-->

Бес в помощь (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бес в помощь (ЛП), Дэвидсон Мэри Дженис-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бес в помощь (ЛП)
Название: Бес в помощь (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Бес в помощь (ЛП) читать книгу онлайн

Бес в помощь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Дэвидсон Мэри Дженис

   Рассказ - между 4 и 5 книгами. Кроссовер по миру Бэтси и Уиндемским оборотням. Антония - оборотень, но она не может менять форму. Зато она может видеть будущее - и она видит, что должна оставить Стаю и помочь Королеве вампиров Бэтси Тэйлор - знать бы только, в чём. Джордж - один из демонов, которых Бетси пытается реабилитировать - мужчина немногословный и почти без памяти. Антония узнаёт его настоящее имя и настоящего его... От автора События в этом рассказе происходят в феврале 2006 года, сразу после событий в книге «Мертвая и невозвратная». Также, я изменила Китайский квартал в Чикаго по своему усмотрению. Это чудесный город, но я просто не могла этого не сделать. Это моя вина, а не вина города Чикаго. То же самое я проделала с Саммит-авеню в Сэнт-Поле. Милейший город. Просто не могла удержаться. Простите.

 

Перевод: Mad Russian Вычитка: Pchelka

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Мэри Денис Дэвидсон

Бес в помощь

И у демона в аду нет большей ярости, чем ярость обиженной женщины…

Колли Сиббер, «Последняя уловка любви», 2 акт, 1696 г.

И, как демон, на тучу

Вскочив, я кричу,

Скорбь на плечи навьючу

И во мглу полечу...

Уильям Блейк из книги «Поэтические наброски» (1769-1778), перевод Смирнов Д.Н.

Не пугай меня любовью, милый. Пойдем гулять под дождем.

Билли Холидэй

Пролог

Бев Джонс глубоко вздохнула и вышла на крышу. В обеденный перерыв она сбежала в Китайский квартал Чикаго (Чайнатаун), потому что хотела умереть, ощущая запах свежих китайских пельменей.

Она медленно подошла к краю крыши и глянула вниз. Зимний ветер потрепал ее короткие, темные волосы, и, вот чудеса, день был почти приятным – приятным для Чикаго, по крайней мере.

Обычная пятница... пятница перед Днем Святого Валентина, вообще-то. И если ей придется провести еще один день влюбленных одной – или того хуже, в компании своего психиатра – она себя убьет.

Люди часто это говорят, но Бев никогда не говорила того, что не сделает. И вот она здесь.

Она положила руки на край выступа крыши и приготовилась подтянуться. Учитывая то, что она была одета в лыжные штаны и теплую куртку, это могло занять некоторое время – скажем, почти весь обеденный перерыв. Ну и ладно. Помимо всего прочего, ей было немного интересно узнать, есть ли жизнь после смерти. Будут ли там китайские пельмени и макароны «птичье гнездо»? Она не...

– Бев! Эй! Погоди!

Она почти... последнее, что она ожидала на крыше здания – это услышать, как кто-то зовет ее по имени, так что обернулась. И внезапно поняла, что сошла с ума: к ней бежала женщина, которая – оп-па! – просто перепрыгнула через Китайскую Арку, разделяющую два здания. И теперь – где она? Здесь! Она бежала прямо к Бев.

– Спасибо, что подождала, – поблагодарила непонятная женщина, которая прыгала как кузнечик. – Я немного опоздала этим утром и боялась, что упущу тебя.

– Упустишь меня? – ахнула Бев. Батюшки, это было как в сериале «Прикосновение ангела» [1]. – В смысле, ты здесь, чтобы... спасти меня?

Женщина – высокая, стройная брюнетка с поразительно темными глазами и бледной, нежной кожей – удивленно моргнула. Бев никогда не видела такой кожи: возможно, этот ангел-попрыгун была еще и ирландской молочницей.

А затем женщина рассмеялась. И это было, насупившись, подумала Бев, уже не так приятно.

Спаститебя? Спасти тебя? – И снова смех. Женщина даже прислонилась к перилам на краю выступа, чтобы не упасть. – Дорогуша, ты такая дурочка, что даже пришла на работу в тот день, когда собираешься убить себя.

– Как ты узна..?

– Я о том, что за все дни, когда ты могла позвонить и сказать, что заболела, и не идти на эту мерзкую, ненавистную работу, ты не подумала, что сегодня – именно тот день? И ты отлично знаешь, что падение отсюда не убьет тебя. Здесь сколько – два этажа? Если и правда хотела покончить с собой, чего не взять пистолет, который у тебя в шкафу? Или один из тех японских ножей для суши, на которые ты копила целых полгода, чтобы уж все правильно сделать?

– Я... я....

– Нет, тебе пришла в голову дурацкая идея, которая привлечет кучу народа внизу на тротуаре, и какая-нибудь симпатичная мартышка из чикагского отделения полиции подлатает тебя и влюбится. Помимо всего прочего, ты еще и слишком много смотришь телевизор.

Бев вытаращила глаза. Она злилась все сильнее, но кузнечик/ангел/демон не соврала. Выслушав это, она почувствовала себя дерьмово. Это же не ради внимания, верно? Или нет?

Спаститебя! Да ты не хочешь, чтобы тебя спасали! Ты хочешь пойти на свидание на следующей неделе! Ха!

– Хватит, – огрызнулась Бев. – Я прыгаю.

– Ой, перестань, не прыгнешь, – брюнетка небрежно потянула ее от края с удивительной силой, от чего Бев чуть не растянулась на черном кровельном покрытии.

– А вот и прыгну! – она попыталась освободить руку, почти вывихнув свое плечо в процессе. Незнакомка была сильна как зверь. – У меня... клиническая депрессия и я больше не выдержу.

– Ты разозлилась, потому что не получила повышение, не ходишь на свидание, а твоя мать забывает про твой день рождения.

– Кто ты такая?

– Меня зовут Антония. И я здесь для того, чтобы сказать, что падение тебя не убьет. Вообще-то, ты сломаешь шею и останешься паралитиком в госпитале для мартышек до конца своей жизни. Это разобьет жизнь твоей матери – ее страховая компания не оплатит твои счета, потому что ты долгое время с ней не жила, а твоей страховки будет недостаточно. Она проведет остаток жизни в долгах, навещая тебя. А ты.. как думаешь, тебе удастся сходить на свидание с больничной койки? Итак, ты считаешь, твоя жизнь дерьмо сейчас? Давай, прыгай. Поймешь тогда, что такое дерьмо.

– Но откуда ты знаешь? – Никаких «это не так» или «ты – наркоманка». Слова Антонии звучали по-зловещему правдиво. Что еще более странно, Бев никогда не встречала настолько несносную и красивую женщину. Она была словно супермодель из девятого круга ада. – Как ты узнала, что нужно придти сюда?

– Просто знала.

– А почему ты повторяешь «мартышка»?

– Потому что вы произошли от обезьян.

– Так и ты тоже!

– Нет, я происхожу от canis lupus [2] .Гораздо более впечатляющего млекопитающего на генеалогическом древе, если ты не знала. Да никто из вас не знает.

– Значит, ты здесь не для того, чтобы спасти меня? – Бев начала терять нить разговора. Она попыталась приободрить себя: последние пять минут были просто невероятными.

– Черт, нет! Какая мне разница, если мартышка с собой покончит? Вас и так слишком много. Давай, прыгай, разрушай жизнь матери, мне вообще пофиг.

– Тогда зачем ты бежала по крышам ко мне?

– Не твое собачье дело, – огрызнулась она.

– Должна быть причина.

– Слушай, ты прыгаешь или нет?

– Это зависит от тебя. Скажешь, зачем пришла?

Брюнетка потерла виски.

– Ладно уж. Что угодно, лишь бы закончить этот разговор. Я вижу будущее, понятно?

– Типа телепат? – ахнула Бев.

– Ничего подобного. Я вижу то, что произойдет. И можешь записать – я никогда не ошибаюсь. Но вот в чем дело: когда люди не следуют моим советам, игнорируют мои замечания и идут как бы своим путем, у меня начинается ужасная мигрень.

– И ты здесь... чтобы избежать головной боли.

– Эй, – агрессивно ответила Антония. – Это ужасные головные боли.

– И ты произошла от канис... от волков?

– Ну да! Мне придется повториться что ли?

– Итак, ты вроде как... – как глупо ни звучало, но Бев заставила себя говорить, – Оборотень?

– А ты слышала про нас раньше, верно? Ну да.

– Но… но ты же не можешь вот так разбалтывать это! Не можешь просто говорить мартыш... людям, что ты оборотень.

– Почему нет?

– Ну… просто не можешь, вот почему.

Антония пожала плечами.

– Ну и кому ты расскажешь? Да и кто тебе поверит?

Бев представила, как она объясняет, что не спрыгнула, потому что женщина, называющая себя оборотнем, предсказала будущее (перепрыгнув через крышу) и поняла, что Антония права.

– Никто и мне не поверит, – добавила она, как будто (невероятно!) она пыталась приободрить Бев.

– Почему это?

– Я не обращаюсь.

– В смысле, ты не... – Бев нащупывала почву, пытаясь сформулировать фразу. – Ты не покрываешься шерстью, не воешь на луну и не крадешь младенцев?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название