Бессмертная и невозвратная (ЛП)
Бессмертная и невозвратная (ЛП) читать книгу онлайн
Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.
Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.
Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники. Ах, ну да. Она же уже мертва…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— В какие ужасные дела ты успела ввязаться за последние четыре часа, что мы не виделись? Я не могу представить себе, что еще могло привести тебя в мою комнату. Неужели ты наконец уступила своему главному желанию и убила Антонию?
— Я хотела….
— Возможно, ты похитила малютку Джона, для его же собственной пользы, и теперь пришла сообщить мне, что я буду его новым папочкой?
— На самом деле я хотела…
Я сделала паузу. Лучше покончить с этим прямо сейчас.
— Я пригласила Джона остаться у нас.
Он вытаскивал каждый темный костюм из пластикового пакета и тщательно рассматривал его, прежде чем повесить на вешалку. Посредине этого процесса он рассмеялся.
— Какое совпадение! А я пригласил на завтрак папу Римского.
— Нет, я серьезно.
Он взглянул на меня и нахмурился. Он всего лишь слегка нахмурился, а почти все солнце и веселье исчезли из комнаты, когда ушла его улыбка.
— Элизабет.
— Я знаю, знаю…
— Элизабет. Ты этого не сделала.
— На самом деле, сделала.
Его брови сдвинулись еще сильнее от неодобрения.
— Хорошо. Я уверен, что приглашение, которое так легко и неосмотрительно слетело с твоего сладкого язычка, ты так же легко сможешь отменить.
— Это только на некоторое время. Пока он не успокоится и не возьмет себя в руки.
— О, тогда это всего лет на двадцать, да?
Он попытался подойти ко мне, но повсюду были разбросаны пакеты с одеждой из химчистки и он попал в ловушку из них. Когда он споткнулся, я пожевала внутреннюю сторону щеки и посмотрела него невинным широко распахнутым взглядом. Не смеяться, не смеяться, только не засмеяться…
Его черные глаза сузились, он топтал несчастный пакет, из которого со свистом выходил воздух.
— Ты улыбаешься, девочка?
— Нет, Эрик.
Девочка? Это что-то новенькое.
— Послушай, с трудом я могла бы выставить его на улицу.
— Тогда почему ты этого не сделала?
— Эрик, перестань. Давай я сама подойду к тебе.
— Проклятье, так и быть, — пробормотал он и схватил меня за локти.
— Эй! Ты только хочешь трахнуть меня, верно? Ты же не заставишь меня чистить щеткой все твои костюмы или делать еще что-нибудь такое ужасное?
— Успокойся.
Он притянул меня к себе в диком поцелуе, затем бросил на кровать и приземлился на меня сверху как кошка. Мгновение, и одна его рука уже у меня под юбкой, снимает колготки, а второй он расстегивает свои брюки. В то время, как он был занят всем этим, его язык путешествовал у меня во рту. Я попыталась помочь ему и передвинуться, но он не позволил. Таким образом, я могла только лежать и — как они там говорят? — думать об Англии. Кроме того я думала о его огромном члене и пускала слюни, предвкушая все то, что он им со мной сделает.
Он вошел в меня, и хотя я еще не была готова, я не возмутилась. Мы оба застонали, когда он попробовал двигаться быстрее и сильнее. Он остановился, поцеловал меня и спрятал свое лицо у моего горла, мои ноги обвивали его талию. Его рубашка была еще застегнута, и мы оба даже не сняли носки.
Наконец он полностью скользнул в меня, я подняла бедра навстречу ему и мы нашли своего рода гармонию. Это было лучше, намного лучше, не просто лучше — это было фантастически. Я любила чувствовать его руки на своем теле, сильные и неистовые. В моей голове прозвучал его голос: «Никогда не позволяй кому-либо еще… никогда. Ты моя, моя, моя, МОЯ, МОЯ».
Слишком неистово. Он напрягся во мне, и хотя я была еще за много миль от оргазма, я не возражала. Я знала, что весь следующий час он проведет, делая приятное мне.
Он со стоном обрушился на меня, и я засмеялась — моя рубашка тоже все еще была на мне. Но с этой разбросанной одеждой и всеми этими пластиковыми пакетами, комната выглядела как Filene's Basement [16]в день хорошей распродажи.
— Не смейся надо мной, ты, ужасная женщина, — беззлобно сказал он.
— Извини, Эрик. Ты преподал мне на самом деле хороший урок. Считай меня наказанной. Кроме того, завтра прибывают Миннесота Вайкингс [17].
Он снова вздохнул.
— Ты убиваешь меня. Тебе должно быть стыдно.
— Ха! — Я обвила его талию ногами и пощекотала его за ухом, в местечке, которое как я знала, было очень чувствительным, — Готов продолжать?
— Убиваешь меня, — пробормотал он, медленно расстегивая свою рубашку, но не смог скрыть блеск в глазах и внезапную вспышку интереса, — Правительство Миннесоты осуждает предумышленное убийство, ты же знаешь.
— Правительство Миннесоты осудило бы большую часть того, что происходит в этом доме.
Я стянула свои земляничного цвета носки и подбросила их в воздух.
— Ну что, супруг, поехали?
— Возможно, но они также не думают о суициде — хмыкнул он, но затем он снова поцеловал меня, и мне стало слишком хорошо, чтобы о чем-то думать.
— Что ты собираешься делать? — прошептала Джессика.
— Я уже говорила тебе. По меньшей мере, три раза. Черт побери, ты меня не слушаешь?
— В твоей жизни столько пустяков, что мне приходится фильтровать то, что ты говоришь.
— Я что, шестичасовые новости, чтобы так со мной поступать?
— Точно! — сказала она, даже не собираясь извиняться, — Иногда так трудно помнить, что важно, а что нет.
— Просто замечательно! Кажется, здесь… один-десять, один-одиннадцать, один-двенадцать.
Мы остановились перед закрытой дверью, которая, как и все двери в домах престарелых, пыталась выглядеть по-домашнему уютной, но ей это не удавалось. Что бы вы ни делали с ними, они выглядели, ощущались и пахли как больничные.
Я тихо постучала и, не дождавшись ответа, толкнула дверь. Она со скрипом открылась, и я увидела старенькую леди, сидящую на краю дальней кровати.
Она улыбнулась, увидев нас. Ее десны выглядели точно так же как и у малыша Джона.
— Э… привет, — сказала я, проходя в комнату. Джессика шла прямо за мной.
— Я Бетси. А это Джессика.
Она приложила ладонь к уху. Она выглядела точно так, как выглядят практически все старушки в Миннесоте, которых я когда-либо видела — седая, голубоглазая, худая и морщинистая. На ней были типичные старушечьи колготки, которые скатывались к коленям. Желтый выцветший халат был застегнут на все пуговицы до самого воротника.
— Ммм? — спросила она.
— Я сказала…
Я подошла поближе. За нами со скрипом закрылась дверь. Слава богу! Немного уединенности.
— Я Бетси, а это Джессика.
— Ммм?
Ох, великолепно. Я приблизилась к ней практически на расстояние поцелуя. От нее сильно пахло яблочным соком. Это вернуло меня к ужасным воспоминаниям о том времени, когда я добровольцем работала в госпитале. Только Богу известно как я тогда пахла. Вероятно, как Ангел Смерти.
— Энни прислала меня! — кричала я, — Она просила сказать вам…
Она придвинулась еще ближе. Расстояние между нами было меньше дюйма.
— Ммм?
— Энни просила сказать вам, что не было никакого чека! — прокричала я, игнорируя хихиканье Джессики. Великолепно! Возможно, несколько медсестер с первого этажа еще не услышали первую часть этой чрезвычайно секретной беседы. — Но там был счет и вот здесь вся информация, что вам необходима, чтобы обналичить его!
Я вручила ей свернутый листок бумаги.
— No se…, — она покачала головой, — No se, no se [18].
— Ох, черт побери! — я сопротивлялась искушению выбросить кровать в окно, — Энни никогда не упоминала об этом.
Джессика уже практически лежала на соседней кровати в истерике, держась за живот от смеха.
— Громче, громче! No se!
— Можешь ты поднять свою задницу и помочь мне? Пожалуйста.
— Я учила французский, ты же знаешь.
— Спасибо за большой и толстый нуль. Без сомнения, ты самый ужасный друг. Ну и что теперь?
К счастью, старая леди — черт, я должна помнить, что она не просто «старая леди», у нее есть имя — Эмма Пирсон. Как бы то ни было, пока я жаловалась на Джессику, она развернула лист бумаги, который я отдала ей и широко улыбнулась своей беззубой улыбкой. Она что-то взволнованно сказала по-испански и сжала мою руку. Испанский я изучала только один год в средней школе и все, что я помнила, это donde est el barсo [19].