Певчая: Алхимия (ЛП)
Певчая: Алхимия (ЛП) читать книгу онлайн
Люси — последняя Певчая, только она может колдовать песней. После ее победы над злым лордом Скаргрейвом Англия изменилась, но не в лучшую сторону. Посевы гибнут, люди бунтуют, и Люси срочно вызывают ко двору короля. Его Внутренний совет убежден, что создание золота алхимией спасет Англию. Но украден важный элемент для алхимического процесса. Люси просят найти его с помощью магии… Пока она решает проблему, замок заперт.
Двор тоже изменился. Опасный охотник на Певчих стал близким советником короля Генриха. Возлюбленный Люси, Нат, не понят коллегами. Их отношения опасны для них. Но хуже всего то, что с магией Люси что-то не так.
Дворец — лабиринт с монстром в центре, и этому чудовищу может хватить сил, чтобы одолеть Люси.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Госпожа Певчая, — с ноткой нетерпения сказал король, — вы очень скромны. Я обсуждал это дело с верными советниками и вспомнил, что у вас есть магия, которая нам нужна.
Король резко замолчал, словно не хотел продолжать. Я вспомнила, что Нат говорил об опасности, и мои страхи стали сильнее. Что знал о моей магии Совет? Мало. Но что они успели пообещать за меня Генриху?
Я нарушила тишину.
— Что вы ожидаете от меня, Ваше величество?
Король настороженно посмотрел на меня большими голубыми глазами.
— Мне говорили, что вы можете читать разум.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
БЕЗУМИЕ ЛУННОГО ШИПОВНИКА
Я уставилась на короля. Это просто безумие.
— У нас есть немного семян лунного шиповника, — сказал мне король. — Вы ведь слышите их песню? Как только вы ее споете, сможете читать мысли. Так мне говорили.
— Да, так это работало, когда она делала это для Невидимого колледжа, — сказал оживленно сэр Самюэль. — Я там был и никогда этого не забуду. Потрясающее умение.
— Именно так, — сказал король. — И беспокоящее, ведь в разум могут войти без спросу.
Так он узнал, что я попала в его мысли в дни правления Скаргрейва. Это объясняло тревогу в его глазах. Это рассказал ему сэр Исаак или сэр Самюэль? Это мог быть кто угодно из Невидимого колледжа. Они все знали.
— Это было давно, Ваше величество, — начала я, — и произошло случайно…
— Мы забудем об этом, — сказал он, — если теперь вы будете использовать этот навык по моему приказу.
— Нет.
Сначала я подумала, что сама сказала это, ведь хотела так сделать. Но встал со стула Нат, он перечил королю, стоял перед нами с пылающими глазами.
— Вы не можете просить ее делать это.
Слова едва успели вылететь, и Рэкхем закричал поверх них.
— Не смейте так говорить с королем, юноша. Певчая послушается короля, и точка.
Не слушая его, Нат смотрел только на короля Генриха.
— Ваше величество, это опасно для нее. Может, вам не сказали, но это так.
Король посмотрел на меня.
— Да?
Мне не хотелось говорить о слабости при дворе, при Рэкхеме. Но Нат хотел как лучше, и я не могла поступить иначе.
— Да, Ваше величество, это так.
— Могу это подтвердить, — Пенебригг был спокойнее Ната, но такой же решительный. Он коснулся рукава Ната, что-то пробормотал, и юноша опустился на стул.
— Можете рассказать подробнее? — спросил у меня король.
Я пыталась подобрать слова. Я не хотела раскрывать тонкости своей магии перед такими людьми, как Рэкхем, и было сложно ответить. Но ответ нужен был сильный. Посмею ли я рассказать им, как просто мне было затеряться внутри другого человека? Или какими могли быть последствия, если человек — враг? Из всех присутствующих только Нат и Пенебригг сами видели, как близко я была к смерти таким путем.
Словно ощутив мои страхи и сомнения, король упростил задание:
— Миледи Певчая, вижу, мы поставили вас в неловкое положение. Вы должны, конечно, сами принять решение.
Я с облегчением посмотрела на него, но снова напряглась, когда он добавил:
— Хотя я нахожу проблематичным то, что вы не расскажете мне о возможной опасности.
— Вы не понимаете, что просите, — упрямо сказал Нат.
Пенебригг снова коснулся Ната, словно предупреждая. Не только Рэкхем теперь недовольно смотрел на Ната. За столом слышался шепот.
— От юноши проблемы, — сказал лорд Роксбург, глаза его сияли.
— А она? — пробормотал Ффоулкс, глядя на меня.
Лучше любой ответ, чем молчание. Я понимала это. Я повернулась к королю.
— Правда, что чтение разума опасно, Ваше величество, и не все я могу легко вам описать. Но это опасно не только для меня.
Король смутился.
— О чем вы?
— Возможно, не все при дворе хотят, чтобы я узнала их истинные мысли. Все мысли… порой именно так работает магия.
Это сработало, судя по лицам вокруг меня. Может, я еще смогу выиграть в споре.
Рэкхем ударил кулаком по столу.
— Проясните, Певчая! У вас не должно быть секретов от совета и короля. Если человек не врал, ему нечего бояться, но предатели пусть опасаются. Все, у кого нет алиби, будут проверены. Можете обыскать все в их головах пока не найдете вора.
— Не уверена, что это так просто… — начала я.
— Певчая, это очень просто, — Рэкхем склонился над столом со зловещим видом. — Я вел людей в бой, они боролись с ужасными опасностями ради страны. Почему должно быть что-то иначе с вашей силой?
Я уставилась на него, щеки пылали. Он говорил, что я — трусиха?
— Миледи Певчая, мы знаем, что у вас львиное сердце, — король говорил очень вежливо, но он не укорял Рэкхема, в его взгляде смешались разочарование и уважение. — Потому нам сложно принять ваш отказ. Неужели вы никак не можете нам помочь? Нам — не только мне или совету. Я говорю за всех в королевстве, кто голодает, за детей, страдающих на улицах, за каждую душу в этом королевстве, которые нуждаются в том, что можно им дать.
От его слов мне стало стыдно. Это было так: я думала только о себе. Может, я преувеличивала опасность. Все же я читала много раз разумы, а потом заблудилась в одном, но после этого я узнала о магии и себе больше. Если я почувствую опасность, я смогу вернуться раньше, чем наврежу себе. И кем была я, если столько людей страдало?
— Спрашиваю в последний раз, — сказал король. — Вы используете песнь лунного шиповника для нас?
Я замешкалась. Был ли другой вариант? Другая магия? Я не видела.
— Я сделаю, как вы просите, Ваше величество.
Нат вздрогнул.
— Нет! — в этот раз он обращался ко мне.
Я ценила его желание защитить меня, но не могла его слушать. Не ради него, не ради себя. Это мой бой, мой риск.
— Да, — сказала я. — Я должна.
Было больно видеть его отчаяние. Мы смотрели друг на друга. А потом он с болью опустил голову. Я, похоже, победила. Но какой ценой?
Все можно решить позже. Если мы дойдем до этого.
Я отодвинула стул и встала.
— Вы сказали, что у вас есть семена, Ваше величество?
— Их сейчас принесут, — сказал король.
Сэр Исаак и Рэкхем встали из-за стола и покинули комнату. Когда они вернулись, они принесли запертую позолоченную шкатулку, которую они поставили перед королем. Каждый достал по ключу — медный у сэра Исаака, серебряный у Рэкхема, золотой у короля — и вставил в подходящий замок. Три щелчка, и шкатулка открылась.
Король вытащил оттуда закупоренный стеклянный флакон.
— Вот они, — он поднял флакон к свету, озаряя крошечные семена в нем. — Все, что осталось от лунного шиповника в мире. Остальное было уничтожено. Уверен, вы знаете.
Я кивнула. Я слышала, что совет принял такое решение, и одобряла его. Я бы не хотела, чтобы семена лунного шиповника были всюду.
Король смотрел на семена. А потом он опустил флакон и спросил у меня:
— Вы готовы?
— Вы не сказали мне, чьи разумы читать.
— Тех, у кого нет алиби, — сказал король. — Я думал, это ясно.
— Да, но откуда я начну?
— Отсюда, — Рэкхем не мешкал. — С Совета. Если здесь есть гадюки, мы тут же зажарим их.
— Сложно поверить, что тут есть тот, кто предал бы нас, но лучше проверить, — сказал король. — Кто первый? У Рэкхема есть алиби, у остальных — нет.
Ответом была недовольная тишина. Все, кроме Рэкхема, опустили головы.
Встал Нат.
— Пусть это буду я.
Я смотрела на него. Он был против использования семян, я знала, что он терпеть не мог, когда его разум читали. Почему тогда он вызвался? Это был блеф?
Когда он подошел ко мне, я увидела отчаяние и тревогу в его глазах и поняла, что блефа не было. Нат просто пытался защитить меня так, как умел, единственным возможным вариантом. Его взгляд говорил: «Если тебе нужно читать чей-то разум, пусть это будет мой. Я тебе не наврежу».
Я не могла поблагодарить его, коснуться. Слишком много людей смотрело на нас. Боясь, что они прочитают мои эмоции по лицу, я опустила голову.
