Мгновения жизни (СИ)
Мгновения жизни (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
― Думаю, тебе надо поспать, ― задумчиво глядя на почерневшие часы, произнес Северус и, не слушая протестов сестры, внимательно посмотрел ей в глаза. Через несколько секунд Шарлотта, почувствовав, как начали тяжелеть ее веки, заснула. По-прежнему держа сестру на руках, Северус нежно убрал волосы с ее лица.
― А я говорила, что Честеры не станут дарить тебе ничего просто так! ― гневно прошипела Эйлин Тобиасу, с беспокойством глядя на дочь. ― Ты хоть представляешь, что бы было, не будь Северуса дома! Ты хоть представляешь?! — В сердцах она подобрала с пола бумажную салфетку и, злобно скомкав, не глядя бросила ее на стол.
― Да, ― тихим, подавленным голосом ответил Тобиас, по-прежнему глядя в одну точку. То, каким тоном он произнес это слово, показалось Эйлин в несколько раз страшнее того, что произошло в кухне пару минут назад.
Тобиас по прежнему сидел за столом абсолютно бледный и с раскрытыми от ужаса глазами.
― Тоб, ― сказала Эйлин, разом растеряв всю свою злость на мужа, ― Тоби, все закончилось, слышишь? С Шарлоттой все хорошо. Северус спас ее. Спас ведь? ― она посмотрела на сына и тот поспешно кивнул, с удивлением глядя на отца. Он ожидал любой реакции кроме такой. Тобиас… не делал ничего.
Пустыми глазами обведя всех присутствующих, он кивнул, а после, с шумом отодвинув стул, медленно поднялся и также медленно ушел в соседнюю с комнату.
― Иди за ним, ― кивнул Северус матери, которая явно не знала, кому сейчас нужна больше — дочери или мужу, ― с ней, ― он кивнул на лежащую в его руках сестру, ― все будет в порядке. Сейчас сделаю пару зелий, на всякий случай. Я очень вовремя успел нейтрализовать проклятье. С Эйлис все будет хорошо, ― уверенно заявил Северус, ― а вот папу я таким никогда не видел. Мало ли что он сейчас сделает…
Испугавшись его предположений, Эйлин бросилась вслед за мужем и, ворвавшись в комнату, облегченно вздохнула. Тобиас с тем же потерянным выражением лица просто сидел на стуле, уставившись куда-то в угол.
― Тобиас, все в порядке, ― еще раз сказала Эйлин, опускаясь перед ним на колени. ― Мы все испугались, но опасность уже миновала. Слышишь? ― она взяла его руку в свои и прижала к щеке в надежде, что он хоть как-нибудь отреагирует на это действие. ― Главное, что Северус успел сообразить и…
― Я ничего не сделал, ― внезапно перебил ее Тобиас, глядя в пустоту. ― И не смог бы. Понимаешь? ― он внимательно посмотрел ей в глаза, и Эйлин увидела, что он плачет.
― Я столько лет посвятил спасению жизней и, если бы не Северус, потерял бы собственную дочь. Она едва не умерла из-за меня. Понимаешь? ― спросил он. ― Зачем это все, если в итоге я не могу защитить и спасти тех, кто мне дорог?
― Потому что ты хирург, ― растерянно произнесла Эйлин, сжимая его руку, ― потому что это Сев давно заинтересовался всякими порчами, проклятиями и темными искусствами. А ты интересуешься медициной. Нельзя знать всего, Тоби… ― она улыбнулась, как могла обнадеживающе, ― если тебе тяжело из-за моих слов, то извини. Мне не стоило говорить этого, ты не виноват в том, что Честеры такие сволочи! Ты вообще не виноват.
Произнеся последнюю фразу, Эйлин нахмурилась и затем, победно воскликнув, она достала собственную палочку и, прислонив ее к волосам, вытянула из головы несколько серебристых нитей воспоминаний. Аккуратно поместив воспоминания в очень кстати лежащую на подоконнике пустую пробирку, она торжествующе посмотрела на мужа.
― Вот, с этим мы сможем упрятать их хоть в Азкабан, хоть в… Какая тут тюрьма? ― спросила у Тобиаса.
― За такое преступление — здесь смертная казнь, ― ответил он машинально, нисколько не оживившись от ее слов. ― Меня как парализовало, понимаешь? Я даже не смог подойти к ней, ― вновь пробормотал он тихо. ― Я не сделал ничего. Совсем ничего.
― Тобиас, прекращай это! ― возмутилась Эйлин в надежде, что строгий голос приведет мужа в чувство. ― Все в порядке. Я тоже сидела открыв рот, если уж на то пошло! Я тоже онемела от страха и ужаса, и это нормально, ― четко произнесла она, глядя ему в лицо. ― У каждого человека своя реакция на подобные вещи. Ты быстро реагируешь на все в больнице, но тут вмешался личный фактор, понимаешь? Вспомни хотя бы, почему врачам запрещено оперировать родных и знакомых. ― Эйлин глубоко вздохнула, надеясь, что ее пламенная речь подействует на Тобиаса отрезвляюще. ― Надо радоваться, что у нашего сына реакция несколько иная, чем у нас.
― Хорошо. Буду радоваться, ― вздохнул Тобиас, хотя на душе его по-прежнему было тяжело и больно. ― С Шарлоттой точно все будет хорошо? ― спросил он, теперь уже думая о всех возможных последствиях проклятья.
Помимо бездействия, он винил себя и в том, что не прислушался к опасениями Эйлин. Он даже не подумал, что кто-то может желать ему зла, и теперь не представлял, что делать дальше.
― Да. Даже моего знания ЗОТИ хватит, чтобы быть в этом уверенной, ― ответила Эйлин. ― Она бы не очнулась, не будь все в порядке, понимаешь? Хорошо, что ты сам эти часы не надел, когда был один, ― пробормотала она, целуя его в висок и крепко обнимая. Всей душой ей хотелось помочь ему пережить эту явную травму, пока она не выросла во что-то большее.
В ответ Тобиас лишь хмыкнул. В этот момент он очень хотел остаться в одиночестве, но не решался сказать об этом из страха обидеть Эйлин.
***
Уложив сестру в постель, Северус еще некоторое время смотрел на ее бледное лицо, ища признаки проклятья. Вспоминая, как однажды колдовали над пострадавшим Лорд и наставник, сейчас Северус был уверен, что смог точно воспроизвести все их слова и действия.
Тот случай из прошлого многому его научил. Увидев, на что способно волшебство, Северус принялся с особым усердием изучать все, что смог найти из области темной и защитной магии. Читая древние тексты и современные статьи, он с удивлением осознал, что все пресловутые разделения магии существуют лишь в мыслях людей. И именно темный обряд, спасший сейчас жизнь Шарлотты, лишний раз убедил Северуса, что в магии важно лишь то, как ее применяют.
― Варила когда-нибудь зелья? ― обратился он к Саре, все это время находившейся рядом. Те зелья, которые он собирался варить, требовали определенной сноровки, и Северус пока еще не был уверен, что сможет быстро справиться в одиночку.
― Нет, ― покачала головой девочка, ― но я могу помочь, если надо. Только скажи, как?
― Я покажу как резать ингредиенты, а ты делай так же, хорошо? ― спросил он, рассудив, что с нарезкой дремоносных бобов справится и ребенок. Сара с готовностью кивнула в ответ, наблюдая, как, прошмыгнув в комнату, лысый котенок Барри неуклюже запрыгнул на кровать и громко урча прижался к спящей хозяйке.
― Здорово ты все это сделал, ― произнесла она, с восторгом вспоминая, как быстро отреагировал Северус, ― ты настоящий герой!
― Да что уж там, ― фыркнул он в ответ, но самодовольная улыбка все равно выдала его чувства. ― Учись и сможешь сделать то же самое.
― Вряд ли, ― с досадой ответила Сара.
Идя за Снейпом в лабораторию, она на ходу собрала волосы в высокий пучок и теперь, поглядев на свое отражение в висящем по пути зеркале, со вздохом посмотрела на свои слегка оттопыренные уши.
― Я очень слабая волшебница. Не сквиб, конечно, ― добавила она поспешно, ― но все заклинания даются мне с большим трудом. Папа давно это понял. Он пытался меня учить, пока не женился на Глэдис.
― Все еще может измениться. С возрастом, ― ответил Северус, желая приободрить девочку. Слушая ее рассказ о мачехе, частых командировках явно любимого отца и злых сводных братьях, он невольно сравнил Сару с Золушкой и усмехнулся от этого сравнения. Сара, услышав его слова, просто рассмеялась.
― Глэдис говорит, что любит меня, ― возразила она, ― да и убираться не заставляет. Просто мне она не нравится. Она мне не мама, ― пояснила Сара.
― А твоя мама где? ― спросил Северус и быстро посмотрел на девочку, гадая, не сказал ли чего лишнего. Утешать еще одного ребенка в его планы не входило.