Вечная Темнота (СИ)
Вечная Темнота (СИ) читать книгу онлайн
От боли он не мог даже кричать. Его сознание менялось в тот момент. Люди, которые должны были его защищать, нападают. Делают очень больно. Наконец-то тьма сжалилась над ним и он потерял сознание. И наступила Вечная Тьма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
========== Пролог. ==========
31 октября 1981 года
В эту ночь небо было прекрасным. Светила полная луна и сияли звезды. Со стороны леса слышалась волчья песня. Было тихо и спокойно.
Но один дом в эту ночь отличился от других. Верхняя часть здания с громким скрипом вдруг начала рушиться, а из развалин с воем улетела черная тень. Если бы кто-то заглянул внутрь дома, то понял бы, что произошло. Здесь и сейчас начиналась история смерти, боли и разрушения.
Началась история Мальчика-Который-Выжил.
Раздался хлопок и возле дома появился высокий черноволосый волшебник. Он судорожно вздохнул и опустился на колени, прямо на землю у крыльца, медленно осознавая, что не успел. Мужчина с трудом поднялся и на негнущихся ногах вошел в дом. Первый этаж был почти нетронут, лишь возле перевернутого шкафа лежал мужчина, вытянутый в струнку, казавшийся зловещим в своей неестественной неподвижности. Его карие глаза с удивлением и гневом смотрели в потолок.
Он был мертв.
Гость шумно выдохнул через нос и начал подниматься по лестнице. Дверь в одну из комнат была снесена с петель, и там было самое ужасное, что мог себе представить этот ночной посетитель — на полу, возле колыбели, лежала прекрасная в своей смерти рыжеволосая женщина с некогда яркими зелеными глазами. На её лице застыла решимость. Мать не могла бросить свою семью и спастись одной.
Вдруг, раздался плачь ребенка. Незнакомец вздрогнул от неожиданности и резко повернулся к детской кроватке.
— Ты жив? Мальчишка, — раздался его хриплый, удивленный голос.
Ему так хотелось заплакать. Боль утраты затопила сердце.
— У тебя её глаза. Я буду за тобой присматривать, Гарри. До встречи через десять лет.
Раздался хлопок, и гость исчез. Ребенок замолчал, уставившись на то место, где только что был мужчина, и сел в своей колыбели. Вокруг него сгустились тени. Истинная Тьма вступила в игру, начиная окружать коконом мальчика, даря успокоение и мягко убирая боль с рассеченного лба. Через несколько минут мальчик уснул.
Спустя час раздался звук мотора и задорный смех — по небу к дому летел мотоцикл. Водитель приземлился с неразрушенной стороны здания. Молодой парень ещё не знал, что это последний раз, когда он так задорно и искренне смеялся, и что нескоро он сможет повторить этот счастливый хохот.
Он подошел к двери и легко открыл её.
— Джеймс! У меня для тебя новости! Я женюсь! Джеймс? — неуверенно закончил парень.
В следующий момент Сириус увидел лежащего друга. Улыбка сползла с лица, и он рухнул на колени, горестно завыв. Посидев меньше минуты, он вскочил на ноги и помчался по лестнице.
— Лили! Гарри! — паника срывала голос, когда он забежал в полуразрушенную детскую и увидел мертвую Лили и спящего Гарри. — Сохатик. Живой, — Сириус схватил спящего ребенка на руки. — Я заберу тебя. Мы поймаем предателя твоих родителей, или я не Блэк!
В третий раз эту улицу посетил незваный гость — во вспышке света появился огромный человек. Он печально вздохнул и направился к дому, уже зная, что его там ждет. У подножия лестницы он встретил мужчину с ребёнком на руках.
— Сириус. Мне очень жаль. Я приехал за Гарри. Дамблдор послал меня, — великан заплакал.
Сириус в последний раз аккуратно обнял крестника и передал его великану.
— Бери, Хагрид. Берегите его. Пришла пора мести! — с этими словами он апарировал. Через несколько дней он очнется в Азкабане. Но это уже совсем другая история.
Великан посмотрел вокруг и увидел мотоцикл Сириуса. Подумав, Хагрид взгромоздился на него и, поднявшись в воздух, улетел. Спустя несколько часов он приземлился на темной и неприметной улице. Там его ждали двое волшебников.
— Профессор Дамблдор, профессор МакГонагалл! Я привез его. Они мертвы. Дом разрушен. Это так ужасно! Я встретил там Сириуса и взял его мотоцикл.
— Хорошо, поговорим чуть позже, Хагрид. Отдай мне Гарри.
— Альбус, — придержала директора за рукав мантии женщина, — может, все-таки отдадим его в волшебную семью? Эти магглы… Они ужасны!
— Нет, Минерва. Он должен быть со своей кровной семьей. Жертва Лили защитила его от внешней угрозы. Он вырастет простым ребенком, без своей славы, которая на него обрушится, и, несомненно, не будет испорчен ею. До свидания, Гарри Поттер.
Они оставили ребенка с конвертом на крыльце. Как же они ошиблись в своих планах. В этот момент началась совсем другая история. История первозданной Тьмы и её столь юного хозяина.
И имя ему — Гарри Джеймс Поттер.
Комментарий к Пролог.
Жирный текст в центре - даты, тексты писем, выписки из книг.
Просто жирный текст (только диалоги в будущих главах) - разговор на французском, Распределяющая шляпа, общение с Хогвартсом, общение с Тьмой.
Жирный курсив - парселтанг.
Так будет везде.
========== 1 глава. ==========
Комментарий к 1 глава.
Приятного прочтения.
31 июля 1985 год
В этот день у маленького черноволосого мальчика был день рождения. Он проснулся с рассветом и несколько минут смотрел в странный ступенчатый деревянный потолок. В комнате было темно, но его это не смущало. Гарри всегда превосходно видел в темноте, даже без очков. Чего не скажешь о дневном свете, когда он не мог положиться на свое зрение, и нужны были дурацкие очки-велосипеды. Он вздохнул и поднялся со своей крохотной постели, переоделся из огромной пижамы в не менее большую одежду и вышел из комнаты, коей ему служил чулан под лестницей.
Мальчика звали Гарри Поттер. И он не знал, что в этот день рождения его жизнь изменится. Навсегда.
Он поднялся в ванную, на второй этаж, умылся и почистил зубы. Пригладив мокрой рукой волосы, он со вздохом вышел и спустился вниз.
Раздались шаги наверху - по лестнице спустилась высокая и очень худая женщина. Она не была красивой: вытянутое лицо и слегка выдвинутый подбородок, жидкие светлые волосы и невыразительные темные глаза. Особенно вид портило выражение её лица — оно всегда было либо недовольным, либо брезгливым. Это была тетя Гарри — Петунья Дурсль, в девичестве Эванс, родная сестра его павшей матери. Он не помнил своих родителей, но тетя говорила, что это хорошо, потому что они были ужасными асоциальными людьми. Он не совсем понимал, что это значит, но не пытался говорить о своих родителях с тетей или дядей.
Женщина окинула его презрительным взглядом:
— Иди, доставай продукты для завтрака, я сейчас подойду. И не вздумай разбить яйца! — она говорила громким шепотом, чтобы не разбудить дядю.
Дядя был особенным человеком. Он был огромным. Если сравнить дядю и моржа, то единственное отличие — это наличие ног и рук вместо ласт. Его сын, кузен Гарри, был копией отца. Правда, больше походил на тюленя.
— Хорошо, тетя Петунья.
Гарри направился на кухню и открыл холодильник. Аккуратно достав часть необходимых ингредиентов, он перенес их на кухонный стол. Повторив процедуру несколько раз, Гарри закрыл холодильник и стал ждать тетю.
— Нарежь бекон, — вновь скомандовала она.
Он взял нож, доску и, открыв упаковку с беконом, начал нарезать его на более мелкие полоски. Когда Гарри закончил с этой нехитрой работой, ему дали резать сыр и овощи.
Они готовили в тишине. Тетя пока не позволяла ему стоять у плиты. Боялась, что все подгорит. Закончив нарезку, мальчик ушел в свой чулан.
В чулане всегда было темнее, чем должно было быть, и он никогда не включал свет. Мальчик снял очки и достал из-под подушки книгу. Это был учебник по истории, который непонятно каким образом оказался на чердаке их дома. Во время уборки Гарри нашел в коробке несколько книг и незаметно перенес их в чулан. Ему было ещё тяжело понимать некоторые учебники, но это было лучше, чем ничего. Он читал, рассматривая картинки учебника, и погружался в размышления. Мальчик мечтал, что его жизнь изменится, что его кто-нибудь заберет и полюбит. Но, это были только фантазии, и он понимал, что это глупо. Гарри, по крайней мере, жил не на улице. Пусть к нему и плохо относились, но его хотя бы не били.