-->

Романтические мечты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Романтические мечты, Керланд Линн-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Романтические мечты
Название: Романтические мечты
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 269
Читать онлайн

Романтические мечты читать книгу онлайн

Романтические мечты - читать бесплатно онлайн , автор Керланд Линн

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.

Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.

Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.

Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…

Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;

Бета-ридинг: Nara

www.lady.webnice.ru

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Продолжают ли головорезы III-го искать его? Усиленно.

Подтверждением последнего служило то, что днем раньше они побывали в Сикерке. Кендрик позволил мужчинам пройти через ворота и даже встретил их в дверях и пригласил в дом. Он разрешил нескольким из своих парней появиться в главном зале для небольшого сверхъестественного представления, которое даже закаленных бандитов III-го заставило дрожать. Кендрик же на всю без исключения деятельность, развернувшуюся вокруг него, не обратил никакого внимания, создавая у мужчин впечатление, что они сошли с ума.

Они ушли неудовлетворенными и подавленными.

Джейк знал, что приближается время действовать, и что оно не продлится долго. Необходимо все спланировать и претворить в жизнь с невероятной безупречностью, или же он будет, как постоянно говорит один из старших сыновей Кендрика, тем еще чуваком. Шурин Гидеона должен был прибыть в Сикерк этим же днем с портфелем, полным юридически-хитрых ходов, способных даже самого закаленного бизнесмена почувствовать запах тюрьмы. Александр Смит являлся тем человеком, с которым вы бы не захотели оказаться за одним столом переговоров. Джейка не могло не радовать, что он на его стороне.

При упоминании о сторонах, Джейк был вынужден отпрыгнуть, чтобы избежать щекочущего прикосновения лезвия Кендрика к своим ребрам.

— Неплохо, — одобрительно проговорил Кендрик, — но настоящие рыцари не уклоняются, они предвосхищают нападение.

— Я отвлекся.

— «Отвлечение означает смерть», — процитировал Кендрик и улыбнулся. — Мой отец.

— Это и прозвучало так, словно сказал ваш отец.

Кендрик положил меч на плечо и задумчиво посмотрел на Джейка.

— Каким он был? В молодости?

— Таким же, как и вы, — честно ответил Джейк. — Довольно забавным, хотя не думаю, что он стремился к этому. Невероятно серьезным. Очень уверенным.

— Высокомерным, — поправил Кендрик.

Джейк тряхнул головой.

— Прекрасно осведомленным о своих способностях. И учитывая их, думаю, он в действительности был довольно скромным. Он не мог не быть лучшим в Англии.

Кендрик рассмеялся.

— Он и вам внушил все это, как я погляжу.

— Полагаю, да, — с улыбкой согласился Джейк. Он замолчал, потом улыбнулся вновь. — Я покинул его, оставив серьезную пищу для размышлений, а он даже не моргнул. За то короткое время, что я знал его, он оказался хорошим другом. Щедрым для своего времени, заботливым по отношению к младшим братьям, и он очень сильно любил вашу мать. — Джейк улыбнулся Кендрику. — Если бы я мог выбрать брата, я бы выбрал Робина де Пьяже. Он был хорошим человеком. И остается по сей день в зависимости от того, как на это посмотреть. — Он вздрогнул. — Время — странная штука.

— Действительно, — согласился Кендрик и, помолчав некоторое время, добавил, — спасибо. Нет никакой необходимости — знать все это, но я все равно благодарен вам.

— Не за что, — ответил Джейк, а затем подпрыгнул от неожиданности, поскольку рядом с ним материализовался сэр Стивен. Черт возьми, привыкнет ли он когда-нибудь к этому? Скорее всего, нет, и именно поэтому он предпочтет путешествовать во времени, чем жить с привидениями.

Он покачал головой от невероятности последнего.

— В чем дело, друг мой? — спросил Кендрик.

— Юрист прибыл, — сказал сэр Стивен. — Позволить ему войти?

— Да, — ответил Кендрик, вкладывая меч в ножны. — Пойдемте, Джейк. Мы подождем его внутри.

Джейк последовал за Кендриком в дом, положил свой меч на высокий стол [38]и с благодарностью выпил холодной и чистой воды. Он предположил, что, возможно, немного будет скучать по этому. Вода в средневековом замке была неплохой, но ее было не так уж и много особенно для того, чтобы большую ее часть превращать в эль [39]или вино. Он опустошил стакан и налил еще один. Хорошо, но не особо необходимо.

А что, может получиться отличная торговля.

Через некоторое время открылась дверь, и вошел высокий, прекрасно сложенный темноволосый мужчина, одетый в джинсы и рубашку-поло. И только портфель в его руках свидетельствовал о принадлежности к юристам. Уорсингтон провел его к высокому столу.

— Александр, граф Фальконберг, — провозгласил он.

Джейк моргнул.

— Я думал, ваше имя Алекс Смит.

Алекс протянул руку Джейку.

— Фальконберг — мое alter ego, [40]— сказал он. — Зовите меня просто Алекс. Вы, Джейк, как я полагаю.

— Да.

Алекс повернулся к Кендрику.

— Милорд, — сказал он, почтительно склонив голову. — Я чувствую себя ужасно привилегированным, оказавшись внутри Сикерка.

— Вы — один из немногих избранных, милорд Александр, — с улыбкой сказал Кендрик. — Проходите и чувствуйте себя свободно. Уорсингтон, чего-нибудь подкрепляющего?

Джейк сидел и смотрел, как Кендрик и Алекс знакомятся. Фальконберг находился не так уж далеко, чуть южнее, предположил он, удивляясь, почему эти двое никогда не встречались на каких-либо великосветских мероприятиях.

Вбежавшие мальчишки Кендрика окружили своего отца, добиваясь его внимания, так что в конце концов Кендрик попросил извинить его и пошел устраивать дружественный поединок, оставив Джейка с Алексом за высоким столом.

— Гидеон сказал, у вас очень интересная история, — сказал Джейк, делая еще один глоток воды. — И вы в некотором роде родственники?

— Его жена Меган родственница мужа моей сестры Элизабет, — с улыбкой ответил Алекс, — весьма запутанное родство. Но, невзирая на это, мы счастливая компания. — Он чуть-чуть отодвинул портфель, сделал глоток, затем повернулся к Джейку лицом. — У вас, кажется, довольно сложные юридические проблемы, которые надо распутать.

— Вы хорошо разбирается в этом?

— Это моя специализация, — ответил Алекс. — Мы начнем работать через минуту, но вначале мне бы хотелось узнать, где вам удалось достать такой замечательный меч. — Он кивнул на оружие, лежащее на столе.

— Его для меня сделала женщина.

— Не много женщин в наше время могут это, — сказал Алекс. — Она, должно быть, нечто.

Джейк замер, задаваясь вопросом, что он может сказать, чтобы это не прозвучало так, словно он сошел с ума. Он фактически еще не разговаривал с Алексом — все свои дела они вели посредством факса или сверхзащищенной электронной почты. Он передал Алексу все необходимые детали, кроме одной, особо важной, объясняющей, почему он хочет вернуться в мир живых, а затем вновь отправиться в прошлое.

К той женщине, которая действительно очень хорошо разбирается в оружии.

Прекрасно, сейчас самое подходящее время, чтобы выложить все карты на стол.

Джейк глубоко вздохнул.

— Как вам известно, мой отец официально объявил меня мертвым, и, когда спустя некоторое время я объявился, удерживал меня против моей воли.

— Все это я понял из ваших сообщений. Он производит величественное впечатление.

— Да, он настоящий «принц», — согласился Джейк. — Но, возможно, мне следует объяснить вам, где я находился в течение всех этих недель, прежде чем он приказал своим бандитам схватить меня и пичкать наркотиками.

— Это может оказаться полезным, — согласился Алекс.

— Вы не поверите во все это, — медленно проговорил Джейк, — я бы и сам не поверил, если бы не пережил все это сам. — Он сделал паузу, но Алекс продолжал смотреть на него с выражением вежливого интереса на лице. — Меня выбросило на дорогу, и я очнулся в 1227 году.

Выражение лица Алекса не изменилось.

— Понятно.

Джейк подождал, но Алекс больше ничего не сказал.

— В Англии тринадцатого века, — медленно и отчетливо повторил Джейк.

— Я вас слышал.

— Ну? — потребовал Джейк. — Вы не собираетесь задавать вопросы относительно моего психического состояния.

— Ну, что тут можно сказать, — медленно проговорил Алекс с улыбкой на лице, — вон тотмеч выглядит невероятно средневековым.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название