«Когда они встретились впервые» (ЛП)
«Когда они встретились впервые» (ЛП) читать книгу онлайн
Во время визита в музей Бриенна встречает человека, с которым ощущает непреодолимое родство. И он чувствует то же самое.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Видишь? Ее не впечатлило. Постарайся получше.
Бриенна расслышала, как он потрусил бегом за ними, а затем — шепот в своем ухе:
— Вернемся в постель, и я покажу тебе получше.
— О, Семеро… Это не лучше! Так только хуже!
— Тебе это по нраву.
— Уж и не знаю, нравится ли мне это. Надеюсь, ты умеешь не только болтать своим ртом.
Джейме усмехнулся, открывая для них дверь квартиры.
— О, мой рот способен на многое.
— Да ты, нахрен, издеваешься надо мной?! — засмеялась Бриенна.
— Что ж, я издеваюсь над тобой, хотя мой хрен…
— Хватит. Пожалуйста, прекрати!
Клятва с радостью нырнула в свою заполненную едой миску, когда Бриеннин телефон зазвонил. Джейме, который считал себя следующим в очереди за ее вниманием, надулся, как настоящий четырехлетка, когда она подняла трубку.
— Это из музея, — прошептала она одними губами.
— О, прошу прощения, мисс Таргариен, думала, вы не ответите. Который час сейчас в Асшае?
— Миссис Норри! Вообще-то, я вернулась раньше. Я уже в Королевской Гавани.
— Пожалуйста, зовите меня Мейдж. Приятно это слышать. Надеюсь, ваша поездка принесла плоды?
— Можно и так сказать, — улыбнулась Бриенна. Джейме устроил подбородок у нее на плече. — Я бы хотела многое с вами обсудить.
— Как и я с вами. Я просматривала записи сообщений, посылаемых и получаемых воронами из замка, и набрела на кое-что, что может вас заинтересовать, принимая во внимание ваше выдающееся, посвященное Деве исследование.
Она выпрямилась, отстранив сидящего рядом.
— Я… Да, я всегда рада новой информации.
— Прекрасно. Я сейчас в музее. Я изучала копию документа дома и, когда увидела это, решила, что лучше свериться с оригиналом. Вы сможете присоединиться ко мне сегодня?
Джейме съежился под ее робким взглядом.
— Конечно. Буду там через двадцать минут.
— Ты наказываешь меня за все эти скверные шутки? — спросил он, когда она повесила трубку. — Может быть, я просто извинюсь, и мы вернемся в кровать?
— Она бы не позвонила, не будь это важным, — возразила Бриенна, отыскивая свои вещи. Тренировочные штаны — его штаны — были хороши вместо пижамы и для прогулки по району, но не для деловой встречи. — Тем более в выходной.
Джейме вздохнул, но пошел с ней. В машину он сел молча, и она ощутила необходимость прояснить дело.
— У миссис Норри очень мало свободного времени, так что то, что она вырвалась в свой выходной, говорит о многом. Два часа, обещаю.
Он хранил молчание до самого музея, и Бриенна обратилась к нему снова.
— Злишься на меня?
Он поглядел на нее, вперив свои зеленые глаза, а затем потянулся за поцелуем.
— Я не злюсь. Я не настолько глуп, чтобы просить тебя выбирать между огромной одержимостью исторической фигурой и старым добрым мной. Это было бы бессмысленно. Может, мне не очень по душе делить тебя с кем-то так скоро после прошлой ночи, но, думаю, пару часиков я могу подождать, — с усмешкой закончил Джейме.
Она улыбнулась, поцеловав его в ответ, и они рука об руку зашагали к музею.
— Кроме того, — добавил он с эффектным вздохом, — не думаю, что у меня есть шанс выиграть.
Миссис Норри, дожидавшаяся их в своем офисе, тут же вскочила со своего кресла, как только Бриенна постучалась в дверную раму. До этого ее внимание целиком удерживал старый регистрационный журнал. Дама средних лет протянула им руку для пожатия и поблагодарила за скорое прибытие. Пара уселась рядом по другую сторону ее стола, чтобы выслушать ее объвление.
— Насколько известно истории, — начала миссис Норри, — Дева никогда не имела супруга, в результате чего род Тартов прервался, — оба ее слушателя кивнули в знак согласия, но от их внимания не ускользнуло то, как необычно та подбирала слова. — Изучая корреспонденцию, получаемую и отправляемую из замка примерно спустя три года после Драконьей войны, я обратила внимание на довольно странное письмо, и оно кажется еще более странным с учетом контекста.
Она протянула им фотокопию страницы — это говорило о том, что она сличила ее с оригиналом. Выделенный отрывок содержал следующее:
«Ваша Светлость. Прошу благословить мой брак с мужчиной, которого вы знаете. Он со смирением примет имя моего дома, если вы будете столь милосердны, чтобы даровать нам свое согласие. Б. Тарт».
— Она хотела выйти замуж, — подтвердила миссис Норри, когда они оба с недоверием поглядели на нее, — но Дейенерис дала отказ. В некотором роде.
Она протянула им другую страницу.
«Если вы намерены взять этого мужчину в мужья перед лицом богов, Ее Светлость не сможет остановить вас. Но, тем не менее, государство не признает ваш союз, и ни один потомок не сможет унаследовать вотчину вашего рода, так как вы хотите взять в мужья мертвеца».
Действительно, в истории не сохранилось записей о том, что Дева вышла замуж и родила отпрысков, законных или нет. Отказалась ли она от намерения вступить в брак с тем, с кем хотела?
— «Мужчина, которого вы знаете»? «Мертвец»? — озадачилась Бриенна. — Очевидно, они обе знали, о ком идет речь, но почему не упомянули имя?
И директор, и Джейме пристально поглядели на Бриенну, точно ожидая, что она, наконец, вникнет в смысл.
— Он погиб! — покачала головой она.
— Поле битвы было огромным. Кое-что из остатков его доспехов было восстановлено, однако никто так и не смог опознать его тело, когда все кончилось. Трупов без конечностей было целое множество. Считается, что к битве подключили также драконов и дикий огонь, так что многие из них к тому же сильно обгорели.
Хотя Бриенна никогда и не делилась своей теорией с миссис Норри, ее старшая коллега довольно скоро обнаружила, что та думает об отношениях между Девой и Львом. Они никогда не обсуждали этого открыто, но в своих беседах негласно соглашались с тем, что верят в это.
Теперь же миссис Норри нашла неожиданно серьезное доказательство или, по крайней мере, нить, которая может привести к подтверждению, что все это время они были правы.
Несколько мгновений они сидели в тишине, пытаясь осознать важность этого открытия.
— Значит… Он мог жить на Тарте? — нарушил молчание Джейме.
Обе женщины посмотрели на него и обнадеживающе улыбнулись.
— Он мог жить на Тарте, — ответили они в один голос.
На сей раз ее отпуск тоже не будет зимним, решила Бриенна.
Комментарий к «Эпилог»
Как видно по концовке, работа имеет сиквел.
Со временем я переведу и его тоже.