Море опалённое свободой (СИ)
Море опалённое свободой (СИ) читать книгу онлайн
После потопа Великие Воды заполнили поверхность мира, бросив новую эру к ногам выживших людей. Прошли столетия, люди примирились со своим нынешним бытом и лишь из легенд и отголосков мифов обращаются к прошлому. На фоне этого настоящего разгорается любовь между сыном пирата и сыном адмирала. Любовь, которая должна расцвести после жалкой, всепоглощающей ненависти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Хэнги Иренди осмотрел себя критически в большое зеркало и тут же перевёл взгляд на вошедшую в огромную комнату женщину. Глядя на неё украдкой, он поправил итак великолепно завязанный бант-галстук, потом одёрнул манжет кителя, когда в комнату вошёл какой-то старикашка. Потом отмахнулся от официанта, который предложил ему бокал шампанского, и снова посмотрел на своё отражение. Идти на эту встречу, адмирал не хотел. Но именно потому, что он адмирал, он должен был присутствовать на парламентском часе.
Парламентский час мирового сообщества всегда протекал медленно, лениво, скучно и надменно. А всё потому, что восседали за круглым столом пятьдесят представителей двадцати пяти стран с титулами и регалиями, завоёванными не на морских боевых аренах. Таких, как адмирал Иренди, было очень мало, и то, лишь те, которые приглашались дополнительно на встречи. Хэнги был именно таким. В состав мирового сообщества он не входил, а вот специалистом и консультантом был. А ещё он был стратегом, что его слегка напрягало. Потому как тактик он, если честно, был не очень хороший.
Нет, тот план, который уничтожил огромное количество пиратов и их лидера Джан Гура, он придумал сам. Быть собакой мирового сообщества Иренди не желал, понимал, что рано иди поздно он из героя превратится в преступника, но, всё же, шёл на поводу у царственных особ из-за сына. Он очень сильно любил Лорени и не мог позволить тому прозябать в нищете, и готов был делать для его благополучия всё, даже продать дьяволу душу. Что собственно, Хэнги чувствовал, сегодня и произойдёт.
Глашатай громко объявил о начале парламентского часа, попросил присутствующих в большой комнате, где находился адмирал, занять свои места. И Хэнги поплёлся в другую, более просторную, комнату. Идя, словно на экзекуцию, он переступил порог и оказался в залитом ярким, золотистым светом зале, в центре которого стоял круглый стол. Пройдя полукруг, он оказался рядом с двумя стульями с высокими спинками с символикой Джиншеппе и, положив ладони на эфес сабли, замер, как изваяние. Через минуту подошли две дамы и сели на стулья, сухо поприветствовав Иренди. Две старые, еле передвигающиеся, женщины были вершиной славного дворянства королевства Джиншеппе и состояли в мировом сообществе, гордо об этом говоря каждому. По мнению Иренди, которого, конечно, никто не спрашивал, не так уж и важно сидеть за этим столом, скучно переговариваясь о делах насущных.
Вошёл главенствующий лорд, и все притихли, как только этот старик уселся на своё место. Вообще, среди присутствующих в этом зале, кто восседал за столом, молодых не было. Уважаемые старцы, которым давно уже было за шестьдесят. И именно они были представителями власти и считали себя, чуть ли не королями. В воздухе запахло тщеславием и надменностью, от которой слегка затошнило. Хэнги не ненавидел это сообщество, но он знал насколько оно влиятельно и сильно, невзирая на то, что состояло сплошь из стариков.
- Итак, начнём наше совещание, – протянул дрожащим, старческим голосом старикашка. Он тут же слегка повернул голову в сторону, и замерший за его спиной уже не молодой, но и не такой уж старый мужчина заговорил.
Полчаса Иренди сражался с наплывами сна. Моргал глазами, смотрел в окно, считал летающих рыб, всплывающих в его сознании. Потом с трудом давил зевки и мечтал о том, чтобы это сообщество, наконец, закончилось.
- И более насущная проблема, – проговорил всё тот же мужчина, которому главенствующий лорд дал право слова. Его звали Фельп Буу, князь У Мень-хул. И по должности он был советник главенствующего лорда. – Пираты. Прошло восемь лет с войны с Джан Гуром и настало время действовать. План по уничтожению царства Ансэрит был утверждён ещё пять лет назад, и медленными шажками мы продвигались к его осуществлению. Сейчас настало время более плотно приблизиться к этой волнующей нас теме.
- Адмирал Куку, – заскрипела миледи Вланда, одна из старух королевства Джиншеппе. – Прошу, говорите.
Вот и сон, как рукой, сняло. Как ни странно Иренди всё же надеялся, что сообщество уймётся со временем. Забудет про пиратов, которые после войны с Джан Гуром совсем притихли. Но не тут-то было. Хэнги немного растопырил ушки.
- План, проработанный нами пять лет назад, – заговорил седовласый мужчина. – Успешно продвигается к своему завершению.
- Это приятная новость, и, всё же, у нас появились некоторые неприятности, – проговорил Фельп Буу. – Наши агенты доложили, что несколько месяцев назад Волвар Великолепный исчез. Его не убили, он не покончил жизнь самоубийством. Просто однажды отправился по каким-то государственным делам и исчез. Где он, не знает даже Мама.
- Удивительно, – пробормотал Куку, с ним удивился и Хэнги, но и рта не раскрыл.
- Это очень насторожило нас. Более того, всё чаще приходили от наших агентов сообщения, что Волвар собирает под своим крылом пиратские остатки от войны с Джан Гуром. Он принимает под своё крыло изгнанных и вновь берёт с них клятву.
- Поэтому мы решили осуществить план «Б», – продолжил старик, и здесь Хэнги удивился ещё сильнее. Значит, были ещё планы? – Мы не собираемся менять тот, что был изначально, просто решили слегка его доработать. Заручиться поддержкой и каналами связи. Поскольку Волвар исчез, и у нас есть предположения, что он отправился в Мёртвые зоны, мы решили взять в союзники наркобаронов.
- Нарко… – Хэнги не вытерпел и открыл свой рот. Вернее, так получилось. Он был в шоке. Уж такого поворота событий адмирал никак не ожидал. Его вдруг осенило, что это сообщество сошло с ума!
- Не стоит так удивляться, – поднял руку князь. – Это только на момент уничтожения Ансэрит, не более.
Иренди хотел сказать слово против, но промолчал, вовремя прикусив язык. Спорить и высказывать своё мнение, здесь было запрещено. Но в такие моменты Хэнги всегда вспоминал, почему он здесь. Ради кого он здесь.
- Для вас будет большая работа, адмирал Иренди, – обратился к нему старик. – Мы посовещались и решили возложить на вас обязанности парламентёра.
Посовещались? Парламентёра? А спросить самого Иренди никто не додумался?
- Не знаю, смогу ли я оправдать столь ответственный шаг, господин Буу, – проговорил Хэнги, стараясь скрыть своё волнение и недовольство. Вот теперь он точно убедился в том, что это сообщество безумно.
- Иренди, – проскрипела Вланда. – С этим вы точно справитесь.
Конечно! Справится. Как и многие здесь присутствующие. Вот только они из благородных и знатных семей, а Хэнги простой дворянчик, можно сказать, нищета, который сумел выбраться из бедноты только с помощью своих сил, своих возможностей и своего упорства. Короче, Хэнги в очередной раз понял, что в этом стойбище, он «козёл отпущения». После такого от него точно захотят избавиться. Свидетель такого позора им не нужен.
Заскрипела вторая старуха, но её адмирал не слушал. Потом вступил ещё кто-то, обещал, кажется, много богатства и титул. Иренди быстро соображал. Мысли вскипали в голове волной, в душе клубились в чёрном водовороте эмоции. Он давно понял, что план об уничтожении царства Ансэрит не сулит ему ничего хорошего. Его заставили вступить в это дерьмо, и, если честно, для такой всё-таки мелкой сошки, как он, этот путь будет вести к неизбежному концу. А если ещё отправят его к наркобаронам, то после такого точно пристрелят.
«Успокойся, Хэнги, – думал Иренди. – Не пори горячку. Соглашайся. Там что-нибудь придумаешь».
- Мы подготовили письмо, – вновь заговорил Буу. – Вы должны будете отвезти его им. Адмирал Иренди, именно на вас мы возложили эту миссию.
Полтора часа ада закончились, и Иренди не стал оставаться на светский раут, сославшись на то, что дурно себя чувствует. Однако подарок от одной из старух пришлось взять и, конечно же, выпить с ней бокал шампанского в знак признательности. Но как только этот бокал опустел, Иренди пулей вылетел из комнаты.
Его тошнило. Его злило. Его трясло. Он вышел на палубу, закурил и метнулся к верёвочной лестнице. За бортом, прикреплённая к кораблю, болталась шлюпка. Хэнги вдохнул побольше вечернего воздуха, посмотрел назад, на залитые светом окна, потом перемахнул через перила и быстро спустился в судёнышко. До форта он догрёб сам, а когда осталось несколько метров до пирса, опустил вёсла на дно шлюпки и лёг рядом с ними, устремив взор на тёмное небо. Как быстро стемнело?