-->

Вечная Темнота (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вечная Темнота (СИ), "катерина9865433"-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Ужасы и мистика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вечная Темнота (СИ)
Название: Вечная Темнота (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 331
Читать онлайн

Вечная Темнота (СИ) читать книгу онлайн

Вечная Темнота (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "катерина9865433"

От боли он не мог даже кричать. Его сознание менялось в тот момент. Люди, которые должны были его защищать, нападают. Делают очень больно. Наконец-то тьма сжалилась над ним и он потерял сознание. И наступила Вечная Тьма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Все хорошо, Гарри? Что хотел крестный?

— Все хорошо, Драко. Поинтересовался все ли со мной хорошо, поприветствовал меня на своем факультете.

— Видимо, ты ему понравился.

— Возможно. Там ванная? — мальчик указал на дверь.

— Да.

Гарри подошел к чемодану, нашел пижаму, банные принадлежности и направился умываться. Приняв быстрый душ и почистив зубы, Гарри принялся снимать линзы. За этим процессом его застал Драко.

— Что ты делаешь? — испуганно спросил Малфой.

— Снимаю линзы. Это маггловское изобретение. Аналог очков.

— И как ими пользоваться? Как они работают?

— Это уменьшенные стекла очков. Они сделаны, конечно, из другого материала, я не сильно в этом разбираюсь. Их надо держать в специальной жидкости. На глазах их не чувствуешь, они как бы прилипают к ним, и снять их можно только пальцами. Это не больно.

— А нельзя зрение исправить зельями?

— Я еще не знаю.

— Спроси у декана. Он мастер-зельевар.

— Обязательно спрошу.

Убрав линзы в коробочку, мальчик вышел из ванной комнаты. Забравшись на кровать, он сел, обхватив колени руками и задумался, как не пропустить подъем. Будильника у него не было, а заклинания он не знал.

Дождавшись Драко, он выяснил, что у того есть волшебный будильник, и завел его на пол восьмого. Пожелав спокойной ночи, Драко задернул полог. Гарри последовал его примеру и лег, наконец, спать.

Этой ночью ему снилась только его любимая Тьма.

========== 4 глава. ==========

Мальчиков разбудил перезвон колокольчиков. Драко поднял палочку с тумбочки и дотронулся ее кончиком до будильника. Гарри зевнул и осмотрелся. Первый день учебы в Хогвартсе. Для юного волшебника день был волнительным, ему было крайне интересно, что же его ждет в этой школе? Сможет ли он стать лучше и сильнее других? Вопросов было намного больше, чем ответов.

Мальчики посмотрели друг на друга, сидя на кроватях, и кивнули в знак приветствия. Взяв банные принадлежности, они направились умываться. Умывшись и одевшись, мальчишки выложили учебники на стол, чтобы потом собраться как можно быстрее. Спустившись в общую гостиную, они увидели нескольких старшекурсников, читающих книги. Сев в кресло, Гарри принялся ждать, когда им принесут расписание. Драко мерил шагами гостиную факультета — видимо, ему не терпелось преступить к занятиям.

Гарри улыбнулся этой мысли и заметил других своих одноклассников. Мальчики выглядели довольно сонными, девочки же были причесаны, свежи и милы. Юный волшебник скучающе осмотрел сборище своих однокурсников и с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла. Драко перестал ходить и уставился на Гарри.

— Что вздыхаешь? Волнуешься в первый день?

— Нет. Просто не люблю ждать. Это немного… раздражает.

— Да, на самом деле больше всего раздражает это ожидание.

Через несколько минут после окончания небольшого диалога мальчиков, в гостиную зашел Маркус со стопкой листов. Один из них он передал Теодору, другие понес раздавать остальным – некоторым староста отдавал индивидуальное расписание.

Мальчику стало интересно, когда произойдет разделение по другим предметам? Подойдя к Нотту и взглянув на расписание, он вернулся в спальню за учебниками в сопровождении Драко. Собрав все необходимое в рюкзак, они вернулись назад. Когда все первокурсники вновь собрались вместе, Маркус повел их в Большой зал на завтрак.

Дорогу Гарри запомнил ещё с вечера, но ему не помешало увидеть все ещё раз, но уже в дневном свете. Он замечал новые детали: то щели, похожие на проход, в кладке, то странно выделяющиеся портреты, то слишком низко расположенные факелы. Эти приметы натолкнули ребенка на мысль, что в замке есть тайные ходы. Он решил после занятий обсудить этот вопрос с Драко.

Добравшись до зала, они прошли к столу Слизерина и неспешно стали рассаживаться.

— У вас есть двадцать минут. Потом я отведу вас на первое занятие.

Первокурсники в разнобой подтвердили, что они услышали парня, и принялись накладывать еду. Гарри взял пару тостов и начал намазывать на них джем. Осмотрев кувшины с напитками, он с удовольствием отметил наличие кофе и налил его себе.

— А не рано в твоем возрасте пить кофе? — спросил мальчика Драко.

— Я пью кофе с девяти лет. Это воистину превосходный напиток! Главное правильно соблюсти пропорции сливок и сахара, тогда это почти так же вкусно, как какао.

— Не рассматривал кофе с этой стороны. Можешь сделать мне так же?

— Хорошо, Драко. Тогда передай мне, пожалуйста, то пирожное.

— Плата за услугу? Слизеринец.

— Как и ты, Драко. Как и ты.

Они улыбнулись друг другу и продолжили завтрак.

***

Мальчики поднимались на четвертый этаж вслед за Маркусом, идя к кабинету трансфигурации. Гарри прочитал весь учебник по этому предмету и книгу из своего сейфа. Так же его интересовала небезызвестная часть этого предмета — анимагия. После расчета своего животного, он далеко не продвинулся, лишь изучил анатомию человека и животного, чтобы приблизительно понять, как должно измениться его тело после превращения.

Зайдя в кабинет, они заметили на столе ровно и неподвижно сидящую кошку. Юный волшебник заметил странное очертание вокруг неё, как будто легкий призрак человека. Он подумал, что, возможно, это анимаг, и, скорее всего, профессор. Все же она преподает трансфигурацию и должна уметь творить самые сложные чары из этого раздела волшебства. Гарри внимательно посмотрел на кошку и улыбнулся ей.

Он прошептал на ухо Малфою:

— Это профессор МакГонагалл. Анимаг.

— А я-то думал, о каком сюрпризе мне говорил отец.

— На самом деле захватывающе.

— А откуда ты знаешь об анимагах, Гарри?

— Книга — это великая вещь. Там можно узнать практически все.

— Согласен. Куда сядем?

— Давай ближе к профессору, хочу вблизи посмотреть превращение.

— Давай.

Когда кабинет стал заполняться студентами гриффиндора, Драко только фыркнул. Гарри, заметив это, улыбнулся. Эти дети так забавны в своих эмоциях.

Когда, наконец, все сели на свои места, кошка приподнялась, спрыгнула со стола и встала на ноги уже в виде профессора МакГонагалл. Все пораженно ахнули. Поттер с Малфоем обменялись торжественными взглядами. Они догадались об этом первыми.

Урок был довольно скучным, хотя паренек с Гриффиндора по фамилии Финниган взорвал свою спичку. Выглядело забавно. У Гарри и Драко получилось превратить спичку в иголку с третьего раза. До конца урока они развлекались тем, что трансфигурировали спички в различные иголки. За урок они получили тридцать баллов. Мальчики были рады такому исходу. Гарри остался слегка недоволен потому, что у него не вышло с первого раза. Но теперь он понял принцип: как и при обычном своем колдовстве, он должен полагаться на воображение.

Затем был скучнейший урок истории, которую вел призрак. Это было убийственно, хоть и немного забавно. Мальчики решили, что в дальнейшем будут на этом занятии делать домашние задания, а историю изучать самостоятельно. Заклинаний здесь нет и выучить всё самим не составит труда.

Потом они дружно направились на обед и обсуждали первые занятия.

— Вы молодцы, мальчики, у вас превосходно получилась трансфигурация спички. Не то, что у грифов, — раздался немного надменный голос. Это говорил Нотт.

— Да, Слизерин должен во всем быть первым, — Паркинсон.

— Я думаю, что тут дело не в факультете, а в желании учиться. Главное правильно представить, и все получиться. Разве вас не учили, что без желания и определенного воображения не получиться колдовать в полной мере? — спросил Гарри.

— Нас не учили до школы колдовать. Мы знаем теорию и зелья, помимо этикета, законов и еще некоторых вещей. Все же мы должны были и развлекаться. А откуда ты это знаешь? — удивился Блейз.

— Я умею колдовать довольно давно. И знаю, что для этого нужно.

— И как же ты колдовал при магглах?

— О, поверь, они бы не заметили, даже если бы я убил их. Они слишком невнимательны и ограничены.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название