Гордость и предубеждение (СИ)
Гордость и предубеждение (СИ) читать книгу онлайн
Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену. И стоит в радиусе трех километров поселиться какому-нибудь молодому дворянину, как тут же почтенные маменьки начинают рассматривать их как кандидатуру для своих незамужних дочерей. А молодому человеку, который не располагает средствами, имеет четырех сестер и подобную маменьку, особенно тяжело.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Уилл был расстроен, но незамедлительно согласился. Он сомневался, что проживет без Одри он сам, но разумеется, этого нельзя никому говорить. Разве что Кейт. Глаза Кейт постоянно искали его, постоянно она обращалась к нему, им было о стольком поговорить! Но позже, позже!
Обед прошел непринужденно. Мистер Одри больше молчал, сохраняя образ нелюдимого человека, и Уилл не старался разубедить всех остальных в этом. Пусть только он знает об истинном лице Генри. Миссис Томсон все расспрашивала о Лондоне, о балах, о знати, рассказывала о приготовлениях, заполняя своим голосом весь разговор.
В этой суматохе прошел остаток дня, а затем кучер доставил вещи Уилла в его старую комнату, а мистер Адамсон и мистер Одри отправились в Мэйндор на коляске Одри. Они распрощались быстро и скомкано, старшие дети Томсонов обещали прибыть с утра пораньше в Мэйндор.
Кейт и Уилл вскоре ускользнули наверх, устав от бесконечных вопросов. В темной комнате они сидели рядом, сжав руки друг друга.
- Мистер Адамсон и ты – вы просто светитесь от счастья. Я бесконечно рад за вас, милая сестрица! – сказал Билл, сжав ладони Кейт в своих.
- А вы, между вами слишком крепкая связь, я вижу ее издалека, - слегка тревожно произнесла девушка. – Ты не боишься, что кто-нибудь обнаружит вас?
- Нет, - подумав о мистере Картере, отозвался Уилл, - нет, все в порядке, - не стоит ей говорить о том, что гложет его.
- Ты уверен? – спросила Кейт, видя признаки беспокойства на его лице.
- Да, конечно. Мы приехали поздравить вас со свадьбой! Тот день должен стать одним из самых счастливых в твоей жизни, и я помогу тебе, милая Кейт! – восторженно произнес молодой человек. – О моих проблемах мы поговорим после свадьбы.
- Хорошо, Уилл.
========== Глава 20. Свадьба. ==========
- Ты такая красивая! – ахнула Мари, поднимая край белой юбки. – Покружись!
- Ну что ты, Мари, я еле дышу в нем! – отозвалась Кейт, держа голову прямо, пока Люси заплетала ее волосы.
- Ну, глупости, - в комнату как вихрь ворвалась маменька, заламывая руки. – Боже мой, Кейт, ты совершенно не готова! – в руках у миссис Томсон были перчатки, которыми она размахивала, как тростью, а на голове покоилась композиция из цветов, которая покачивалась в такт ее суматошным движениям.
- Не суетитесь, прошу вас! – в комнату вбежала Мэйли, держа фату из тончайшего кружева. – Гляньте, какая красота! Мистер Адамсон просил передать ее с лакеем, только что прибыл. И мисс Томсон тоже!
Сестра жениха осторожно заглянула в комнату. Здесь становилось шумно и тесно от того, что никто не желал покидать место приготовления невесты и обязательно хотел чувствовать себя в центре событий.
- Боже мой, Кейт! – однако, все новоприбывшие реагировали на Кейт Томсон одинаково – восхищенным вздохом.
Невеста и правда была прелестна как никогда: белое струящееся платье (она отказалась от пышных юбок и никто не стал ее упрашивать), переходящее в верх, стянутый шнуровкой на спине, и открытым декольте. Высокая прическа и – в заключение – прекрасная фата.
- Эту фату надевала наша матушка на свадьбу с отцом, - мисс Адамсон ласково погладила кружево. – Тебе она невероятно подойдет. Какой брат молодец, что догадался прислать ее!
- Что вы, я не могу надеть ее! – Кейт пыталась встать, чтобы поприветствовать гостью, но та остановила ее.
- Можешь! – она остановила ее жестом, забирая у Мэйли.
- Можешь-можешь! – поддакнула матушка позади. Она невероятно гордилась собой – свадьба была устроена в срок, все было готово, все блюда приготовлены, все соседи позваны, священник уже ожидал в часовенке, где венчались сами супруги Томсоны, а ее старшая дочь выходит замуж за такого богатого человека! Как тут не гордиться, ведь будет, чем похвастаться перед соседями.
- Давай я помогу, - Люси закончила заплетать ей волосы, и мисс Адамсон протянула девушке фату. Они вдвоем закрепили ее гребнем на голове.
- Я вхожу! – послышался крик за дверью. В комнату твердым шагом вошел Уилл, поправляя жилет, и тут же остановился, подняв глаза. – Господи.
- Вот видишь, Кейт, Уилл уже забыл, как тебя зовут, настолько ты красива! – рассмеялась Люси. Все покатились со смеху, даже Кейт, которая заметно нервничала, улыбнулась.
- Сестра, ты действительно отлично выглядишь. Мне даже жаль, что ты выходишь замуж и больше не сможешь радовать нас, - Уилл нежно погладил сестру по щеке. – Я только что от жениха. Он до омерзения счастлив, что я даже ему немного завидую, а еще бледен, как твое платье. Впрочем, - Уилл взглянул на лицо Кейти, - твое лицо бледно точно так же. Отчего ты волнуешься?
- Они будут прекрасными супругами, - улыбнулась мисс Адамсон, глядя на Уилла. Тот тоже хорошо выглядел в новеньком сюртуке и жилетке, с зачесанными назад волосами. Молодой девушке трудно устоять перед молодой мужской красотой. Стоит вспомнить, что и мужчинам сложно.
- Я в этом не сомневаюсь, - послал ей ответную улыбку Уильям. – Стоит ли мне позвать отца? Он ждет за дверью и не решается войти.
- Ах, что ты говоришь! – всплеснула руками миссис Томсон. – Мистер Томсон! Поглядите на нашу девочку! – воскликнула она, оглядываясь на дверь.
В проеме осторожно показался мистер Томсон, приглаживая бороду. Он улыбнулся, глядя на всю семью, собравшуюся в комнате.
- Вас здесь так много, что Кейти наверняка нечем дышать.
- Что вы такое говорите, отец! – вскрикнула Люси. – Вы только посмотрите, какая она красивая!
- Это я вижу и без вас всех в данном помещении, - усмехнулся отец. – Пора?
- Пора, - подтвердила матушка. – Ну-ка, все выходим, занимайте свои места! Мистер Томсон, я вас прошу!
Не договорив, о чем собственно она просит, миссис Томсон вылетела из комнаты, как вихрь. Мистер Томсон подошел к невесте, предлагая ей руку. Кейт поднялась на ноги, взяла под руку отца и бледная, словно тень, медленно вышла из комнаты, опуская вуаль на лицо.
Уилл заторопился за ними, обогнав в коридоре и сжав ладонь Кейт на удачу.
- Ты справишься, - шепнул он, улыбнулся сестре и скользнул в часовню, занимая свое место рядом с семьей. Мистер Одри встретил его теплой улыбкой, стоя неподалеку от жениха. Часовня была полной, хотя были приглашены только свои. Разумеется, среди своих со стороны невесты оказались все соседи и родственники с округи, зато со стороны жениха были лишь сестра, мистер Одри и его прелестная сестра Джорджина, общество которой еще не было представлено никому в церкви. Однако матушка уже с любопытством посматривала на молодую особу, которая была столь похожа на брата и внешностью, и манерами – держалась закрыто, холодно, но была столь очаровательна, когда улыбалась.
Наконец заиграла тихая музыка и двери отворились. Уилл оглянулся на алтарь, где стоял бледный как смерть мистер Адамсон. Казалось, что он лишится чувств, но оставалось надеяться, что от счастья, а не от страха. Невеста ступала аккуратно, не выпуская из поля зрения жениха, а отец поддерживал ее под локоть, чуть менее хмурый, чем обычно. Можно было даже сказать, что он счастлив.
Кейт поцеловала отца в обе щеки перед алтарем, забрала букетик у Люси и поднялась на ступень, становясь вровень с мистером Адамсоном.
Молодые улыбнулись друг другу, Кейт покраснела, а Эдвард ободряюще улыбнулся. Должно быть, в их будущей семейной жизни это был самый страшный и одновременно самый счастливый момент. Матушка тихо плакала, утирая слезы платком. Отец, сидящий рядом с ней, тоже пустил слезу, чего никто от него не ожидал. Разумеется, впоследствии все, кто был на церемонии, говорили, что такой прекрасной и гармоничной пары они никогда не видели, как и столь смущающейся. Как бы то ни было, из часовни Кейт и Эдвард вышли как мистер и миссис Адамсон под громкие одобряющие крики гостей и зевак.
*
Свадебный бал был дан, конечно, в Мэйндоре. Были приглашены все, и шампанское лилось рекой, а гости, казалось, обретали новое дыхание после каждой композиции. Молодые же, напротив, пропускали почти все танцы, сидя за столом и не отрывая взгляда друг от друга, что казалось почти неприличным, если бы не сияло такой очевидной невинностью.