Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)
Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ) читать книгу онлайн
У Стрэнджа появляется фамильяр. Древний, сильный и совершенно не приспособленный к жизни в большом городе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Разумеется, все ты захочешь.
— Тогда скажи, что любишь меня.
— Я… — он сглотнул и сухо выдавил, — Я люблю тебя.
— Не верю.
— Я люблю тебя, — Росс тихо вздохнул, — Я люблю тебя.
Он ожидал что Стивен чуть расслабит лоб, смягчится, быть может хоть улыбнется. Однако брюнет лишь склонился ниже, прижавшись щекой к его щеке и тихо шепнул:
— Каждое твое слово — это ложь. Ты сейчас готов хоть танцевать передо мной, если я попрошу, но обидней всего то, что ты врешь о своей любви. Играть на моих чувствах и врать о своей любви ко мне, чтобы я вернулся? Я правильно сделал, что сейчас свалил.
— О чем ты говоришь? — судорожно спросил фамильяр, — Ты ведь стоишь передо мной.
— Глупец, это все такая же ложь, как и твоя любовь ко мне.
Маг подмигнул, похлопав его по плечу и отошел на шаг назад:
— Подгажу тебе напоследок и скажу вот что: Я не разрываю с тобой контракт, а теперь как хочешь, так и живи, — щелчок пальцами, и он превратился в горстку песка, рассыпавшись на глазах.
Росс вздрогнул и потер рукой шею, пнув при этом камень. Этот ублюдок выскользнул у него между пальцами и пока Эверетт был дезориентирован, смог перенестись один бог знает куда, создав при этом свою иллюзорную копию. Росс посмотрел на девушку и подскочил, рыча:
— Куда он направлялся? Говори!
— Я не знаю, не знаю, — Джессика судорожно улыбнулась, — Он что-то плел про попутки. Я не знаю, я вообще тут не причем, он просто заплатил мне чтобы я вела машину!
— И все? Просто вела машину?
Она чуть усмехнулась и едва прикрыла глаза:
— Ну, разумеется.
Росс взвыл злобно стукнув рукой по капоту и пригрозил ей пальцем:
— Если ты что-то скрываешь, то я выбью из тебя это силой.
— Ну попробуй, — она усмехнулась уже шире, пожав плечами и вдруг поняла почему этот человек воспользовался именно ее услугами, — Бить меня вы не имеете права, а родственников, через которых вы можете на меня надавить — нет.
Эверет сжал зубы и нахмурился. Стивен просчитал даже это. Нанял знакомую ему личность, лишенную сильных и важных связей, совершенно спокойно относящуюся к боли и давлению и обладающую довольно крепкими нервами. Даже если бы Эверетт попытался и вытащить из нее что-то силой, то тут же сломал бы об нее зубы.
— Твою мать, блять! — он судорожно вздохнул.
— Мне нужен адвокат, вы обстреляли машину гражданского, поэтому теперь с вас причитается, — она протянула руки вперед, давая надеть наручники, — Мистер Росс.
Фамильяр зажмурился. Стивен буквально отымел его за несколько минут и оставил в дураках, так еще и компенсацию вынудил выплатить этой девушке. Ему вдруг стало жаль всех тех, кого этот человек нагнул столь хитро и ловко.
— Чертов Стивен Стрэндж. Я найду тебя, будь уверен. Я найду тебя.
***
Стивен усмехнулся и посмотрел в отражение, разглядывая довольного и ехидного доктора, пока вторая его часть ела бургер в кафе:
— Молодец. Что дальше?
— Ну…. — мужчина усмехнулся, — Кажется, Старк живет тут неподалёку. Заглянем на огонек?
— Ты же понимаешь, что он может от тебя потребовать?
Брюнет пожал плечами, и хмыкнул:
— У меня для этого есть ты. Я ем, а ты трахаешься.
— По рукам, — доктор хохотнул из отражения, — Вот так просто?
— Каждый восполнит то, по чему скучает. Я по еде, а ты по связям на одну ночь.
— Тебе не будет больно?
Стивен молча жевал свой бургер, предпочитая игнорировать вопрос.
— Верно, — доктор чуть улыбнулся с сожалением, — Хуже, чем сейчас уже не будет. Поэтому тебе и наплевать, как именно я буду использовать наше тело.
— Я уже был доктором, верховным магом, пищей… поэтому побыть продажной девкой меня мало смущает.
Доктор чуть наморщился и прикусил нижнюю губу, вздыхая:
— Мы справимся, я обещаю. Боль проходит, ты ведь знаешь.
— Разумеется, — он улыбнулся с горечью, — Закуска не должна грустить. Ведь после нее идут основные блюда.
— Стрэндж, — вздохнуло отражение, — Перестань, это не так.
— Давай смотреть правде в глаза. Я просто калека в симпатичной упаковке. Сначала я лишился сестры и рук, а потом лишился Эверетта. Поэтому если я лишусь, магии — то… хм. Я буду никем.
— Нет, поверь мне.
— Ага, — он встал, оставив упаковку от бургера и покинул кафе, — Единственный человек, который за последние двадцать лет моей жизни сумел убедить меня в обратном, на самом деле использовал меня как свое пропитание. Поэтому заткнись.
— Стрэндж, а ну-ка быстро взял себя в руки. У нас осталось еще дельце, так что не смей раскисать. Помнишь, отпуск? Веселиться и отдыхать, а остальные пошли нахер.
— Верно, — он чуть кивнул, — Верно.
Комментарий к Время для зла.
Esᴛᴇʀʟʏ Fᴇᴀᴛ. Aᴜsᴛɪɴ Jᴇɴᴄᴋᴇs – Tʜɪs Is Mʏ Wᴏʀld
Placebo – Protège Moi
Danny Farrant and Paul Rawson – In the pines
Вот такие пироги, зайцы… вот такие пироги)
========== Жизнь с Тони ==========
Старк глядел ошалело. То, что он видел несколько удивляло его и потому мужчина медленно моргал. На пороге его жилого дома стоял Стрэндж. Маг несколько склонил голову вбок, отвечая взглядом механику.
— Стивен, позволь узнать, что ты тут делаешь? — он обтер руки от масла, — Тебя все ищут.
— Я, думаешь, не в курсе? — он усмехнулся, заходя внутрь без приглашения, — Странно что твой дом не висит в воздухе как цитадель.
— А это мысль, — гений чуть кивнул.
Стивен вздохнул и потер переносицу. Его все массово искали, и единственный человек, кто мог ему помочь спрятаться с радаров Щ.И.Т. был Старк. Маг и сам был не рад, но выбора не оставалось, и он еле выдавил:
— Мне нужна твоя помощь.
— Моя помощь? — он весело оскалился.
— Да, — нехотя признал чародей, отводя взгляд, — Я не могу прятаться вечность от всех. На тонких уровнях я закрылся, но с радаров Щ.И.Т.’а, я скрыться не способен, это уже техника. Ее мне не переплюнуть.
— Так что же ты хочешь от меня? — гений довольно усмехнулся, откидываясь в кресле.
— Мне нужно какое-нибудь устройство, способное сбить сигнал, чтобы меня не могли найти и силой приволочь обратно.
— Так ты значит сматываешь удочки и хочешь, чтобы я помогал? Какая мне от этого польза?
— Да, — чародей усмехнулся, — Мы с тобой не друзья, согласен. Так что аргумент такого рода не проканает.
— Три дня.
— Что три дня? — маг хмыкнул.
— Я помогу тебе, если ты останешься со мной на три дня.
— Купить меня хочешь? — Стивен широко улыбнулся, — Старк.
— Это не покупка, а обмен, — он встал, подходя ближе, — Ты получишь отличный приборчик, а я…
— А ты меня, да?
— В этом году я не получил своего подарка на Рождество, — гений злорадно улыбался, — Однако, похоже Вселенная решила порадовать меня немного запоздало.
— На Вселенную не вали, — усмехнулся в ответ мужчина, — Она тут вообще не при чем.
— Тогда что же?
— Я устал, — он сложил руки на груди, — Решил уйти в отставку.
— А как же храм?
— Оставил вместо себя заместителя.
— Так ты, большая шишка, можешь заместителя позволить? — Тони внимательно вглядывался в чужое лицо. На столь близком расстоянии ему становилось все сложнее держать себя в руках.
— Верно, — кивнул Стрэндж, — Глава магического мира. В графе резюме будет пополнение.
— А этот твой… человек?
Стивен широко улыбнулся и тут же отвел взгляд:
— Корм для рыбки, вот кто я.
— Большая верно рыбка то выросла, на таком-то питании.
— Огромная, — он сощурился, — Зубы знаешь какие отрастила? Откусила знатный кусок.
— Надеюсь все самое важное уцелело?
— Смотря что ты считаешь важным, Тони, — мужчина подмигнул, — Три дня значит.
— Верно, — он судорожно выдохнул, уже желая наконец закончить с прелюдиями, — Три дня развлечений. Это будет для меня все равно что день Рождения.
— Ставки растут, — чародей заметил, как на него таращатся и усмехнулся, — Обмен значит.