Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)
Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) читать книгу онлайн
В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.
Роман так же издавался как «Измена смерти»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ева заметила, как блеснули глаза Минса, прежде чем он отвел взгляд.
– Я не понимаю, каким образом…
– Мистер Минс, я могу заставить вас явиться на официальный допрос с занесением ваших показаний в протокол. Но мне не хочется этого делать по ряду причин. Одна из них – искреннее восхищение и привязанность, которые питает мой муж к Магде Лейн. Я не могу не думать о том, как отразится на них обоих скандал, связанный с аукционом.
– Надеюсь, вы не предполагаете, что Винс намерен причинить своей матери неприятности? Он бы никогда не осмелился…
– Магде известно его теперешнее финансовое положение?
Наморщив лоб, Минс поставил на стол свою чашку.
– Нет. На сей раз я ничего ей не рассказывал. Магда думает, что Винс начал новую жизнь. Она так рада, что он проявляет интерес к ее Фонду, к аукциону… – Минс испуганно посмотрел на Еву, потом покачал головой. – Сейчас Винс уже не может остановить аукцион. Все документы подписаны, выручка должна отойти Фонду. Он не в состоянии ничего изменить, хотя понял это далеко не сразу.
– Значит, он пытался отговорить мать?
Минс встал и прошелся по комнате.
– Да. Винсент горячо протестовал против передачи денег Фонду: он считал, что это его наследство, принадлежащее ему по праву рождения. У них произошла ужасная ссора. Терпение Магды истощилось – она сказала ему, что пришла пора самому зарабатывать себе на жизнь и что больше она не станет давать деньги на покрытие его долгов. Магда заявила, что основала Фонд для тех, кто действительно нуждается в помощи.
– Что же заставило его так круто изменить свое отношение к аукциону?
– Не знаю. – Минс развел руками. – Он вылетел от нее взбешенный. Ему удалось довести Магду до слез, а это не так легко. Больше двух недель о Винсе ничего не было слышно. Никто из нас не знал, где он. Потом Винс вернулся с повинной головой, полный раскаяния; сказал, что Магда была права, что он стыдится своего поведения и готов сделать все, чтобы она им гордилась.
– Но вы не поверили ему?
Минс вздохнул:
– Ни на секунду. Но Магда поверила. Она обожает сына, хотя он не раз доводил ее до отчаяния, и пришла в восторг, когда Винс попросил у нее работу, связанную с аукционом. Сначала казалось, что он и впрямь взялся за ум. Но потом счета начали приходить снова. Я договорился, чтобы их присылали прямо ко мне, чтобы избавить Магду от огорчений. Оплачивая их, я пытался усовестить Винса и наконец пригрозил рассказать все Магде. Он умолял меня не делать этого, обещая, что обращается ко мне за деньгами в последний раз.
– Когда это было?
– Перед нашим прибытием сюда. С тех пор Винс вел себя безупречно, но… – Он бросил взгляд на компьютер. – Сегодня пришло несколько новых счетов. Просто не знаю, что мне делать.
– У вас имеются счета, которые вы оплатили после его столкновения с матерью? Не включают ли они оплату поездок в колонию Дельта или в Париж?
Минс поджал губы:
– Да. У него есть друзья и там, и там. Не могу сказать, чтобы я их одобрял, хотя они из хороших семей. Есть в них какая-то дикость и беспечность. Винс всегда глубже увязал в долгах, когда проводил время с Домиником Нейплсом или Мишелем Жерадом.
– Мистер Минс, не могла бы я взглянуть на счета, которые вы получили этим утром?
– Лейтенант, я не показываю их даже моей жене! Вы просите меня злоупотребить доверием…
– Нет, я прошу вас оказаться достойным его. – Ева поднялась. – Способен ли Винс Лейн причинить матери вред ради финансовой прибыли?
– Физический? Конечно, нет! Это абсолютно исключено.
– Вред бывает не только физический…
Губы Минса дрогнули.
– Да, вы правы. Боюсь, что Винс на это способен. По-своему он очень любит мать, но… Сейчас я выведу на экран нужные вам данные.
Еве понадобилось менее тридцати секунд, чтобы найти то, что она искала: «Коммуникации Нейплса». Один миллион долларов».
– Ужасно, – промолвил Минс. – Понятия не имею, зачем Винсу понадобилась такая сложная и дорогая система связи.
– Кажется, я могу догадаться, – пробормотала Ева.
-Думаете, он сдержит слово и не расскажет об этом Магде или Лейну? – спросила Пибоди, когда они спускались в лифте на этаж, где находились апартаменты Винса.
– Надеюсь. По крайней мере, до поры до времени. Этого достаточно, чтобы мы смогли подобраться к Винсу и его дружкам.
– Обкрадывать собственную мать! Какая гнусность!
– По-моему, убивать еще гнуснее.
Пройдя по коридору, они позвонили в дверь. Им открыл сам Винс. На нем был свитер, просторные брюки и домашние туфли на босу ногу. При виде Евы он широко улыбнулся.
– Как приятно видеть вас снова, Ева! Или, если вы пришли говорить о полицейских делах, я должен называть вас «лейтенант»?
– Поскольку я пришла говорить об аукционе, решайте сами.
Рассмеявшись, Винс жестом пригласил ее войти.
– Рад, что вы проявляете интерес к аукциону. Это бальзам на душу моей матери. Устраивайтесь поудобнее. Лайза, составь нам компанию!
Апартаменты Лейна выглядели гораздо шикарнее номера Минса. На потолке сверкали люстры, в углу стоял белый рояль. Позолоченная винтовая лестница вела на второй ярус, и по ней спускалась Лайза, ослепительно красивая в своем белом, обтягивающем фигуру платье. Ева подумала, что бриллианты в ее ушах, на запястьях и на лодыжках едва ли фальшивые. «Во сколько это тебе обошлось, Винс?» – мысленно спросила она.
– Привет! – Лайза довольно кисло улыбнулась, тряхнув волосами.
– Простите, что помешала, – вежливо заговорила Ева. – Мне нужно обсудить с Винсом кое-какие детали аукциона. Полиция хочет убедиться, что все пройдет гладко.
Лайза сдержала зевок.
– Буду рада, когда все это наконец кончится. Все говорят исключительно об аукционе!
– Должно быть, вам это очень скучно?
– Еще как! Если вы действительно собираетесь беседовать только об этом, я, пожалуй, пройдусь по магазинам.
– Еще раз прошу прощения. Это не займет много времени.
– Почему бы нам потом не встретиться? – Винс подошел к девушке, явно желая ее умиротворить. – Скажем, в половине первого в «Рандеву».
– Может быть. – Слегка приподняв уголки рта, Лайза провела пальцем по его груди. – Ты ведь знаешь, как я люблю быть с тобой, малыш. Не опаздывай.
– Постараюсь.
Девушка взяла сумочку со стола возле двери, послала Лейну воздушный поцелуй и вышла.
– Извините ее, за последние несколько недель Лайзе страшно наскучили бизнес, охрана, реклама и тому подобное, – сказал Лейн. – Она и так была невероятно терпелива.
Подойдя к одному из трех антикварных диванов, Ева села на шелковый валик.
– Аукцион и Фонд вашей матери отнимают у вас много времени?
– Конечно. Но игра стоит свеч.
– И вас не беспокоит, что ваша мать выбрасывает в окно миллиард долларов?
– Для доброго дела ничего не жаль, – весело отозвался Винс. – Я горжусь ею.
– Правда? Несмотря на то, что вы на мели и занимаете деньги у ее друзей на покрытие долгов? – Ева заметила, как он вздрогнул. – Вы истинный спортсмен, Винс!
– Не понимаю, о чем вы говорите, и нахожу ваши замечания проявлением весьма дурного вкуса.
– А я нахожу проявлением дурного вкуса кражу материнских денег, предназначенных для благотворительных целей. В равной степени меня воротит от молодых вонючек, которые слишком ленивы, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Но больше всего я ненавижу убийц. Кстати, сегодня ваш друг не попал в цель. Советую позаботиться, чтобы он не получил гонорар за эту часть своего контракта.
– Немедленно уйдите отсюда! – Винс указал на дверь – жест был бы драматическим, если бы его рука не дрожала. – Я намерен сообщить о вашем поведении вашему начальству, посоветоваться со своим адвокатом, а также…
– Почему бы вам не заткнуться, вы, жалкое подобие человека? Пибоди, включай запись!
– Да, сэр.
– Винсент Лейн, – начала Ева, – вы имеете право хранить молчание…