-->

Это было у моря (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Это было у моря (СИ), "Maellon"-- . Жанр: Прочие любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Это было у моря (СИ)
Название: Это было у моря (СИ)
Автор: "Maellon"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 386
Читать онлайн

Это было у моря (СИ) читать книгу онлайн

Это было у моря (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Maellon"

Мир почти что наш. Одинокая девочка, недавно потерявшая отца, приезжает в курортный городок, чтобы провести каникулы с дальними родственниками, в богатом доме Серсеи и ее сына Джоффри, поп-звезды. Что за опыт получит Санса на новом месте, где у нее нет ни друзей, ни надежд?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Молодой полицейский покорно ушел за Пташкой. Второй — человек-рыба — протянул Сандору бумаги, указав где и что надо подписать. Ручка у них была галимая — заедала все время. Сандор кое-как накалякал свое имя — в одно месте полагалось ставить роспись, в другом — инициалы, а в конце — имя и фамилию, да еще и год рождения зачем-то. Спасибо, что не номер социального страхования и длину члена.

Меж тем молоденький коп вернулся с Пташкой и полицейским в штатском. Сандор глянул на нее — все то же отстраненное выражение лица, но спокойствия явно поубавилось — девчонку колотило. Сейчас бы обнять ее, прижать к себе — но это было совершенно недопустимо. Где это видано, чтобы телохранитель обнимал свою клиентку? Только в глупых мелодрамах. А у них тут не мелодрама — тут в зависимости от точки зрения, то ли трагедия, то ли фарс.

Он все равно подошел к ней. Спросил шепотом:

— Ты как?

— Нормально. Скорее бы уже все кончилось. Ты не уйдешь?

— Нет, мне разрешили остаться.

Пташка взглянула на него с каким-то проблеском живых чувств — а то ведь сама как та покойница — хоть клади ее в один их этих загребучих ящиков. Тронула его едва заметно за рукав:

— Спасибо.

Тут к ним подошел медбрат. Сандор уже начал испытывать к парню определенное чувство симпатии — несмотря на скверную должность, ничего себе держится. Не то что эти копы…

— Вы готовы, мисс? То есть, мадам?

Пташка взглянула на него круглыми глазами, полными ужаса и стыда:

— Да, пожалуй. Что мне надо делать?

— Ничего. Вы стойте тут. А я сейчас проверю список… Вот ут он у меня.

Тело, что он выдвинул на этот раз, было в разы меньше. Такая же бирка на почерневшем запястье, как была и у Григора. Волосы и дурацкая бородка сгорели вместе со всем остальным.

— Мадам? Вам знаком этот человек?

Пташку начало трясти еще сильнее. Она смотрела на труп своего недолгого супруга — его ли труп? — с известной долей смятения, смешанного с омерзением.

— Я не уверена. Но скорее да.

— Если вы не уверены, мы можем задействовать другие анализы, но для этого понадобятся близкие родственники. Были у вашего мужа такие?

— Нет, он сирота (и откуда она это знает, седьмое пекло?)

— Ну в любом случае. Сэр, а вы что скажете? Вам он знаком?

— Думаю, да.

Сандор уставился на труп, прикинул про себя высоту и форму головы.

— Да, это Петир Бейлиш.

— Тридцати пяти лет от роду, — неожиданно вставила Пташка. Так, похоже он что-то пропустил, а его отличница хорошо сделала домашнее задание.

— Итак, вы подтверждаете его личность?

— Да. Сандор?

— По мне так — да. Небольшой рост, челюсть эта узкая. Вы не знаете, можно ли определить, была ли у него на лице растительность? А то тут хрен разберешь.

Санитар внимательно изучил труп, приблизившись к нему вплотную, не морщась, словно разглядывал цветок, а не кучку горелого мяса.

— Да, определенно. Почему вы спросили?

— У моего мужа был небольшая бородка, — пояснила Пташка. — а остались у него личные вещи?

— Вот у него — да. При нем была сумка, что предохранила в какой-то степени содержимое от огня. Вещи приобщили к делу. Та были — дайте посмотреть — кашемировое пальто, какие-то записи — это не удалось спасти — и золочёная зажигалка с маркировкой П. Б. Зажигалку можете забрать — она вполне действует еще.

— Да, это его вещи. Забирать я не хочу — пусть будет пришита к делу.

— А еще было обручальное кольцо. В кармане пальто. С гравировкой на латыни. «Sub specie aeternitatis» С точки зрения вечности. Очень романтично… Кольцо заберете?

— Кольцо да, пожалуйста.

— Тогда подпишите там бумагу. Все, мы закончили. Вы молодец, мэм.

— Спасибо

Пташка еще раз взглянула на труп Бейлиша — закрыла лицо и лоб ладонью — словно слезы смахнула, хотя Сандор видел: глаза у нее сухие.

Санитар внимательно глянул на нее и закрыв тело простыней — убрал его в нужный ящик.

— Вы удивительно стойко держитесь. Сожалею о вашей утрате.

— Я уже привыкла. За последний год я потеряла отца, мать и старшего брата.

— Мне очень жаль, мисс. То есть мадам. Смерть никого не щадит.

— Да, это правда. В этих ящиках оказываются все в итоге — и праведники, и нечестивцы.

Юноша бросил на нее удивленный взгляд, но комментировать не стал — видимо, еще и не такое слышал по долгу службы.

— Вам надо будет подписать бумаги вон там, у офицеров — и еще одну на выходе, если хотите забрать кольцо. У вас есть какие-либо замечания или распоряжения насчет подготовки тела вашего супруга к похоронам? Вообще, где хоронить будете?

— Еще не решила. Можно его кремировать?

— Это самый простой путь, если вы спрашиваете моего мнения. Вам выдадут урну, и вы потом сами решите, где вам ее захоронить. Тогда еще одну заполните бумагу на выходе. Вам нужен зал прощания, какая-то церемония до… хмм… процедуры?

— Нет. Мы уже попрощались. Сейчас. И потом вы же сами сказали. С точки зрения вечности все это лишь преходящее мгновенье…

========== II ==========

I never saw it coming

Nobody ever told me

Like a brick fell on me

And now you want me to be bigger

Bigger than I can be

If I knew how to be better, donʼt you think I would be

Iʼve got a message for the underlying truth

All my life

I will be looking for you

The way is never in the execution

Or doing it right

Itʼs knowing every single day if you should fight or flight

And this is not my private revolution

I donʼt need you to change

But sometimes Iʼm just not ok

Iʼve got a message for the underlying truth

All my life

Iʼve got a message for the underlying truth

All my life

I will be looking for you

Iʼve got a message for the underlying truth

All my life

Iʼve got a message for the underlying truth

All my life

I will be looking for you

Kʼs Choice Private Revolution

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название