Западня для Евы (Ловушка для Евы)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Западня для Евы (Ловушка для Евы), Робертс Нора-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Западня для Евы (Ловушка для Евы)
Название: Западня для Евы (Ловушка для Евы)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 261
Читать онлайн

Западня для Евы (Ловушка для Евы) читать книгу онлайн

Западня для Евы (Ловушка для Евы) - читать бесплатно онлайн , автор Робертс Нора

Мотивы этого преступления очевидны – ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.

Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он повернулся и вышел из кабинета, а она так и осталась стоять, потрясенная до глубины души.

Должно быть, пережитое только что потрясение отразилось у Евы на лице, потому что Пибоди откровенно уставилась на нее, когда она села в машину.

– Даллас, с вами все в порядке?

Ева лишь молча покачала головой, не доверяя своему голосу. Горло у нее саднило. Нажав на акселератор, она сорвала машину с места и погнала ее по подъездной аллее, обсаженной красивыми деревьями и кустарниками, уже тронутыми осенним золотом.

– Мужчины – народ упрямый, – заметила Пибоди. – Чем дальше, чем хуже, я давно за ними наблюдаю. А уж Рорк, наверное, самый крепкий орешек из всех.

– Он просто злится. Страшно злится. Как, впрочем, и я, разрази меня гром! Но он сумел застать меня врасплох. Он в этом деле здорово навострился. Сукин сын! – Чувствуя, что начинает задыхаться, она сквозь зубы втянула в себя воздух. – Знает куда бить, чтобы было больно!

– Чем больше он вас любит, тем лучше целится.

– Черт, ну, значит, он очень сильно меня любит. Но я не могу сейчас этим заниматься. Он же знает, что сейчас не время!

– Семейные размолвки всегда происходят некстати.

– Эй, ты на чьей стороне?

– На вашей, раз уж я сижу рядом с вами. Не сомневайтесь.

– Все, хватит об этом. – Ева включила телефон на приборном щитке и предприняла следующий шаг.

– Надин Ферст, – раздалось в трубке.

– Я не успею к ланчу. Нам придется пересмотреть сроки, но я хочу тебя видеть как можно скорее.

– Хорошо, – спокойно сказала Надин. – Я освобожу время и дам тебе знать.

– Жду с нетерпением. – Ева отключила связь.

– Что, черт возьми, происходит? – нахмурилась Пибоди.

– Думаешь, только шпионы умеют проводить тайные операции? Я только что дала сигнал Надин пустить в эфир информацию о том, что Блэр Биссел работал на ОБР, с несколькими тщательно отобранными деталями, на которых можно будет остановиться подробнее. Вот и посмотрим ближе к концу дня, кто кому прищемил задницу!

– Значит, не один только Рорк будет страшно зол, – ухмыльнулась Пибоди. – Кое-кто составит ему компанию.

– Спасибо. – Ева сумела выдавить из себя слабую улыбку. – Теперь мне стало значительно лучше.

Морс выполнил инструкцию в точности. Судя по тому, что им с Пибоди понадобилось целых десять минут, чтобы пройти в морг, Ева догадалась, что он разозлился не на шутку. Он встретил их лично и в ледяном молчании провел по длинному белому коридору, ведущему к прозекторской и смотровым комнатам.

– Во сколько ты приехал сюда сегодня утром? – спросила Ева, обращаясь к его окаменевшей от возмущения спине.

– Около семи. Для меня это рано, но я хотел оказать услугу одному знакомому копу. Вот и решил прийти пораньше, поработать над Бисселом, проверить лицевую пластику, установить время самых недавних переделок. Я выпил кофе, просмотрел свои предварительные записи по делу, сюда вошел примерно в семь пятнадцать.

Морс воспользовался пропуском и голосовой командой, чтобы войти в одну из секций хранилища.

– Эта дверь была заперта?

– Да.

– Я вызову команду экспертов проверить следы взлома, – предложила Пибоди.

– Ячейка Биссела была пуста, – продолжал Морс, подходя к стене, состоящей из стальных дверец холодильных ящиков. Он вытянул один из них и впустил в помещение облако ледяного белого пара. – Сначала я предположил, что его переместили или неверно указали номер ячейки. Я проверил последнюю запись и убедился, что все зарегистрировано правильно. Тогда я вызвал Мэри Дрю, дежурного эксперта ночной смены. Она была еще здесь, ее смена заканчивалась только в восемь. У нее не было записей о том, что кто-то входил сюда, что-либо выносил или перемещал.

– Мне придется поговорить с ней.

– Она ждет в своем кабинете. Мы провели тщательный обыск. Данные Биссела на месте, а тела нет.

– Сколько тел здесь хранится в настоящий момент?

– Двадцать шесть. Четыре поступили вчера – было дорожное столкновение, зафиксированное в два двадцать.

– Все холодильники проверил?

Красивое лицо Морса вспыхнуло от оскорбления.

– Даллас, я не первый день здесь работаю. Если я сказал, что тела здесь нет, значит, его здесь нет.

– Ладно. Значит, в этой секции было двадцать два тела до поступления четырех в результате дорожной аварии в два двадцать?

– Нет, у нас тут было двадцать три тела. Два были предназначены на вывоз за счет города. Двое бездомных бродяг. Никем не востребованы.

– Ликвидация… – рассеянно пробормотала Ева. Морс еще больше обиделся, в его голосе зазвучали ледяные нотки.

– Ты прекрасно знаешь распорядок, Даллас! Невостребованные тела неимущих город кремирует через сорок восемь часов. Мы разбираемся с ними в ночную смену и отправляем в крематорий.

– Кто их сопровождает?

– Водитель и санитар. – Морс понял, к чему она клонит, и оскалил зубы. – Они не могли захватить Биссела по ошибке, если ты на это намекаешь. Мы тут водевилей не разыгрываем, да будет тебе известно! Забота о мертвых – это серьезная, ответственная работа.

– Мне все это известно, Морс. – Ева почувствовала, что ее собственное терпение на исходе, и подошла к нему вплотную. – Но Биссела здесь нет, так что придется начать расследование по полной программе.

– Прекрасно. У нас тут есть экспедиторская. Тела, предназначенные на вывоз и кремацию, выгружаются из холодильников. Записи при этом проверяются дежурным экспертом и подвергаются повторной перепроверке во избежание ошибок. Перевозочная команда отправляет их в экспедиторскую и оформляет накладные. В общем, это связано с целой серией проверок. Никто не мог по ошибке списать Биссела на кремацию, оставив в морге тело бездомного. Но сейчас одного тела не хватает. Счет не сходится.

– Я не думаю, что это была ошибка. Прежде всего свяжись с крематорием. Проверь, скольких они приняли от вас прошлой ночью. И мне нужны имена команды перевозчиков. Они все еще на месте?

– Разные смены. – Теперь Морс был уже не столько зол, сколько встревожен. Он вывел их из хранилища и запер дверь. – Их смена кончается в шесть. – Он торопливо направился к своему кабинету, на ходу вызывая на компьютере расписание минувших суток и одновременно включая телефон. – Пауэлл и Сибрески. Я знаю обоих. Обожают розыгрыши, но работают аккуратно. Им можно доверять. Говорит главный судмедэксперт Морс, – заговорил он в трубку. – Мне нужно проверить доставку на кремацию за муниципальный счет сегодня рано утром.

– Одну минуту, доктор Морс. Сейчас я соединю вас с «приемкой».

– Интересно, только мне одной кажется, что это похоже на черную комедию? – пробормотала Пибоди. – «Приемка»! Фу, какая гадость!

– Заткнись, Пибоди. Лучше прокачай мне быстренько Пауэлла и Сибрески. Добудь фотографии.

– Я же тебе уже все объяснил, – возразил Морс. – Здешний персонал не отправит на переплавку любое подвернувшееся тело. Есть строгая система учета… Да, это Морс, – подтвердил он, когда по телефону ответили из приемного отделения. – Мы поставили на кремацию Джона и Джейн Доу [1] сегодня рано утром. Номера накладных: Нью-Йорк – Дж.Д. 500-251 и 252. Проверьте, пожалуйста.

Он включил громкую связь, и Ева услышала ответ:

– Конечно, доктор Морс. Сейчас я выведу данные. Да, у меня есть сведения о поступлении, кремация завершена. Вам нужны регистрационные номера?

– Нет, спасибо. Этого достаточно.

– Хотите проверить третью доставку?

Еве не нужен был рентген, чтобы понять, что творится у Морса внутри. Все было видно по тому, как медленно он опустился в кресло за своим столом.

– Третью?

– Нью-Йорк – Дж.Д. 500-253. Все три доставки произведены одновременно. Дежурный приемщик Клеммент расписался за них в час шесть минут утра.

– Кремация завершена?

– О да, доктор. Кремация была завершена… сейчас скажу… в три тридцать восемь. Я чем-нибудь еще могу вам помочь?

– Нет. Нет, благодарю вас. – Морс прервал связь. – Не понимаю, как это могло случиться. Полная бессмыслица! Вот накладные. – Он пощелкал по экрану. – Вот они. На двух, а не на трех! Не было накладной на вывоз третьего тела, и через экспедицию третье тело не проходило!

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название