вы несколько отстали от жизни пока сидели в Азкабане, мистер Малфой. Привыкайте к новым реалиям.

Тот какое-то время не сводил с Гарри прищуренного изучающего взгляда, потом медленно отложил вилку, промокнул губы салфеткой и усмехнулся.

— Люциус, — надменно обронил он.

— Что? — Гарри впервые за весь день действительно растерялся.

Старший Малфой посмотрел на него с легкой усмешкой:

— Ты можешь называть меня Люциус, — сказал он, швыряя салфетку на стол. — И упаси тебя Мерлин когда-нибудь назвать меня “папа”.

Гарри ошеломленно смотрел на него, пытаясь уложить в своем мозгу стремительно меняющийся мир.

— Это было “да”? — недоуменно обернулся он к Драко, но тот не ответил, низко склоняясь над тарелкой, чтобы скрыть улыбку. Гарри перевел глаза на Люциуса, но тот как ни в чем не бывало поднес к губам бокал с вином и демонстративно сделал большой глоток. — Так я не понял, — настойчиво обратился Гарри к будущему тестю. — Все-таки мои друзья могут навещать меня в мэноре? — он сделал долгую паузу и с нажимом произнес: — Папа!

Люциус поперхнулся вином и издал нечто среднее между рычанием, кряканьем и смешком, а Снейп посмотрел на приятеля с откровенным злорадством:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название