Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ), "Мрамория"-- . Жанр: Слеш / Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)
Название: Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)
Автор: "Мрамория"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ) читать книгу онлайн

Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Мрамория"

У Стрэнджа появляется фамильяр. Древний, сильный и совершенно не приспособленный к жизни в большом городе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Разумеется, все ты захочешь.

— Тогда скажи, что любишь меня.

— Я… — он сглотнул и сухо выдавил, — Я люблю тебя.

— Не верю.

— Я люблю тебя, — Росс тихо вздохнул, — Я люблю тебя.

Он ожидал что Стивен чуть расслабит лоб, смягчится, быть может хоть улыбнется. Однако брюнет лишь склонился ниже, прижавшись щекой к его щеке и тихо шепнул:

— Каждое твое слово — это ложь. Ты сейчас готов хоть танцевать передо мной, если я попрошу, но обидней всего то, что ты врешь о своей любви. Играть на моих чувствах и врать о своей любви ко мне, чтобы я вернулся? Я правильно сделал, что сейчас свалил.

— О чем ты говоришь? — судорожно спросил фамильяр, — Ты ведь стоишь передо мной.

— Глупец, это все такая же ложь, как и твоя любовь ко мне.

Маг подмигнул, похлопав его по плечу и отошел на шаг назад:

— Подгажу тебе напоследок и скажу вот что: Я не разрываю с тобой контракт, а теперь как хочешь, так и живи, — щелчок пальцами, и он превратился в горстку песка, рассыпавшись на глазах.

Росс вздрогнул и потер рукой шею, пнув при этом камень. Этот ублюдок выскользнул у него между пальцами и пока Эверетт был дезориентирован, смог перенестись один бог знает куда, создав при этом свою иллюзорную копию. Росс посмотрел на девушку и подскочил, рыча:

— Куда он направлялся? Говори!

— Я не знаю, не знаю, — Джессика судорожно улыбнулась, — Он что-то плел про попутки. Я не знаю, я вообще тут не причем, он просто заплатил мне чтобы я вела машину!

— И все? Просто вела машину?

Она чуть усмехнулась и едва прикрыла глаза:

— Ну, разумеется.

Росс взвыл злобно стукнув рукой по капоту и пригрозил ей пальцем:

— Если ты что-то скрываешь, то я выбью из тебя это силой.

— Ну попробуй, — она усмехнулась уже шире, пожав плечами и вдруг поняла почему этот человек воспользовался именно ее услугами, — Бить меня вы не имеете права, а родственников, через которых вы можете на меня надавить — нет.

Эверет сжал зубы и нахмурился. Стивен просчитал даже это. Нанял знакомую ему личность, лишенную сильных и важных связей, совершенно спокойно относящуюся к боли и давлению и обладающую довольно крепкими нервами. Даже если бы Эверетт попытался и вытащить из нее что-то силой, то тут же сломал бы об нее зубы.

— Твою мать, блять! — он судорожно вздохнул.

— Мне нужен адвокат, вы обстреляли машину гражданского, поэтому теперь с вас причитается, — она протянула руки вперед, давая надеть наручники, — Мистер Росс.

Фамильяр зажмурился. Стивен буквально отымел его за несколько минут и оставил в дураках, так еще и компенсацию вынудил выплатить этой девушке. Ему вдруг стало жаль всех тех, кого этот человек нагнул столь хитро и ловко.

— Чертов Стивен Стрэндж. Я найду тебя, будь уверен. Я найду тебя.

***

Стивен усмехнулся и посмотрел в отражение, разглядывая довольного и ехидного доктора, пока вторая его часть ела бургер в кафе:

— Молодец. Что дальше?

— Ну…. — мужчина усмехнулся, — Кажется, Старк живет тут неподалёку. Заглянем на огонек?

— Ты же понимаешь, что он может от тебя потребовать?

Брюнет пожал плечами, и хмыкнул:

— У меня для этого есть ты. Я ем, а ты трахаешься.

— По рукам, — доктор хохотнул из отражения, — Вот так просто?

— Каждый восполнит то, по чему скучает. Я по еде, а ты по связям на одну ночь.

— Тебе не будет больно?

Стивен молча жевал свой бургер, предпочитая игнорировать вопрос.

— Верно, — доктор чуть улыбнулся с сожалением, — Хуже, чем сейчас уже не будет. Поэтому тебе и наплевать, как именно я буду использовать наше тело.

— Я уже был доктором, верховным магом, пищей… поэтому побыть продажной девкой меня мало смущает.

Доктор чуть наморщился и прикусил нижнюю губу, вздыхая:

— Мы справимся, я обещаю. Боль проходит, ты ведь знаешь.

— Разумеется, — он улыбнулся с горечью, — Закуска не должна грустить. Ведь после нее идут основные блюда.

— Стрэндж, — вздохнуло отражение, — Перестань, это не так.

— Давай смотреть правде в глаза. Я просто калека в симпатичной упаковке. Сначала я лишился сестры и рук, а потом лишился Эверетта. Поэтому если я лишусь, магии — то… хм. Я буду никем.

— Нет, поверь мне.

— Ага, — он встал, оставив упаковку от бургера и покинул кафе, — Единственный человек, который за последние двадцать лет моей жизни сумел убедить меня в обратном, на самом деле использовал меня как свое пропитание. Поэтому заткнись.

— Стрэндж, а ну-ка быстро взял себя в руки. У нас осталось еще дельце, так что не смей раскисать. Помнишь, отпуск? Веселиться и отдыхать, а остальные пошли нахер.

— Верно, — он чуть кивнул, — Верно.

Комментарий к Время для зла.

Esᴛᴇʀʟʏ Fᴇᴀᴛ. Aᴜsᴛɪɴ Jᴇɴᴄᴋᴇs – Tʜɪs Is Mʏ Wᴏʀld

Placebo – Protège Moi

Danny Farrant and Paul Rawson – In the pines

Вот такие пироги, зайцы… вот такие пироги)

========== Жизнь с Тони ==========

Старк глядел ошалело. То, что он видел несколько удивляло его и потому мужчина медленно моргал. На пороге его жилого дома стоял Стрэндж. Маг несколько склонил голову вбок, отвечая взглядом механику.

— Стивен, позволь узнать, что ты тут делаешь? — он обтер руки от масла, — Тебя все ищут.

— Я, думаешь, не в курсе? — он усмехнулся, заходя внутрь без приглашения, — Странно что твой дом не висит в воздухе как цитадель.

— А это мысль, — гений чуть кивнул.

Стивен вздохнул и потер переносицу. Его все массово искали, и единственный человек, кто мог ему помочь спрятаться с радаров Щ.И.Т. был Старк. Маг и сам был не рад, но выбора не оставалось, и он еле выдавил:

— Мне нужна твоя помощь.

— Моя помощь? — он весело оскалился.

— Да, — нехотя признал чародей, отводя взгляд, — Я не могу прятаться вечность от всех. На тонких уровнях я закрылся, но с радаров Щ.И.Т.’а, я скрыться не способен, это уже техника. Ее мне не переплюнуть.

— Так что же ты хочешь от меня? — гений довольно усмехнулся, откидываясь в кресле.

— Мне нужно какое-нибудь устройство, способное сбить сигнал, чтобы меня не могли найти и силой приволочь обратно.

— Так ты значит сматываешь удочки и хочешь, чтобы я помогал? Какая мне от этого польза?

— Да, — чародей усмехнулся, — Мы с тобой не друзья, согласен. Так что аргумент такого рода не проканает.

— Три дня.

— Что три дня? — маг хмыкнул.

— Я помогу тебе, если ты останешься со мной на три дня.

— Купить меня хочешь? — Стивен широко улыбнулся, — Старк.

— Это не покупка, а обмен, — он встал, подходя ближе, — Ты получишь отличный приборчик, а я…

— А ты меня, да?

— В этом году я не получил своего подарка на Рождество, — гений злорадно улыбался, — Однако, похоже Вселенная решила порадовать меня немного запоздало.

— На Вселенную не вали, — усмехнулся в ответ мужчина, — Она тут вообще не при чем.

— Тогда что же?

— Я устал, — он сложил руки на груди, — Решил уйти в отставку.

— А как же храм?

— Оставил вместо себя заместителя.

— Так ты, большая шишка, можешь заместителя позволить? — Тони внимательно вглядывался в чужое лицо. На столь близком расстоянии ему становилось все сложнее держать себя в руках.

— Верно, — кивнул Стрэндж, — Глава магического мира. В графе резюме будет пополнение.

— А этот твой… человек?

Стивен широко улыбнулся и тут же отвел взгляд:

— Корм для рыбки, вот кто я.

— Большая верно рыбка то выросла, на таком-то питании.

— Огромная, — он сощурился, — Зубы знаешь какие отрастила? Откусила знатный кусок.

— Надеюсь все самое важное уцелело?

— Смотря что ты считаешь важным, Тони, — мужчина подмигнул, — Три дня значит.

— Верно, — он судорожно выдохнул, уже желая наконец закончить с прелюдиями, — Три дня развлечений. Это будет для меня все равно что день Рождения.

— Ставки растут, — чародей заметил, как на него таращатся и усмехнулся, — Обмен значит.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название