Герои вчерашних дней (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Герои вчерашних дней (ЛП), Лонг Хизер-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Герои вчерашних дней (ЛП)
Название: Герои вчерашних дней (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Герои вчерашних дней (ЛП) читать книгу онлайн

Герои вчерашних дней (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Лонг Хизер

Аврора «Рори» Грейстоун Кодовое имя: Гало Способности: улучшенные рефлексы, высокий IQ, умение рассчитывать вероятности Миссия: найти пропавших соратников Рори знает, что за ней наблюдают, и не собирается позволить охотнику заманить ее в ловушку. Рори будет противостоять своему преследователю – мужчине, который, как она подозревает, причастен к исчезновению других супергероев – но только если ей удастся не замечать пламя желания, опаляющее ее каждый раз, когда он рядом… Майкл Хантер Кодовое имя: Трудная мишень Способности: эксперт по слежке и стрельбе Миссия: убить Рори Грейстоун Будучи одним из пятерых отчаянных мужчин, вернувшихся в прошлое ради спасения будущего, Майкл полагает, что Рори – ключ к его миссии. Но когда он прицеливается, секундное промедление вынуждает его отступить. Объединенные страстью, вопреки судьбе, смогут ли Рори и Майкл сотрудничать, чтобы изменить будущее? Или они дали ход ужасной истории, которую путешественники во времени пытались предотвратить?

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет, — в подтверждение отказа Майкл рубанул рукой воздух.

Он не хотел оставлять Аврору ни с одним из этих мужчин. Танк был словно кирпичная стена. Он мог сломать ей шею прежде, чем Майкл успеет выхватить свое оружие.

Он совершенно не хотел покидать ее. Никогда.

«Почему я не хочу от нее уходить?».

— Черт, кэп. Я и пальцем ее не трону. Ты же сам знаешь. А еще ты знаешь, что мое словно такое же надежное, как и я сам. Я постою за дверью, а женщина может остаться в комнате, — нервное заявление Танка оказалось действенней любого аргумента Саймона.

— Возможно, тебе стоит сходить.

Тихое согласие Рори заставило Майкла развернуться. Он проигнорировал резкие выдохи присутствующих и посмотрел на нее сверху вниз — на идеальные лепестки губ, знойное обещание в глазах и нежную бледную кожу, покрытую красными потертостями.

Майкл сосредоточился на ее щеках и поднял руку. Он сделал это. Погладил на щеке Авроры потертости от щетины.

— Иди, — повторила она.

Майкл проигнорировал приказ, продолжая поглаживать повреждения. Он собирался побриться, прежде чем снова коснется ее губ.

— Ты не будешь с ним разговаривать, — это не было просьбой.

Майкл провел пальцами по ее щеке и скользнул вниз, чтобы обхватить ладонью подбородок. Никто у него за спиной не шевельнулся.

«Майкл», — мысленный голос Саймона убедил его попятиться.

«Спокойно, Саймон».

«Счастлив, что ты ведешь себя рационально».

«Я работаю над этим».

Когда ментальное вмешательство телепата исчезло, Майкл выдохнул между зубами.

— Или что? — к сожалению, до Рори доходило медленней.

— Или мне придется ранить одного из своих лучших друзей, — он склонил голову, потрясенный тем, насколько легко угроза слетела с языка. Майкл видел, как глаза Рори округлились. — Скажи, что ты поняла меня.

— Ни слова? — она дерзко выгнула брови, бросая вызов.

— Ни слова, — Майкл подтвердил приказ и опустил взгляд. Он провел большим пальцем по ее нижней губе и едва заметно улыбнулся, когда розовый язык Авроры, выскользнув изо рта, слегка задел палец. Член дернулся.

Но сначала нужно было разобраться с парнями.

А затем Майкл собирался удовлетворить сжигавшую их двоих потребность.

От усилий, прилагаемых, чтобы уйти от Авроры, у него заломило затылок, а рассудок зверски потрошил скатывающееся вниз по позвоночнику желание. Но Майкл развернулся и, шагнув к сидящему на полу другу, схватил его за руку. Рванув Саймона вверх, он оттолкнул всех от порога и посмотрел на Танка.

— Ни слова.

Склонив голову, Танк попятился и, навалившись спиной на стену возле двери, скрестил руки на груди. Спокойный задумчивый взгляд, которым он смотрел на Рори, успокоил животное — зверя, не желавшего уходить от нее. Но Танк бы исполнил приказ.

Даже если бы Рори ослушалась. Майкл посмотрел на нее. Ему нравилось мятежное выражение ее лица. Он с нетерпением ждал ее непослушания. И не мог дождаться, когда сможет научить дисциплине это маленькое сильное тело.

Глава 5

После ухода Майкла напряженность в комнате понизилась на несколько градусов, и Рори вытолкнула из легких воздух. Майкл. Ей нравилось имя. Архангел Михаил стоял во главе господнего войска и символизировал смирение, защиту и кару.

Горячие Губки, однозначно, олицетворял две пункта из трех, однако Рори не заметила в нем ни капли смирения. Она переключила внимание на мужчину по имени Дрейк. Безмолвный страж, он казался выточенным из гранита. Если бы не вспышка веселья, мерцавшая в его глазах при каждом взгляде на Рори, можно было бы даже подумать, что он тоже принимает форму неодушевленного предмета, как человек-стул.

«Человек-стул».

Способность превращаться в неодушевленные предметы была в лучшем случае сомнительной теорией, хоть Рори и видела перевертышей, принимавших обличье животных. Отец хорошо знал человека-волка. Когда перевертышу было около шестидесяти лет, он застрял между формами, но потом смирился. Он работал в своей лаборатории высоко в горах, где лишь немногие могли увидеть его лицо.

Рори повезло стать одной из немногих.

Дрейк и Гаррет были неизвестными переменными. Боль в бедре напоминала, что Гаррет использовал яды, а значит, либо имел специальное образование, либо обладал еще более опасным даром.

«Кстати, о дарах».

Рори покрутила головой, ослабляя напряженность в шее. Некоторые дары были одновременно и проклятиями. Лучшая подруга Рори потеряла возможность прикасаться к людям, когда ей исполнилось четырнадцать. Внезапно она обрела умопомрачительную фигуру, дерзость и способность в мгновение ока уничтожить иммунную систему человека.

Вряд ли это хорошо.

Рори гадала, слушал ли телепат ее мысли. В голове не ощущалось холодного чужеродного присутствия, так что, скорее всего, он не мог проникнуть в разум человека, находящегося за пределами видимости.

«Телепат».

Рои терпеть их не могла. Они просматривали мозг людей, словно доступные для личного пользования каталоги. Она доверяла своей интуиции и инстинктам, в один голос кричавшим, что из всех пятерых захвативших ее мужчин самый опасный тот, кто назвался Саймоном. Рекс был легким в общении и кокетливым. Гаррет — злобным. Дрейк — приветливым, но себе на уме. Майкл… Майкл поджигал ее кровь. Однако Рори оказалась не в силах прочесть телепата. Даже когда она подключила свой дар, очистившийся от тумана брачной лихорадки, все равно не смогла ничего распознать.

Поэтому Рори решила держаться от Саймона подальше.

Она осмотрела серебристые и золотистые татуировки, любовно оплетавшие чернокожее лицо Дрейка. Они мерцали в желтом тусклом свете флуоресцентных ламп, а сложный орнамент говорил о долгих часах под иглой мастера.

— Что они означают? — настолько похожие на племенную маску, что издалека казались ею, однако кельтские элементы противоречили африканским.

Как и велел Майкл, гигант ничего не сказал.

Рори покачивалась на пятках. От прохладного воздуха волоски у нее на руках и ногах встали дыбом.

— Майкл — ваш лидер? Поэтому ты исполняешь его приказы?

Ответом ей была тишина.

— Кажется, все, кроме Саймона, его слушаются. Полагаю, Майкл — старший лейтенант.

Дрейк в ответ даже не моргнул. Все в его поведении говорило о долгой работе в команде и военной выучке. Один из мужчин даже назвал Майкла капитаном. Ясность разума, вернувшаяся с уходом Майкла, помогла Рори оценить сложившуюся ситуацию и возможные пути отступления.

— Не ВВС2. Вы все слишком большие, чтобы сидеть в самолетах. Полагаю, либо морская пехота, либо спецназ, — «Да. Грубые пехотинцы».

Ростом Дрейк был примерно метр восемьдесят шесть. Ей нужно было распланировать побег. Скорость и направленная сила удара преобладают над массой. Дрейк перенес вес на левую ногу.

Удар по правому колену, затем в солнечное сплетение, ребром ладони по горлу, оттолкнуться от его плеч и добраться до потолка. Время выведения из строя: десять с екунд. Погрешность: меньше 0,5%.

Рори сделала шаг вперед, потом назад и, обхватив себя руками, ладонями потерла замерзшие предплечья. Трение разогреет мышцы рук. Перекаты с пятки на носок разомнут заледеневшие стопы. Рори начала вышагивать, расслабляя затекшие голени.

По стенам прокатился глухой гул, и она взглянула на вентиляционное отверстие в шестидесяти сантиметрах справа от головы Дрейка. Размером тела Рори была меньше своих похитителей, что давало ей преимущество. Она смогла бы протиснуться в небольшой проем.

Где-то включился кондиционер, запуская в комнату потоки холодного воздуха. Они поступали в помещение по вентиляционным шахтам. Внешний блок кондиционера даст возможность проникнуть на крышу.

Рори продолжила вышагивать.

— Что думаешь насчет Доджерс3? — бросила она через плечо и изогнула губы в улыбке. Десяти кругов по комнате хватит, чтобы разогреться. Меньше двух метров между ней и Дрейком не дадут достаточного разгона, однако если использовать койку в качестве трамплина, можно будет получить нужный напор.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название