Герои вчерашних дней (ЛП)
Герои вчерашних дней (ЛП) читать книгу онлайн
Аврора «Рори» Грейстоун Кодовое имя: Гало Способности: улучшенные рефлексы, высокий IQ, умение рассчитывать вероятности Миссия: найти пропавших соратников Рори знает, что за ней наблюдают, и не собирается позволить охотнику заманить ее в ловушку. Рори будет противостоять своему преследователю – мужчине, который, как она подозревает, причастен к исчезновению других супергероев – но только если ей удастся не замечать пламя желания, опаляющее ее каждый раз, когда он рядом… Майкл Хантер Кодовое имя: Трудная мишень Способности: эксперт по слежке и стрельбе Миссия: убить Рори Грейстоун Будучи одним из пятерых отчаянных мужчин, вернувшихся в прошлое ради спасения будущего, Майкл полагает, что Рори – ключ к его миссии. Но когда он прицеливается, секундное промедление вынуждает его отступить. Объединенные страстью, вопреки судьбе, смогут ли Рори и Майкл сотрудничать, чтобы изменить будущее? Или они дали ход ужасной истории, которую путешественники во времени пытались предотвратить?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Осталось сделать выбор. Можно было поддаться похоти. Не сказать, что у Рори был шанс сбежать — она уже предприняла одну попытку. Она видела, как Майкл смотрел на нее сверху вниз и пожирал взглядом. Каким бы диким он ни казался, однако не причинял боли. Майкл даже вежливо попросил. Рори могла бы найти ему все оправдания в мире.
Капитуляция должна была стать ее собственным выбором.
Отчаянная нужда свернулась у Рори в животе спиралью. Не стоило этого делать, но пошло оно все к черту. Она так хотела. Одно движение, и шорты оказались сначала на бедрах, потом на коленях и в итоге упали на пол.
Майкл навис над ней. Опустив руки на талию Рори, он провел ими вниз и подхватил ее под ягодицы. Она обвила ногами его бедра, и головка члена уперлась в истекающую ждущую плоть. Один толчок, и они оказались под брызгами воды, а толстая длина вонзилась в Рори, растягивая и наполняя. Все ее тело взорвалось в наслаждении.
Глава 7
Он вбивался в нее, прижимая к стене. Разум гудел от животной жажды. У Майкла ушла вся сила воли до последней капли, чтобы не придавить Рори к тротуару и не войти в нее. Отметить. Заклеймить. Показать ей, что она никогда не оставит его, никогда не будет принадлежать кому-то другому, и вообще не будет никакого другого.
«Моя», — примитивная мысль первобытного человека, но Майклу было плевать. Он собирался неспешно позволить Рори смыть с себя грязь и боль, а потом постепенно склонить ее к акту, взять медленно. Она была настолько меньше Майкла. Такой уязвимой.
«Уязвимая», — мысленно фыркнул он. Рори не обрадовалась бы такой характеристике.
Однозначно нет, ведь она боролась с ним и бросала вызов, который было невозможно отклонить. И сейчас, сегодня вечером идеально подходила Майклу, ее тело растягивалось, принимая его настолько глубоко, насколько он проталкивался, но этого никогда не было бы достаточно.
Майкл хотел отпечатать себя на ее коже, въесться в ее тело, разум и душу, пока в них не останется никого, кроме него.
И больше никогда никого не будет.
Толчками бедер он проталкивался в ее тесное тело. Майкл чувствовал, как Рори задрожала, наращивая шокирующее напряжение, а когда впилась ногтями ему в плечи, боль толкнула его проникать еще глубже и встречать выпад за выпадом.
Оргазм судорогами прошел по телу Рори, неуклонно сжимавшей Майкла, пока он гладил ее ноги и замедлял толчки, но не останавливался. Она запрокинула голову и, взмахнув ресницами, распахнула глаза. Фиолетово-синий цвет радужек стал чистым фиолетовым, и Майкла захлестнуло дикое ликование.
Именно благодаря нему у нее теперь был такой вид. Склонившись, Майкл прикусил Рори уголок губ и, пробуя на вкус, поцелуями проложил путь по ее лицу. На них лилась горячая вода, стекая по его спине и скапливаясь между телами. Соски Рори так напряглись, что практически кололи его грудь. Майкл стремился попробовать всю ее, облизать и прикусить каждый изгиб.
Покачивание ее бедер позволило проникнуть еще глубже, и он зарычал от удовлетворения. Разомкнув губы, Рори издала тихий всхлип, больше напоминавший мяуканье. Майкл замер глубоко внутри нее.
— Тебе больно? — потребовал он.
Рори обвивалась вокруг него всем своим стройным телом. Он своей тяжестью придавливал ее к стене. Такая мягкая, шелковистая и горячая, он остро ощущал ее захват. Майкл легко удерживал Рори в своих руках, но был осторожен и регулировал применяемую силу, чтобы не повредить хрупкую плоть больше, чем уже повредил.
Странно, как быстро он перешел от вспыхнувшей на улице похоти и желания отметить Рори, словно берущее свою пару дикое животное, к заботе и нежности. Майклу хотелось наклонить ее перед собой, подчинить и входить, пока оба не рухнут от удовольствия, но он не желал причинять ей боль.
Он желал больше никогда не причинять ей боль.
— Как же хорошо, — Рори прихватила зубами его подбородок.
Майкл послал к черту все свои благие намерения и завладел ее ртом, пробуя на вкус, дразня, облизывая, требуя.
Сжав мозолистыми пальцами ягодицы Рори, он толкнулся в стремлении проникнуть членом еще глубже и, идя вместе с ней к краю, замедлялся только чтобы поддразнить обоих. На этот раз, когда ее охватил оргазм, Майкл отринул свой контроль.
Наслаждение покачивало его на волнах, налетавших с силой прилива, и Рори отвечала выпадом на выпад, прикосновением на прикосновение, но вскоре прервала поцелуй с яростным криком. Майкл сжал зубами нежное место, где шея переходила в плечо, кусая, отмечая и спариваясь. Только тогда он отпустил себя и освободился резкими спазмами, пока Рори гладила его на протяжении всего оргазма.
***
Саймон отослал Рекса на крышу, Гаррета на первый этаж, а Дрейка на второй. Огромный мужчина лечил головную боль. Даже наблюдение маневра Рори в голове Дрейка не подготовило Саймона к тому, как девчонка умела двигаться. В одну секунду она просто размеренно шагала, усыпляя бдительность, а в другую ее гибкое тело одним прыжком перелетело через койку.
Первый обрушившийся на Дрейка удар повредил колено, второй, по солнечному сплетению, выбил воздух из груди, а третий, ребром раскрытой ладони по горлу, стал сокрушительным. Перед глазами Дрейка все потемнело, и он остался лежать на полу бессознательной грудой. Следующее воспоминание последовало более чем шестьдесят секунд спустя, когда заработала пережатая артерия и доставила к мозгу жизненно необходимый кислород.
Саймон просмотрел видеозапись и сравнил ее с воспоминаниями Дрейка. Все случилось меньше чем за десять секунд. Десять секунд на то, чтобы вывести из строя мужчину, сила которого сгибала сталь. Саймон проматывал видеозапись, просматривая ее снова и снова. С того момента, когда они вывели Майкла из камеры, до того, как Рори скользнула в вентиляционную шахту.
Кинестетика и гипергенезис.
Чип Майкла заработал. Ни одна из упомянутых способностей не должна затрагивать технологию бумеров. Саймон поднял в руке гладкий приплюснутый серебристый прибор с тремя кнопками. Устройства отзыва были разработаны, чтобы отправить бумеров обратно в их время. Вернуть домой.
Но устройства отказали. Так же, как и чипы. Скорее всего, технология просто не была разработана для трудностей перемещения во времени. С чего бы тогда людям справиться? В конце концов, команда бумеров была первой, кто рискнул.
И первой, кто потерпит неудачу.
Откинувшись на спинку стула, Саймон уставился в потолок. Над собой он слышал гул мыслей. Если бы Саймон позволил себе, он мог бы проследовать за гулом к его источникам.
Майкл. Ум Майкла кипел от дикой лихорадки, путаницы и наполовину сформулированных мыслей, испарявшихся прежде, чем достичь рассудка.
Рори. Ум женщины был неизвестной переменной, но, как и у Майкла, представлял собой торнадо эмоций и ощущений, не оформляемых в мысли.
Почувствовав себя вуайеристом, Саймон отозвал ментальное вмешательство. Он итак отключил мониторы системы безопасности сразу же, как одежда Рори и Майкла начала падать на пол. Более чем за сорок лет сотрудничества Саймон ни разу не видел, чтобы самоконтроль капитана разрушился так, как сейчас. У мужчины в голове в буквальном смысле осталось только одно слово: «Рори».
Саймон мысленно отстранился от пары. Свирепость их спаривания поднималась по спирали, огнем разгораясь в их умах, и через отверстия, оставляемые случайным прикосновением телепата, прорывались пьянящие картины. Он бы не осмелился быть затянутым в этот вихрь жажды. Одного вышедшего из-под контроля бумера хватит на всех них.
***
Майклу казалось, что страсть перестала затуманивать его видение лишь несколько часов спустя, но, судя по температуре воды, прошло всего несколько минут. Он развернулся, утягивая обмякшее тело Рори за собой под горячие брызги. От того, как она цеплялась за него, по его венам пронеслось чистое мужское удовлетворение. Когда Майкл поставил Рори на пол, она едва смогла устоять на ослабевших ногах, поэтому он придержал ее в вертикальном положении. Стройная фигура идеально соответствовала его росту и твердости. Член дернулся в согласии.