-->

Men na guil edwen (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Men na guil edwen (СИ), "Helen_Lin"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик / Драма / Ироническое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Men na guil edwen (СИ)
Название: Men na guil edwen (СИ)
Автор: "Helen_Lin"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Men na guil edwen (СИ) читать книгу онлайн

Men na guil edwen (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Helen_Lin"

"- Я не могу оставить отца", - произнесла Лириан.  Взгляд ее потух, даже лицо словно утратило краски. Гэндальф нахмурился: "- Оставаясь здесь навечно, посмотри, сколько ты теряешь. Тебя угнетает размеренная жизнь этой долины, где ты знаешь каждый кусочек плоскогорья, каждую тропку и каждое деревце как свои прекрасные пальчики. Мир, он совершенно иной за горами, и ты это прекрасно знаешь. Лириан, твоя судьба ждет тебя за воротами родного края".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Лиги через две за воротами находилась граница Северного Королевства. Великая Битва Пяти Воинств завершилась больше полугода назад, и король чувствовал, что время перемен вот-вот настанет. Гномы Эребора молчали. От них не было ни единой весточки с того самого дня зимы. Такая тишина напрягала Трандуила: Бард Лучник, основатель обновленного Дэйла давно посетил Эльфийское Королевство, и они обговорили все вопросы, заключили все нужные контракты. «Люди честнее гномов», — был уверен эльф. Поэтому от Даина, который взял на себя временное правление Одинокой Горой, пока законный наследник готовился стать королем, Трандуил ожидал чего угодно.

Захочет ли Даин расширить границы своей вотчины? Посягнет ли на лесные угодья? Трандуил не мог знать, что происходит в голове у Железностопа, но для собственной же безопасности…

— Ферен, — позвал король советника, — нам нужно расширить нашу границу.

— Милорд, — подал голос Ферен, — восточную границу пересек Даин Железностоп с сопровождающими его гномами.

Трандуил нахмурился и стоял на смотровой площадке, не говоря ни слова. «Не буди лихо, пока тихо», — много раз повторял его отец Орофер, первый правитель этих земель. Трандуил так и не постиг эту мудрость.

— Что ж, веди их в тронный зал, мы с королевой встретим наших маленьких гостей, — король развернулся и быстрым широким шагом направился во дворец.

Железностоп в сопровождении пятерых гномов твердой поступью вышел на площадку у подножия трона Трандуила:

— Приветствую тебя, Владыка Лесного Королевства! И твою королеву, вновь вернувшуюся к нам!

Анариэль благодарно улыбнулась, глядя в покрасневшее лицо Даина, Трандуил же сохранял на лице каменное выражение, лишь слегка кивнув в знак приветствия.

— Что привело вас в мои владения? — поинтересовался Трандуил ледяным голосом.

— Милорд, — влез вперед Даина гном из сопровождения. Он снял с себя капюшон походного плаща — это был Кили.

***

— Кили?! — выдохнула Лириан, кутаясь в плед и отгоняя от себя комаров мятной веточкой. — Где же он пропадал все это время?

— Он… не успел поведать об этом, — тихо произнесла Анариэль, опустив глаза. — В тот день все пошло совсем не так, как планировали гномы…

***

— Милорд, — Кили поклонился перед эльфийским королем. В руках у него была деревянная плоская коробочка. — Мы больше не станем держать его у себя, — Кили открыл крышку коробки, и все присутствующие увидели на бархатной подушечке невероятной красоты ожерелье: тонкая мифриловая цепочка, яркие самоцветы, белее света звезд.

Трандуил непроизвольно приоткрыл рот и с удивлением посмотрел на Кили, а гном видел в голубых глазах короля отражение блеска драгоценных камней. Племянник Торина медленно подошел к Анариэль, которая, наклонившись, приняла коробку из рук гнома.

— Мы возвращаем то, что принадлежит вам, — продолжил Кили, возвращаясь к своим соплеменникам. — В знак благодарности и уважения за помощь в битве у подножия Одинокой…

— В знак благодарности? — Трандуил говорил тихо, но глаза его гневно сверкнули. — За помощь в битве? — король поднялся на ноги. — Да как ты смеешь! Это ожерелье по праву принадлежит мне, и ты приносишь в знак уважения, — выделил он, — мою же вещь?

— Я вовсе не… — начал было Кили, но было поздно.

— Убирайтесь, — произнес Трандуил, все еще не повышая голоса. — Вон из моего Королевства.

— Владыка! — подала голос Анариэль, останавливая мужа. — Они поняли твою волю.

Королева оставила коробочку на широком подлокотнике рогатого трона и спустилась со ступенек на площадку, где стояли гости:

— Я провожу вас к выходу.

— Мы пришли сюда не только, чтобы вернуть ожерелье, моя королева, — пробурчал Даин, когда они колонной по двое спускались по узкому деревянному мосту, — а обсудить стратегически важные вопросы с королем.

— Сейчас не подходящее время для аудиенции, — произнесла Анариэль, возглавляя колону шести гномов. — Спасибо, что вернули нам эту красоту, но лучше вам придти в другое время.

— Миледи, простите, — подал голос Кили. — Извините меня за мою наглость, но… вы не могли бы… я бы хотел поговорить с принцессой.

Анариэль, сохранявшая все это время легкую полуулыбку на лице, чтобы казаться дружелюбнее, вздохнула и серьезно посмотрела в карие глаза гнома. Они умоляюще смотрели на нее, в светлом ожидании узнать, где юная эльфийка. Анариэль понимала, что, возможно, у Кили было достойное оправдание полугодового затишья, но, как мать, она не могла позволить дочери загубить свою жизнь во тьме гномских пещер. Все это было ради ее же блага.

— Я сожалею, но Тауриэль в королевстве нет.

— Нет? — расстроенно протянул гном. — А где же она?

Даин оборвал Кили за не вежливость по отношению к королеве, но та покачала головой — все в порядке.

— Она уехала к своим родичам на запад.

— А когда вернется? — жадно спросил Кили.

— Боюсь, что вы не успеете застать ее возвращение, — тихо ответила Анариэль и, увидев расстроенное лицо гнома, добавила:

— Это было ее решение, она захотела уехать к морю, где воздух свеж, а солнце ярко освещает пристань.

Кили в упор посмотрел на королеву. Тауриэль уехала в место, совершенно противоположное темной и душной гномьей горе. И ее мать только что недвусмысленно намекнула на это.

***

Леголас держал Лириан за руку. Они медленно шли по светлой тропинке Лихолесья. Южная граница Королевства осталась далеко позади. Кони, сопровождаемые Вэоном, отправились в конюшни, а эльфы почти вплотную подошли ко дворцу.

Лириан заметно волновалась перед встречей с Трандуилом, ведь сейчас она предстанет перед ним в новом амплуа, однако, дочь Элронда была уверена, что король помнит ее выходки.

Когда перед ними показались высоченные синие ворота пещеры, Лириан набрала в грудь побольше воздуха, а Леголас одобряюще сжал ее руку.

========== Эпилог ==========

Комментарий к Эпилог

муз. сопровождение:

Hanz Zimmer – Tell me now

Sleeping At Last – I’m gonna be

Кили медленно брел в самом хвосте маленького отряда гномов. Даин, тяжело вздохнув, поравнялся с ним шагом:

— Чего ты еле тащишься?

Кили пожал плечами. Ему не хотелось ни с кем говорить. Он брел в сторону дома по густому душистому лесу и думал о том, что он потерял любовь всей своей жизни. Почему она уехала? Он ведь знал, что их чувства взаимны, она так трепетно относилась к нему. Он был обязан принцессе своей жизнью. Тауриэль не могла просто так взять и уехать. Кили пытался понять, что толкнуло эльфийку на этот поступок. И вдруг, когда гномы вышли на береговую линию, покрытую широкими камнями, Кили осенило. Он кинулся к Даину:

— Дядя, послушай, — Кили сбросил себя капюшон, не смотря на прохладную погоду и моросящий дождь: ему вдруг стало жарко от своего решения, так неожиданно пришедшего в голову и подарившего его сердцу надежду. — Я поеду на запад, я найду ее!

— Нет, — отрезал Даин.

— Нет? — разочарованно и с приличной долей удивления переспросил Кили. — Но я должен найти ее, я должен объяснить ей, что произошло, почему меня так долго не было, дядя!

— Ты никому ничего не должен, — грозно рявкнул Даин.

Железностоп был в бешенстве: Трандуил ни за что ни про что попросту выкинул его из своего дворца. Если бы для Эребора не были так важны торговые пути и связи Лесного Короля, Даин никогда не ушел бы молча. А тут еще и дальний племянник, видите ли, собрался отправиться за принцессой. Ему на трон нужно сесть, а парниша все приключений ищет. Нашелся, любовничек.

— Знаешь, какие они, эльфы: «Не станем мы унижаться перед гномами», -передразнил манеру Трандуила говорить Даин. — Они считают себя лучше нас. Благороднее, умнее. Величественнее! Живут вечно, все знают и все помнят. Да только знаешь, что я тебе скажу: не бывать эльфийской деве в моих пещерах, ясно? Тем более я не позволю, чтобы остроухая распоряжалась наследием наших предков. Где это видано, — Даин презрительно фыркнул, — чтобы потомство Трандуила правило нашим народом.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название