Merry dancers: продолжим? (СИ)
Merry dancers: продолжим? (СИ) читать книгу онлайн
Продолжение фанфика повествует о жизни героев после окончания Хогвартса. Сюжетные линии, оставшиеся нераскрытыми в прошлой части, найдут объяснения здесь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Взглянув на часы, Абрахас с негромким, но привлекающим внимание звуком захлопнул своё легкое чтиво и с намёком провёл пальцем по её обнаженному плечу, но Аврора отмахнулась от его прикосновений, как от мухи, передвинулась на свою половину кровати и, отложив книгу на тумбочку, повернулась, немного удивив своим прямым взглядом.
— Я должна кое-что тебе сказать, — совершенно серьёзно произнесла она, подперев голову ладонью.
— Весь во внимании, — Абрахас подвинулся ближе и притянул её к себе, про себя думая, что сегодня ночью сожжёт эту отвратительную старушечью сорочку и добавит её пепел в омолаживающие зелья матери.
— Подожди, мне, правда, нужно кое-что тебе сказать…
Абрахас недовольно отстранился от её шеи и выжидательно посмотрел в серые, обеспокоенные и чуть виноватые глаза.
— Завтра я кое-куда пойду…
— Тебе к целителю только во вторник, — но вдруг его осенило. — Ты… Ты хочешь сказать, что, возможно, ты…
— Нет, — слегка скомканным голосом ответила Аврора, чувствуя себя трусихой. — Прекрати сейчас же! — она одернула его руку, оказавшуюся под тонкой тканью на её бедре. — Чёрт, Абрахас, я иду не к целителю, я иду в Азкабан на встречу с Уидмором…
Абрахас резко вдохнул воздуха вместе с её волосами и тут же закашлялся, вытаскивая их изо рта.
— Кто тебе позволил? — заорал он так, что тихо бряцнули стекляшки свечной люстры под потоком. — Мы же договорились, Аврора, что ты пока забудешь о своей бредовой идее! Твоё здоровье сейчас важнее, а там куча дементоров! Я не позволю тебе рисковать!
Но, к его удивлению, грозный тон не повлиял на Аврору так, как ему хотелось бы, за прошедшие годы Аврора стала рефлекторно воспринимать все поучения, высказанные на повышенных тонах, в штыки.
— Во-первых, ты бы за своим здоровьем проследил, нечего тебе Огденским виски запивать ужин — дети, дорогой, делаются вдвоём, и не говори мне, что не знал! — язвительно парировала она, моментально изменившись в лице. — Во-вторых, этот Суон подкинул мне кое-какую информацию к размышлению, и открыть все тайны мне сможет помочь только Уидмор, в-третьих…
— Твой дедушка не соображает, что делает! Мы же договорились, что он не будет поощрять твои бредовые идеи!
— Не смей оскорблять Альбуса Дамблдора — он великий человек! И, в конце концов, это не он добыл мне пропуск в Азкабан…
***
Господа читатели, кто ещё не видел, милости просим в нашу группу, где появились замечательные иллюстрации к Merry Dancers от замечательного художника Фата Моргана.
http://vkontakte.ru/album-14591519_144627764
ссылка на саму группу есть в первой-второй главе.
========== Эзотерия - как дар ==========
Несмотря на тепло майских денечков, ярко окрашенных готовящимся к лету ласковым солнцем, неприятная прохлада бескрайнего Северного моря заставляла Аврору кутаться в не слишком подходящий для такой погоды пиджак. Никто не предупредил, что здесь, посреди тревожной водной глади, во мраке магического тумана, прячущего от глаз небольшой остров с высокой уродливой башней, может быть столь по-зимнему зябко. Неприятный ветер забирался за воротник, мелкая соленая морось брызг, всплесками поднимающаяся из-за носа небольшой деревянной лодки, попадая в глаза, заставляла щуриться и дрожать от холода. Хлюпая носом, Аврора всё больше удивлялась спокойствию управляющего лодкой спутника — седовласого «паромщика», которого, по словам Галатеи Меррисот, организовавшей ей эту экскурсию благодаря своим связям, авроры и охранники в шутку окрестили Хароном*. Не только исполняемые им обязанности вызывали стойкую ассоциацию с этим мрачным персонажем, сама внешность полностью соответствовала антуражу — худые скулы, обтянутые иссохшимся пергаментом кожи, выделялись на бледном лице с сильно заметными, словно нарисованными тушью, кругами под глазами; тонкие морщинистые губы были измучены морской солью, а нос казался схожим с клювом стервятника. Старик периодически покашливал, а потом размеренно раскуривал трубку, уставшими глазами глядя вдаль. Стоило им приблизиться к вырастающей, точно треугольный столб из земли, узкой башни, как Аврора едва не подавилась вмиг высохшим ледяным воздухом.
— Дышите ровно, не пытайтесь вдохнуть глубоко, иначе обожжете легкие, — сиплым голосом предупредил старик, указывая погасшей трубкой на подбирающуюся и тут же ломающуюся из-за волн изморозь, обступающую лодку со всех сторон. — Здесь начинаются владения дементоров, — его трубка взмыла вверх, где, едва различимые, точно призраки в черных саванах, высоко-высоко носились ужасные твари, привносящие в мир тоску. Но Аврора почему-то не ощущала грусти, как в тот раз, пообщавшись с дементорами тет-а-тет в Запретном лесу. — Здесь действует защита, но как только вы взойдёте на берег, то советую вам вызвать Патронуса, хотя нет, вон ваши провожатые, — он указал на выходящих из башни волшебников, ведущих перед собой серебристых животных. — Странно, что вовремя. Любят они запаздывать, — пробормотал старик себе под нос и смачно харкнул за борт.
Лодка негромко стукнулась о невысокую деревянную пристань, и как только Аврора сошла на берег, сдерживая подступающее уныние, её окружили чужие Патронусы — небольшой, с неуклюжим изяществом прыгающий на ластах морской котик и грациозная антилопа, беззвучно цокающая копытом о доски пристани.
— Леди Малфой, прошу, сюда, — вежливо предложив руку, чтобы она не поскользнулась на обледенелых камнях и досках, сказал мужчина, которому больше бы подошел Патронус-антилопа. Он был строен, хоть и невысок, имел небольшое вытянутое лицо, а ботинки, должно быть, покупал в детском магазине. — Не отходите от нас ни на шаг, если не хотите попасть под влияние дементоров. Вашу палочку мы сейчас конфискуем и еще раз прочитаем вам правила безопасности.
Аврора задумчиво кивнула, окидывая взглядом выцветшую флору острова — ни единого деревца, и даже намека на зелень, только жухлая высокая трава, склонявшаяся от усталости к земле, на каменных выступах, атакуемых волнами.
Пройдя процедуру сдачи волшебной палочки и получив инструктаж по технике безопасности, Аврора была приглашена в специальную комнату на нижнем уровне, отведенную для посещений. Безликое помещение без окон освещалось плавающими под потолком свечами и было разделено на две части частоколом железных прутьев. Старательно пряча волнение за уверенным внешним видом, Аврора и вообразить не могла, что почувствует, когда увидит человека, который хотел её убить. Наверное, спустя долгие восемь лет Эзраэл Уидмор сильно исхудал и осунулся, он мог окончательно свихнуться и никакой нужной информации добиться от него не удастся. По словам мистера Эрла Суона, только Уидмор мог дать интересующие сведения, так как ему было уже все равно и никакие клятвы не связывали его негласным обетом молчания. Кто и зачем давал эти клятвы — Аврора не имела понятия, но нетрудно было предположить, что все загадки упирались в Тёмного мага Грин-де-Вальда.
Комкая в руках перчатки, Аврора разглядывала неровности выложенной из больших плит стены, пытаясь хоть как-то собраться с мыслями. Её предупреждали, что Эзраэл Уидмор находится не в лучшем состоянии, кроме того, в последние три года он произнес не более пяти слов, а отведенное на посещение время хотелось провести с пользой. Авроре не позволили проносить с собой в камеру лишних вещей, даже сумочку забрали — об этом она, конечно же, была предупреждена, но ей всё же удалось провести охранников — обе броши в виде пчел были прикреплены на лацканы её пиджака, изображая не более чем украшения. Магической опасности они не представляли, радары их не идентифицировали, а авроры пропустили мимо своей бдительности.
В голове вертелся готовый скелет разговора, вот только стоило скрипнуть железной двери по ту сторону прутьев, как сердце пропустило удар, и вертящиеся на языке вопросы испарились. Человек в тяжелых кандалах, которого ввела стража, очень смутно напоминал того Эзраэла Уидмора, каким помнила его Аврора по школе…
***
Слова Абрахаса: «Это плохая идея…» повторялись в голове ежесекундно, и Аврора была уверена, что, подходя к порогу этого захолустного дома в зловонном тупике Эдинбурга, она пару раз произнесла их вслух. Скрипучее, обветшалое крыльцо и потрескавшаяся краска двери, по-видимому, когда-то зеленая, навевали определенную тревогу и заставляли пристально оглядываться по сторонам, выхватывая из темноты сумерек внушающие опасения тени. Где-то насмешливо и негостеприимно каркнула ворона, заставив Аврору вздрогнуть и затрясти язычком дверного колокольчика так сильно, что открывшая через долю секунды женщина в резкой форме попросила убрать руку от колокольчика во избежание глухоты.