Счастливый рыжий закат (СИ)
Счастливый рыжий закат (СИ) читать книгу онлайн
Мир рухнул. Я потеряла любовь и доброе имя. Все, что у меня было… Что же мне остается? Я потребовала правосудия императора. Я имею право на него, ведь мои родители погибли за империю. Меня пытаются убить, а помощь приходит от ректора нашей академии, которого я считала бесчувственной статуей. Почему же я раньше не замечала, как его глаза полыхают синим пламенем, когда он видит меня? В детстве мы с бабушкой гадали на закатах. Кровавый – к беде, рыжий... Как дождаться рыжего заката, что – по поверьям – принесет счастье?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Спасибо.
Я почувствовала, что краснею. Все, что говорила принцесса – было правдой. И хоть мне и было приятно слышать, что мои заслуги признали, все равно это смущало.
Оливия вкатила столик.
– Сок и пирожные, миледи.
– Спасибо, – кивнула хозяйка дома. – Дальше мы сами.
– Милорд Гилмор отправил меня посоветоваться с вами, – начала я. – Наш исполняющий обязанности ректора уверен, что вы сможете помочь.
– Студенты… – вздохнула принцесса Тигверд. – Вы знаете, если посмотреть на историю – неважно даже какого мира, то мы увидим интересную закономерность. Если в государстве начинаются мятежи, волнения, противостояние с правительством – студенты всегда поддерживают мятежников, недовольных и смутьянов.
– Странно…
– Может быть. Но это факт. Молодые люди не довольны тем, что происходит в стране – не важно, какая это страна, какой строй. Именно они будут издавать листовки, возмущаться и вести пропаганду – чаще всего, выгодную врагу.
– Никогда об это не задумывалась – мы просто учились.
– А вот сейчас студенты не просто учатся. И еще одна закономерность – что бы ни творили представители молодежи – от подрывной деятельности до покушения на представителей власти – общественное мнение на их стороне. Они – молодое поколение – за свободу. А правительство – угнетает, тиранит и душит… Одним словом, занимается тем, чем ему и положено.
– И… что делать?
– Кнут и пряник, – ничего другого еще никто не придумал. Разъяснять, разъяснять и разъяснять. К чему ведет такая деятельность. Какие спецслужбы каких стран используют молодежь. Ну – и еще одно правило, которое доведено до абсолюта в военных академиях.
– Какое?
– Чем бы солдат ни занимался – лишь бы… ээээ… лишь бы у него не осталось сил на что-либо другое. Например, на организацию таких вот беспорядков.
Я задумалась. Потом сказала:
– То есть их надо чем-то увлечь.
– Соревнования между учебными заведениями. Между гражданскими и военными. Между разными провинциями. Причем условия должны быть такие, чтобы привлечены были не только маги и – например – целители. Но и прикладные факультеты, студенты которых, как я понимаю, и создают основные проблемы.
– Ну, тут я одна не придумаю, – вздохнула я.
– А вот интересно – откуда вообще пошла традиция делать, например, исторический факультет в вашем мире. Там же все равно маги обучаются? Так не проще ли их сначала научить империю любить… А потом уже – к курсу шестому – заниматься с ними специализацией?
– Это… придется всю учебную программу менять.
– Не программа и была, – проворчала принцесса Тигверд точь-в-точь как ее муж.
Я рассмеялась.
– От Ричарда это слышали? – догадалась она.
– Именно.
– Только он про аристократов Западной провинции это говорил.
Улыбка принцессы Тигверд померкла.
– Когда похищают – это очень страшно, – еле слышно проговорила она. – С ума сводит беспомощность. И то, что ты зависишь от похитителя.
– Простите, мне не следовало при вас этого говорить.
– Все в порядке, – улыбнулась принцесса. – Я не такая уж и хрустальная, как в последние месяцы возомнили себе Ричард, Фредерик, мои сыновья. И даже мой отец. Вот признавайтесь – Ричард приходил к вам беседовать?
– Было дело, – смутилась я.
– И много он обещал за то, чтобы вы меня убедили не работать?
– Больше, чем мне необходимо.
– Да… Я в один момент увлеклась с выпуском журнала. Признаюсь даже, что была не совсем права. Но мой муж! Его поведение просто ни в какие рамки не укладывается! Представляете, он обещал типографию спалить.
– Что-то такое я слышала.
– Мою типографию! Ну, ничего – неделя овсянки на завтрак – а надо понимать, как мой супруг ее ненавидит, и все – порядок в военной части восстановлен.
– Он очень… переживал за вас.
– Я знаю, – она очень светло улыбнулась.
Вернулась я домой поздно. Меня сопровождал барон Гилмор – он и проводил меня до квартиры.
– Узнали что-то? – спросил он у меня.
– Много чего, – кивнула я. – А вот почему нельзя было все интересующие вопросы обсудить за ужином? И вы бы послушали, и с принцем Тигвердом проконсультировались. Да и император присутствовал.
– У Тигвердов есть закон – никаких обсуждений за едой. Так что разговор начинать было бессмысленно.
– Вы хорошо знаете императорскую семью?
– Скорее уж, семью Ричарда и Вероники, – скупо улыбнулся Гилмор.
– Понятно. Я постараюсь к утру составить хотя бы приблизительный план работы.
Мужчина отрицательно покачал головой:
– Ни в коем случае. Идите отдыхать. Все завтра – в рабочее время.
Мы раскланялись – и я зашла в наш с Раймоном дом.
Чуфи подняла голову и тяфкнула, приветствуя меня. Потом легко спрыгнула и удалилась. Я заметила – гуляла она почти каждую ночь. Сегодня, наверное, задержалась, ожидая меня.
Я отправилась в спальню и пообещала себе – если не смогу заснуть – сяду за бумаги. Но мир исчез, как только голова коснулась подушки.
34
Библиотека Роттервикского университета…
Выложенный узорами паркет, до блеска начищенные стеклянные дверцы книжных шкафов, стойкий запах настойки дикого златника. Студенческие залы – самые оживленные. Шепот, сдерживаемые смешки, шелест страниц и скрип перьев.
Чем дальше – тем тише. Аспирантские залы. Преподавательские. Мне же нужен архив – наверх, и через центральную башню вниз по лестнице. Я была там всего пару раз. Что-то нужно было посмотреть для диплома. Не особо-то мне это и помогло тогда, если честно. Но сейчас…
Я крепко держала папку с материалами для лекций, одновременно прижимая к себе любимую книгу. Все тот же Бармин Мирелли «Травы известных мне миров и их использование в целительстве». Маленькая сноска в том месте, где целитель упоминает каменный мох. Древняя книга тирдов, сказания и легенды в двух частях – «Крикни шепотом» и «Лисьего следа тень». Если уж начистоту – я не любитель подобной литературы. Мне милее справочники по травоведению, где все просто и понятно. Где растет. Когда цветет. В какой период используется. Для чего используется. И так далее, и тому подобное. Я натура не романтическая, скорее.
Шепот опавших листьев
Духов восставших сон…
А, это… Ну… Это не считается! Один раз в жизни и было. Так что не спрашивайте – не знаю я, как так получилось!
– Герцогиня Моран, – проскрипело, заставив вздрогнуть.
– Доброе утро, – поздоровалась я, делая вид, что не замечаю сарказма и подчеркнутого недовольства со стороны работника библиотеки тем фактом, что недавно некая Рене Элия Агриппа, целительница с сомнительным магическим потенциалом взяла и стала женой герцога Морана.
– Чем обязаны?
Маленькие цепкие глазки, сухие вытянутые ладони, блестящая лысина. Старичок как старичок. Архивариус. И что злой-то такой? Не с той ноги встал?
– Мне бы хотелось посмотреть Книгу Тирдов.
– «Крикни шепотом» или «Лисьего следа тень»?
Ого… Ничего себе знания у местных архивариусов! Впечатляет…
– Давайте обе.
– Вы представляете себе размер данного издания? И…ценность?
– А у вас…
– Подлинник! Если вас устроит, я могу принести переизданную краткую версию. Я же не представляю себе уровень и глубину, а так же важность вашего исследования, герцогиня… Однако если вы настаиваете, необходимо получить специальное разрешение за подписью…
– Давайте что есть. Только быстрее, пожалуйста – у меня осталось полчаса. Лекции…
Одарив герцогиню Моран презрительным взглядом, старичок все же принес то, что требовалось.
– Вот… Пожалуйста!
– Спасибо! Подождите… Но она же…
– На древне-тирдском. А вы как думали?!
– Но как же я…
Видимо моя растерянность была столь искренна, что надо мной все же сжалились, несмотря на то, что я посмела стать герцогиней Моран.
– Я сейчас принесу вам кристалл-переводчик! Изумительная вещь! Разработка одного очень, очень талантливого аспиранта с факультета бытовой магии! Кстати, это мой сын… Сейчас-сейчас!