Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти)
Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти) читать книгу онлайн
В какие только переделки не попадала лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас, но такого с ней еще не бывало. Во время сложнейшего расследования странных, на первый взгляд бессмысленных убийств она сама оказывается под подозрением. Ее даже отстраняют от работы! Но Ева не может сидеть сложа руки. И как бы убийца ни старался ей помешать, вместе с друзьями и верным Рорком она блестяще раскрывает еще одно запутанное дело.
Роман так же издавался как «Секреты смерти»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Кажется, я не упоминала, что изъятый орган был нездоровым.
Последовала небольшая пауза.
– Вы говорили, что его изъяли у бездомного, – наконец отозвался Вандерхавен. – У этой категории людей не может быть здоровых органов. Прошу прощения. Нам с женой нужно отойти.
Он взял за локоть все еще хихикающую Фон и отвел ее в сторону.
– Ты у меня в долгу. – Рорк взял с подноса бокал шампанского и сделал большой глоток. – Теперь мне всю ночь будет сниться это идиотское хихиканье.
– У нее много дорогих побрякушек. – Ева задумчиво склонила голову набок, изучая диадему, сияющую в волосах Фон. – Все эти штуки – подлинные?
– У меня нет с собой лупы, – сухо ответил Рорк, – но выглядят они подлинными. Ее бриллианты и сапфиры я оцениваю приблизительно в четверть миллиона. Впрочем, первоклассный хирург может себе такое позволить. – Он передал ей бокал. – Хотя Вандерхавен должен испытывать определенные затруднения, так как бывшие жены и их дети высасывают солидную часть его гонораров.
– Любопытно… Он сразу перешел к делу, и моя версия ему явно не понравилась. – Ева глотнула шампанское и отдала бокал Рорку. – Похоже, Вандерхавен и Кэгни консультировались друг с другом по этому поводу.
– Это вполне понятно. Они коллеги и друзья.
– Может быть, Мира сообщит мне какие-нибудь сведения личного порядка об этой компании.
Рорк обратил внимание на изменение ритма музыки.
– Сейчас начнется показ мод. Побеседуем с Мирой позже. Кажется, она занята интересным разговором.
Ева уже это заметила. Кэгни что-то говорил Мире, и, судя по его мрачному лицу, тема разговора была серьезной и неприятной.
Мира покачала головой, что-то ответила, потом похлопала его по руке и шагнула в сторону.
– Он чем-то ее расстроил, – заметила Ева. – Может быть, все-таки подойдем к ней? Узнаем, в чем дело…
Но тут грянула музыка, и все засуетились, стремясь занять удобное место для предстоящей демонстрации. Ева потеряла из виду Миру, но внезапно оказалась лицом к лицу с Луизой Диматто.
– Даллас? – Луиза довольно холодно кивнула. На ней было простое, но элегантное сиреневое платье, волосы модно причесаны, а бриллиантовые серьги не выглядели имитацией. – Не ожидала встретить вас здесь.
– Я тоже. – Если говорить точнее, Ева не ожидала увидеть Луизу такой нарядной, надушенной и преуспевающей. – В клинике вы выглядели совсем по-другому, доктор Диматто.
– В Главном полицейском управлении вы тоже, очевидно, выглядите по-другому, лейтенант.
– Я вынуждена выглядеть соответственно окружению, – сухо сказала Ева.
– Я тоже. – Луиза протянула руку Рорку. – Луиза Диматто. Я буду консультировать вашу жену. Думаю, за это время мы либо станем лучшими друзьями, либо возненавидим друг друга.
– Могу я сделать ставку? – усмехнулся Рорк.
– Надо подумать об условиях. – Луиза посмотрела на первых моделей, появившихся на подиуме. – Они всегда напоминают мне жирафов.
– Наблюдать за жирафами куда забавнее, – заметила Ева. – Мне кажется, если бы Центр Дрейка оставил при себе все баксы, которые угробил на это мероприятие по сбору средств, было бы незачем его устраивать.
– Ты слишком рационалистична, дорогая, чтобы понять цели подобных мероприятий. Чем дороже они обходятся, тем щедрее будут пожертвования и тем веселее организаторы станут похлопывать друг друга по спине, сосчитав взносы.
– К тому же это повод для общения, – вставила Луиза, удостоив Рорка улыбкой. – Медицинские светила приходят с женами и любовницами, общаются друг с другом и с различными столпами общества вроде Рорка.
– Хорош столп! – фыркнула Ева.
– Думаю, Луиза понимает, что каждый, обладающий видным положением в финансовой сфере, автоматически становится столпом, – чопорно заявил Рорк.
– И его жена получает такой же статус, – добавила Луиза.
– Ну, положим, из копов получаются никуда не годные столпы. – Ева оторвала взгляд от демонстрации мод грядущей весны и внимательно посмотрела на Луизу. – Итак, мы выяснили причину присутствия здесь меня и Рорка, но как насчет вас? Каким образом врач, работающий в бесплатной клинике, приобретает билет на такое мероприятие в Центре Дрейка?
– Этому врачу не приходится приобретать билет, будучи племянницей его руководителя. – Луиза умудрилась, несмотря на толпу, дотянуться до подноса и ухватить бокал шампанского.
– Вы племянница Кэгни?
– Угадали.
«Друзья, коллеги, родственники… – подумала Ева. – В таких компаниях все липнут друг к другу, как комья грязи, преграждая путь посторонним».
– Почему же вы работаете в трущобах, а не в фешенебельном районе?
– Потому что, лейтенант, я делаю то, что мне нравится. Увидимся утром. – Луиза кивнула Рорку и скрылась в толпе.
Ева повернулась к мужу.
– Поздравь меня: я только что наняла консультантом племянницу одного из подозреваемых.
– И ты оставишь ее при себе?
– Пока да. – Ева пожала плечами. – Посмотрим, как пойдут дела.
Когда последняя длинноногая модель соскользнула с серебряного подиума и музыка вновь сменила ритм, заманивая пары на выложенный глянцевыми плитками пол танцевального зала, Ева попыталась определить, что за продукт маскирует замысловатое по форме сооружение на ее тарелке.
Рядом с ней Мэвис ерзала на стуле, слишком возбужденная, чтобы есть.
– Коллекция Леонардо была самой лучшей, правда? Другие не идут с ней ни в какое сравнение! Рорк, ты должен купить Даллас то красное платье с голой спиной.
– Этот цвет ей не подойдет. – Леонардо прикрыл своей ручищей миниатюрные пальчики Мэвис.
В его глазах светились любовь и облегчение. Несмотря на массивное телосложение, у него было сердце шестилетнего ребенка, ожидающего первого школьного дня. Перед шоу он и впрямь, как выразилась Мэвис, был готов на всех бросаться. Но сейчас, когда все было позади, он снова стал добродушным и непосредственным.
– А вот платье из зеленого атласа… – Леонардо робко улыбнулся Рорку. – Признаюсь, я работал над ним, думая о Еве. Цвет и покрой как раз для нее.
– Значит, она его получит. Не так ли, Ева?
Поглощенная мыслями о том, что находится на ее тарелке – мясо или какой-то суррогат, – Ева бросила невпопад:
– Я тут уже кое-что получила. Какого черта они не скажут прямо, чем кормят гостей?!
– Это cuisine artiste (Художественная кулинария (франц.).) , – объяснил Рорк. – Эстетика в ней часто превалирует над вкусовыми ощущениями. – Наклонившись, он поцеловал Еву. – Не расстраивайся, мы купим пиццу по дороге домой.
– Удачная мысль. Но сначала я должна поискать Миру и попытаться вспугнуть кого-нибудь еще.
– Я пойду с тобой. – Рорк поднялся.
– Ладно. Шоу было потрясающим, Леонардо. Мне особенно понравилось то зеленое платье.
Просияв от удовольствия, Леонардо притянул Еву к себе и чмокнул в щеку. Отходя, она слышала, как Мэвис говорит Леонардо, что должна отметить его успех еще одним бокалом «торнадо».
Столы с белоснежными скатертями и серебряными подсвечниками стояли по всему бальному залу. Шесть огромных люстр проливали серебристый, приглушенный плафонами свет с высокого потолка. Официанты сновали туда-сюда, разливая вина и убирая посуду с подлинно хореографической элегантностью.
Напитки постепенно развязывали языки. Разговоры и смех становились все громче. Люди переходили от одного стола к другому и, как обратила внимание Ева, больше хвалили пищу, чем ели ее.
– Во сколько же обошлась каждая тарелка – сотен в пять или десять? – спросила она Рорка.
– Думаю, немного больше.
– Кошмар! Смотри, Мира идет к выходу. Должно быть, в туалет, так как ее муж не с ней. Пожалуй, я ее догоню. – Ева покосилась на Рорка. – Почему бы тебе не побродить в толпе и не послушать, о чем они болтают, раз уж все так расслабились?
– С удовольствием. Но за это я хочу один танец и пепперони к моей пицце.
Ева усмехнулась.
– Согласна. Я ненадолго.