Two steps far from you (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Two steps far from you (СИ), "MasyaTwane"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Two steps far from you (СИ)
Название: Two steps far from you (СИ)
Автор: "MasyaTwane"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 87
Читать онлайн

Two steps far from you (СИ) читать книгу онлайн

Two steps far from you (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "MasyaTwane"
Soulmates!au Где Гарри всего лишь школьный лузер, влюблённый в капитана команды по футболу. И всё было бы не так плохо, если бы каждое грубое слово Луи о нём не отображалось на его запястье.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

========== Старшая школа ==========

Это настигло Гарри в выпускном классе. В самом начале осени. Посреди урока. Он обреченно зажмурился, увидев выжженные на запястье слова.

Этот задрот.

Они проявились старыми, едва заметными шрамами вдоль руки, от запястья до локтя. Гарри потер букву д в слове «задрот». Ничего. Слова просто были там, въелись в его кожу.

Гарри знал, что он неудачник, поэтому случившееся не удивило его. Конечно, он мечтал, что встретит свою истинную пару позже, когда ад старшей школы останется позади. Он грезил о встрече где-нибудь в университете, где все были бы на равных, где не было бы осуждающих и насмехающихся взглядов, где он был бы своим среди остальных, а не единственным среди всех.

— Эй, придурок, дай списать, — грубый окрик заставил парня резко одёрнуть рукав свитера.

Было бы ужасно, если новость о том, что у школьного неудачника появилась пара, распространилась бы. Репутации бедной девушки пришел бы конец в ту же секунду. Хотя от мысли, что судьба всё-таки подготовила для него родственную душу, стало чуть легче дышать.

Гарри достал из рюкзака тетрадь по английскому и протянул её Стену. Футболист резко выхватил её из тонких пальцев мальчика и привычно ударил по кудрявой макушке ею же.

Гарри лишь вздохнул, продолжая пялиться в пустую доску. Эти удары тетрадью перестали его задевать ещё в прошлом году.

It’s so hard Так сложно

To find someone Найти кого-то,

Who cares about you Кому не наплевать на тебя,

But it’s easy enough to find Но вполне легко найти

Someone who looks down on you Кого-то, кто смотрит на тебя свысока *1

***

Гарри подозревал, что не сможет пойти в колледж только потому, что умрёт ещё до школьного выпускного.

Когда на физкультуре очередной мяч попал ему в затылок, Гарри удержался на ногах, лишь покачнулся от силы удара, но очки пострадали сильнее. Они со звоном упали на пол. Парень только вздохнул, наклоняясь и собирая осколки в ладонь. Никто не дернулся помочь ему, и это было обычно. Так же обычно как и то, что Лиам даже не подумал извиниться.

Тренер отправил Гарри на скамью, и в этом был несомненный плюс. С этого места парень мог наблюдать за игроками. Сегодня ребята играли в волейбол. Они высоко подпрыгивали и сильно били по мячу, некоторые тяжело дышали, откидывая назад влажные от пота волосы лишь одним движением головы.

Гарри поймал себя на мысли, что был бы не против, если один из одноклассников оказался бы его соулмейтом. Совсем не против. Это могла быть и не девушка.

Он выцепил взглядом голубоглазого Луи из общей толпы учеников и позволил себе чуть дольше задержаться на точёных скулах и презрительно изогнутых губах. Томлинсон был самым популярным мальчиком в школе: капитан футбольной команды, сын известного в прошлом радиодиджея, красавчик, язвительный и умный. Все любили Луи. И конечно такой парень не мог достаться в пару Гарри. Не такому неудачнику. Не Гарри.

Еще один удар мяча, теперь уже в лицо, выбил все эти бесполезные мысли из головы. Гарри зажал кровоточащий нос пальцами и вскочил со скамьи. Тренер приобнял его за плечи, провожая в медпункт.

И, конечно же, Луи не собирался извиняться за то, что разбил Гарри нос. Это тоже было обычно.

All we are is broken glass Мы все — лишь разбитые стекла,

Thrown to the floor, we were never meant to last Брошенные на пол, мы изначально не вечны.

And all we are, are empty shells И все мы — лишь пустые оболочки,

Try to pick us up, you’re gonna cut yourself Попробуй поднять нас, и ты поранишь себя *2

***

Найти свою пару оказалось совсем не трудно. Спустя три недели после появления первой метки Гарри, наконец, понял чьи слова он носит на коже. И это знание лишь усложнило и без того не легкую жизнь.

А случилось всё там, где случается большинство школьных драм, — в столовой. Гарри нёс свой поднос к столу для грязной посуды. Он слишком поздно заметил Луи и его дружков, как раз когда Найл, смеясь, подставил ему закрученную подножку. Гарри упал, некрасиво распластавшись на грязном полу, а его поднос отлетел в сторону.

Стыдно почти не было. Одноклассники считали, что неделя прошла зря, если Гарри ни разу не уронили. Зато было до жути страшно. Он сдул растрепавшуюся чёлку со лба и поднял полные ужаса глаза на обидчиков. Какие-то доли секунды Луи смотрел прямо на него. Гарри завис в этот миг, утонул в океане синевы, но мгновение прошло. Томлинсон просто переступил через него, продолжая свой путь.

Гарри тряхнул головой, избавляясь от наваждения, когда услышал этот высокий с хрипотцой голос:

— Вы ещё долго собираетесь кудахтать над этим жалким неудачником?

Парни по очереди переступили сидящего на полу Гарри, отправляясь вслед за «предводителем», а мальчишка даже толком не понял, как именно ему удалось добраться до мужского туалета на втором этаже. Уже в кабинке за запертой дверью Гарри позволил себе отдышаться. В этом году его били гораздо реже, что не могло не радовать. Вот и сейчас, они могли бы прижать его к стене и наградить парой ударов в живот, Стен был большим мастером по этой части, но нет же, просто прошли мимо. Гарри даже позволил себе слегка улыбнуться. Страх понемногу отпускал.

Он снял свитер и замер.

Жалким неудачником.

Одежда упала на пол, когда Гарри схватился за дверь кабинки и прижался к ней вмиг вспотевшим лбом. Это не могло быть реальным.

Луи Томлинсон был его родственной душой.

Луи Томлинсон убьёт его, если узнает.

I can’t escape this hell Я не могу убежать из этого ада:

So many times i’ve tried Я пытался много раз.

But i’m still caged inside Но я по-прежнему заперт внутри.

Somebody get me through this nightmare Кто-нибудь, заберите меня из этого кошмара! *3

***

Рассказать Луи правду не входило в планы Гарри, и потому он всеми возможными и невозможными способами избегал разговоров о самом популярном мальчике в школе. Что, кстати, было несложно — у Гарри совсем не было друзей, а Джемма слишком редко бывала дома, чтобы заметить изменения, происходящие в её младшем братишке.

А изменения были. После инцидента в столовой всё перевернулось с ног на голову. Гарри всё чаще ловил себя на том, что против воли выискивает карамельную макушку Луи среди толпы учеников в коридорах школы. Его сердце всё так же замирало от ужаса, когда кто-то из крутых парней прижимал его к стене, награждая ударами, но теперь к чувству страха примешивалось что-то новое, стоило ему заметить презрительно сжатые губы Томлинсона среди обидчиков. Какой-то щенячий восторг вызывала у Гарри внутри его пренебрежительно вздёрнутая бровь. Медленно, но верно он погружался на самое дно этой бездны.

Скрывать связь Гарри удавалось вплоть до начала зимы. И если бы не досадная глупая оплошность, Луи бы вообще никогда не узнал о том, что у него уже есть пара.

Гарри сидел за последней партой, отгородившись от одноклассников учебником, как обычно. Он совершенно не слушал преподавателя, хотя история была одним из его любимых предметов, вместо этого Гарри не мог оторвать влюблённого взгляда от Томлинсона. А тот, как нарочно, сегодня пришёл не в одной из своих ярких футболок, а в вязаном свитере, что был ему идеально великоват; слишком широкий ворот то и дело сползал набок, оголяя загорелое плечо.

Гарри всегда было интересно, каким образом кожа Луи оставалась красивого золотого оттенка на протяжении всей зимы. Сам он даже в конце лета выглядел как представитель древнего вампирского рода: бледный, почти белый.

Заглядевшись на это смеющееся чудо, оттягивающее рукава своего свитера до пальцев, Гарри потерял бдительность. Луи улыбнулся сидящему рядом Зейну и громко спросил:

— Думаешь, я красивый, Малик? В твоём вкусе?

Парни расхохотались, когда Зейн схватился за сердце, изображая влюблённого, а Гарри едва слышно, почти неосознанно, прошептал:

— Очень красивый.

Осознание собственной ошибки настигло его минут через десять, когда Найл перегнулся через проход между рядами и зацепил пальцем рукав Лу. Он потянул его вверх, спрашивая:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название