Заложник любви
Заложник любви читать книгу онлайн
Героиня романа Конни Хэннесси приезжает в крохотную островную страну, чтобы вызволить из плена своего отца. Здесь она встречает обаятельного дипломата Ника Этуэлла, который с риском для жизни исполняет ее заветное желание. Однако Нику вовсе не обязательно завоевывать ее любовь, потому что Конни отвечает ему взаимностью.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что ты имеешь в виду?
— Вы все здесь такие невозмутимые?
— Нет, только в период опасности.
Убрав с лица Конни прядь волос, он нежно поцеловал ее.
— С тобой все в порядке?
Конни окинула себя взглядом и увидела свои босые ноги, разорванный подол черного платья и в разрывах свои белеющие бедра.
— В них совершенно невозможно бегать, — взяв за ремешки свои босоножки на высоком каблуке, она покрутила ими в воздухе. — А ты как?
Конни оглядела его лицо. Никаких ран и порезов. Губы сжаты, голубые глаза серьезны и обеспокоены, и она — причина этого беспокойства.
— Я бы, пожалуй, выпила немного, — сказала она, надеясь разогнать его опасения.
Его глаза еще больше потемнели, он встал, расправил плечи, выпятил грудь и принял тот невозмутимый вид, что говорил: всегда и везде, что бы ни случилось, он останется джентльменом.
Она позволила ему поднять себя со ступеньки и шагнула на следующую.
— Почему ты мне не сказала?
Конни испуганно вздрогнула, проследив за его взглядом. У своих ног она увидела пятна крови. На полу перед лестницей тоже была кровь. Кровь текла из-под ее ступней. Ее глаза испуганно округлились.
— Должно быть, я поранилась о камни, когда бежала.
— Или о битое стекло и о шрапнель, — он подхватил ее на руки. — Нужно оказать тебе первую медицинскую помощь.
Когда они преодолели следующий пролет, к Конни уже вернулось чувство юмора. Закинув бедро ему на живот и обвив его шею руками, она произнесла, растягивая слова:
— Мистер Этуэлл, вам никогда не говорили, что вы очень романтичный мужчина?
Ник скривился.
— С моей грыжей трудно оставаться романтиком.
Конни возмущенно фыркнула и отвернулась.
Спотыкаясь, он преодолел коридор, крутанул ручку и пинком открыл дверь своей квартиры. Войдя, он остановился и торжественно посмотрел ей прямо в глаза.
— Ты знаешь, что это значит, раз я перенес тебя через порог своего дома?
— Это значит, что я увижу тебя в грыжевом бандаже? — она ущипнула его за щеку.
Ник напустил на себя сердитый вид и ногой захлопнул входную дверь.
— Ой, Ник! Не думаешь ли ты положить меня на кровать?
— И не на чью-нибудь, а на свою!
Глава 6
От взрыва очередного снаряда здание посольства задрожало, и Конни рискнула предположить, что ее трясет с головы до пят именно от взрывов.
Ник дрожал немногим меньше, когда отстранил ее от себя, откинул ногой туалетный стульчик и усадил на него Конни. Кровать подождет, сначала первая медицинская помощь. Конни огляделась.
— Теперь я понимаю, почему англичане называют душевые водяными клозетами. Эти ваши клозеты могли быть бы несколько побольше.
— Заметь, здесь нет окон, значит, нечему и вылетать от взрывов.
— Задумано неплохо! С британским размахом!
В свете гудящей флюоресцентной лампы Ник сорвал заскорузлую пробку с древней, как мир, бутылочки йода и выудил из шкафа два рулона бинта, а Конни, предоставленная самой себе, закинула ступню одной ноги на колено другой и принялась осматривать стопу, оценивая степень полученных повреждений. Ничего страшного.
Она оказала честь Нику исполнить обязанности врачевателя. Он бросил ей под ноги полотенце, встал на колени и принялся осторожно исследовать ее ноги.
— Лодыжка не сломана, — заявил он с видом профессионала. — Вообще-то я ненавижу вид крови, но раз уж избежать его невозможно…
В действительности вид крови его не пугал, его пугал вид ее крови.
Неожиданно она протянула руку и дотронулась до его щеки.
— Почему ты побледнел?
Она поднялась и сразу стала похожа на неуклюжего одноногого пеликана — одноногого потому, что Ник все еще продолжал держать ее другую ногу, стоя на коленях. Когда он тоже поднялся, то, не говоря ни слова, взвалил Конни на плечо.
— Извини, дорогая, по-другому никак не получится.
Он сгреб бинты и пузырек с йодом и понес ее в спальню.
— Куда ты меня несешь?
— Туда, где нам с тобой будет гораздо удобнее.
Уложив Конни на свою кровать, он опять нахмурился.
— Незачем было тащить тебя туда, хоть там и больше света. Здесь легче перевязать тебе ранки. Кстати, они серьезнее, чем я предполагал.
Конни лежала на спине, пока он колдовал над ее нижними конечностями. Ей показалось, что лежит она неудобно, и она откинула в сторону одеяло, подложила под голову подушку и скромно прикрыла бедра разорванным подолом своего черного шелкового платья.
— От меня всего лишь требуется лежать спокойно, смотреть в потолок и получать удовольствие, так я понимаю?
— Веди себя прилично, Конни! — пробормотал Ник, поглощенный обработкой ее ран при помощи бинта и йода. — У тебя грязные ноги, дорогая.
— Мама говорила, что пока я не стала ходить в школу, у меня всегда были грязные ноги. Я любила бегать босиком.
— Вот, ты даже тогда была упрямой!
— Очень!
— Но ты же умеешь быть и покладистой, как тогда, в кабинете Уиткрафта.
— Будешь тут покладистой! Мне пришлось столько раз за последний год прикусывать язык, что удивительно, как я его не откусила вовсе.
Ей пришлось прикусить его еще раз, потому что в этот момент Ник принялся вытирать ее ступни мокрым полотенцем. Но вскоре ей стало щекотно, и приятное ощущение усталости и покоя разлилось по всему ее такому живому телу, которому не было никакого дела до пулеметной трескотни на улице. Грохот отдельных взрывов заглушался биением ее собственного сердца.
— Может, закрыть окна?
— Тебе разве не хочется полюбоваться луной, дорогая?
Она окинула его убийственным взглядом.
— Может, ты не заметил, но на улице стреляют.
Она откинулась на подушку, рассыпав по ней свои каштановые волосы. Полная луна во всем своем великолепии висела в небе и равнодушно взирала на творившиеся внизу беспорядки. На секунду на нее наплыло темное облачко взрыва, но только на секунду.
Ник зажал один конец бинта в зубах и, тщательно примерившись, отхватил его ножницами.
— Не очень-то эффективное использование военно-технических средств! — пробурчал он, прислушавшись к взрывам.
— Что ты имеешь в виду?
— Правительство паникует, раз дошло до того, что использует зенитные орудия против двух несчастных вертолетов мятежников, один из которых, вполне возможно, разобрали на запчасти для другого.
— Как ты думаешь, кто победит?
— Вот уж это меня совершенно не интересует, лишь бы победители обращались с народом по-хорошему.
— Удобная позиция!
— Ни слова больше!
Конни подняла ногу, посмотрела на результат его усилий и страдальчески взвыла:
— Даже китайцы больше не пеленают ступни своим женщинам, и без этих культяпок я смогла бы пройти по горячим углям и ничего не почувствовать!
— Лучше перестраховаться. Кстати, здание посольства — бетонное, так что здесь мы с тобой в относительной безопасности.
— В относительной?
— Ну, если только снаряд не залетит прямо к нам в окно. Так что лучше пусть уж они будут открыты, чем разлетятся вдребезги.
— Обо всем-то ты успеваешь подумать!
— Ничего подобного. Думаю я только о тебе.
Вот этого-то она как раз и страшится. Будет несправедливо позволить ему полюбить себя, в то время как она сама еще не уверена в своих чувствах. Помогут ли отговорки? Нужно честно и прямо сказать, что у них нет будущего. Но мысль о том, что отпущенное им время очень ограничено, заставила ее еще больше желать близости.
С тех пор как они встретились, каждое его прикосновение успокаивает ее, подчиняет ее ему, распаляет в ней страсть, которая не имеет права на существование.
— Теперь тебя надо уложить, — Ник отнес йод и бинты в ванную комнату и вернулся. — Я хочу сказать, по-настоящему, под одеяло.
Конни улыбнулась:
— Объясни мне, Ник, почему я чувствую себя рядом с тобой так хорошо и спокойно, как если бы мы были на луне?
— Остаточные шоковые явления. Это пройдет.
Она рассмеялась грудным смехом и погладила пальцами одеяло.