Выше нас только небо (СИ)
Выше нас только небо (СИ) читать книгу онлайн
Новый учебный год в Хогвартсе. Драко, потерявший на войне всё и всех, больше не в силах выносить издевки однокурсников. Но однажды об этом узнает Гарри Поттер и, чтобы защитить его, сообщает всем, что влюблен в Малфоя. Несмотря на то, что Драко изо всех сил отказывается принимать его помощь, она оказывается очень своевременной, потому что вокруг них двоих начинает твориться что-то странное. Учеба, отношения, любовь, дружба, ревность, преступление, надежда. Словом, сказка для взрослых. :)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Может быть, потому что вы меня тоже любите, профессор? — он заинтересованно повернулся к Снейпу.
— Мистер Поттер! Вы просто невозможны! — тот раздраженно поджал губы. — Вы невоспитанный, нахальный, беспардонный…
— И вы меня любите, — Гарри улыбнулся ему своей обезоруживающей улыбкой. — Признайтесь в этом, профессор, и вам сразу же станет легче.
— Вы определенно напрашиваетесь на Ступефай, Поттер! — рявкнул Снейп, отворачиваясь к огню. — С вами совершенно невозможно общаться нормально!
— Что ты кричишь, Северус? — подошедший к ним сзади Люциус Малфой подозрительно оглядывал их обоих. — Мальчишка тебя достает?
— Этот мальчишка достанет кого угодно, — сердито буркнул Снейп, оглядываясь на приятеля. — И ты скоро сам в этом убедишься.
Люциус вскинул вверх подбородок и вызывающе уставился на поднявшегося из кресла Гарри. Напряженный Драко маячил в дверях в отдалении, словно не решаясь подойти ближе.
— Мистер Поттер, — обронил старший Малфой с откровенным вызовом в голосе. — Я полагаю, вы не собираетесь на самом деле ограничивать мою магию?
— Мистер Малфой, — в тон ему отозвался Гарри. — Я полагаю, вы не считаете меня идиотом? Разумеется, собираюсь. Всё на благо общества.
— Да что ты знаешь об этом обществе, мальчишка? — Люциус стремительно шагнул к нему.
— Только то, что оно вас простило и дало вам еще один шанс, — Гарри упрямо смотрел на него, засунув руки в карманы мантии.
Люциус прожег его ненавидящим взглядом:
— Щенок! Как ты смеешь мне перечить в моем доме?
Гарри, не дрогнув, встретил его возмущение:
— Еще вчера вы коротали время в тюремной камере на пару с дементором, — спокойно ответил он. — И сегодня отправились бы обратно, если бы не я. Предпочитаете вернуться?
Гарри смотрел на Люциуса с холодным раздражением, а тот сверлил его глазами, раздувая от ярости ноздри и сжимал палочку так, словно собирался применить к нему Непростительное. Драко, стискивая от волнения кулаки и кусая губы, наблюдал за их ссорой со стороны, не решаясь вмешаться. Внезапно Люциус, быстро взглянув на сына, резко остановился, набрал полную грудь воздуха и с шумом выдохнул, успокаиваясь:
— Ты прав. Я не люблю быть в долгу. Особенно у таких как ты. Итак, что я вам должен за свое освобождение, мистер Поттер? У всего есть цена. Назовите свою. Что вам нужно, чтобы вы оставили меня в покое?
Гарри метнул быстрый взгляд на побелевшее лицо Драко, собрался с духом, ненадолго задержал дыхание и, решившись, выпалил:
— Я хочу вашего сына!
Глаза Люциуса налились бешенством.
— Ах ты!.. — он стремительно метнулся к врагу, но тут же наткнулся на невидимый щит, мгновенно выставленный Гарри. — Ах ты сволочь! — Люциус попытался прорваться к нему с другой стороны, но снова наткнулся на прозрачный заслон. — Да только через мой труп ты получишь моего сына, поганый полукровка! Я лучше вернусь обратно в Азкабан и поцелуюсь с дементором, чем ты хотя бы пальцем прикоснешься к Драко! — покрасневший Люциус в бессильной ярости забарабанил кулаками по невидимой преграде.
Парни обменялись быстрыми взглядами.
“Я же тебе говорил” — читалось в тоскливом взоре Драко.
“Откуда я знал, что он у тебя такой псих?” — гневно отвечал ему глазами Гарри.
— Если ты уже выдохся, Люц, — раздался от камина ровный голос Снейпа, — позволь уточнить, что эти два идиота любят друг друга. И, между прочим, давно помолвлены.
— Да я тебя испепелю! Уничтожу! Развею тебя по вет… Что? — Люциус уставился на спокойного Снейпа, словно не веря своим ушам, а потом, пошатнувшись, резко развернулся к Драко. — ЧТО? — снова повторил он с ужасом в голосе.
— Отец… — Драко растерянно смотрел на него, пытаясь подобрать слова для ответа, пока тяжело дышащий, красный от натуги Люциус переводил непонимающий взгляд со Снейпа на сына и обратно.
— У тебя со слухом проблемы? Говорят, сырые подземелья пагубны для барабанных перепонок, — Снейп даже не повернул головы в его сторону. — Поттер спас твоего сына от смерти и восстановил мэнор. Но это тебе информация для справки. Вообще-то ты можешь продолжать орать дальше, если еще не устал.
— Драко, это правда? — Люциус сердито отмахнулся от его ехидства и гневно уставился на сына, впиваясь требовательным взглядом в его левую руку.
— Да, — понимая, что ему больше нечего терять, Драко обреченно кивнул головой, поднял руку и продемонстрировал отцу свою кисть с кольцом на безымянном пальце.
Какое-то время, Люциус не сводил с него ошарашенных глаз, потом стиснул палочку так, что побелели кончики пальцев, развернулся и раздраженно ткнул ею в Снейпа, как указкой:
— А как ты мог это допустить? — злобно рявкнул он.
Снейп все так же невозмутимо пожал плечами:
— Я был в стазисе, если ты помнишь. Хотя у тебя всегда и во всем виноват только я, давно пора бы привыкнуть. Убери палочку, Люц, не ровен час кого-нибудь поранишь.
Пару секунд Люциус мерил его гневным взглядом, на удивление послушно опустив руку.
— Проклятье! — его багровое лицо снова исказилось от гнева. Словно все еще не веря в происходящее, он с трудом оторвал глаза от лица Снейпа и бросил быстрый взор на напряженного Гарри. — Так вот запомни, щенок, никогда этому не бывать. Никогда! — ненавидяще процедил он, в полнейшем раздражении стукнул кулаком по стене и размашистым шагом вышел из комнаты.
— Он никогда не согласится! — Драко в отчаянии поднял глаза на Снейпа.
— Через десять минут он все обдумает и сменит гнев на милость. Максимум через полчаса благословит вас, — флегматично отозвался тот. — Ставлю на это пятьдесят галлеонов, или я совсем его не знаю.
— Иди ко мне, — Гарри обхватил Малфоя руками. — Перенервничал? — шепотом спросил он, и Драко подавленно кивнул. — Все будет хорошо, — Гарри заботливо убрал белую прядку с его лица. — Твой отец уже дома. Сейчас у тебя все наладится. Поместье починим. Поженимся, как и планировали.
— Он никогда не согласится, — повторил Драко, привычно утыкаясь ему в плечо.
— Мы что-нибудь придумаем, — пообещал Гарри, начиная его тихо укачивать, как ребенка.
Какое-то время парни стояли обнявшись, думая о чем-то своем, а Снейп магией задумчиво помешивал угли в камине. Внезапно в коридоре послышались тяжелые шаги.
— Отойди от него, Драко! — резко приказал ворвавшийся в комнату Люциус. Он по-прежнему подозрительно смотрел на Гарри, ласково обнимающего его сына, но уже без прежней враждебности во взгляде.
— Не отойду, — Драко крепко вцепился в поттеровскую руку и с решительным отчаянием посмотрел на отца.
— Иди, иди. Вели Тикси накрыть на стол, — хмуро приказал Люциус, и Драко, видимо, расслышав в голосе отца что-то особенное, вскинул на него глаза, полные надежды. — Нам с мистером Поттером нужно... поговорить. Вы не возражаете, мистер Поттер?
Гарри озадаченно кивнул, и Драко, отпустив его и поминутно оглядываясь, неуверенно вышел из зала.
— Северус, ты тоже можешь идти! — Люциус просверлил сердитым взглядом черный затылок в кресле.
— И лишить себя такого зрелища? Вот уж не думаю, — Снейп закинул ногу на ногу и с наслаждением откинулся на подголовник.
Люциус гневно взглянул на него, заложил руки за спину, пожевал губами, смиряясь с неизбежным, и решительно обернулся к Гарри:
— Мистер Поттер. Вы меня раздражаете.
Гарри невольно улыбнулся:
— Знаю, мистер Малфой. Это взаимно.
Люциус нервно качнулся с пятки на носок.
— Я должен узнать. Вы стали моим поручителем ради Драко?
Гарри едва сумел проглотить очередную усмешку:
— Честно говоря, да. Вряд ли я бы решился на это ради ваших сомнительных душевных качеств.
— Не хамите, мистер Поттер, — все так же свирепо ответил старший Малфой, но в его голосе проскользнули какие-то новые нотки. — С будущим тестем вы обязаны быть вежливым. Магглы вас совсем не учили хорошим манерам? — в волнении Люциус хмурился и кусал губы точно так же, как это только что делал Драко, и Гарри против воли почувствовал к нему расположение.