Романтические мечты
Романтические мечты читать книгу онлайн
Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.
Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.
Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.
Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…
Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;
Бета-ридинг: Nara
www.lady.webnice.ru
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да.
Кендрик обнял ее, затем взглянул на Джейка.
— Мои парни готовы. Дайте мне список мест, куда их послать, и вы сможете за считанные минуты сделать свои звонки. — Он улыбнулся. — Даже EasyJet [29]не сделала бы это эффективнее.
Джейк кивнул и приготовился предоставить Кендрику список.
Он едва мог дождаться, чтобы увидеть, что же выяснится.
Часом позже все было готово, по крайней мере, для первой попытки разобраться в текущих событиях. Джейк поднял телефонную трубку и связался с «АЭ, Инк».
— Гидеона де Пьяже, пожалуйста, — сказал он своим самым спокойным подкупающим голосом.
— Кто его спрашивает?
— Старый друг из Итона, — солгал Джейк. — Я хотел бы сделать ему сюрприз, если вы не возражаете.
Секретарь протестовала. Джейк настаивал. Наконец она его соединила, пробормотав «совершенно безнравственный тип».
Джейк поговорил еще с двумя секретарями, и каждый был любопытнее предыдущих. Очевидно, два месяца в Средних веках не уменьшили его способность с помощью лести прокладывать дорогу через рядовых к боссу. Это заняло у него несколько минут, но, в конце концов, Гидеон оказался на линии.
— Да? — коротко сказал Гидеон.
— Гидеон, это Джейк.
На другом конце провода на некоторое время установилась тишина.
— Джейк? — спросил Гидеон приглушенным голосом. — Джейк Килчурн?
— Он самый.
— Я думал, вы мертвы.
— Определенно — нет, но был на волоске от этого.
— Где вы были? — недоверчиво спросил Гидеон. — Почему… мы искали… мы думали…
— Это долгая история, — сказал Джейк. — Я был бы счастлив рассказать вам все, но только не по телефону. Мне просто нужно узнать, что произошло за пару последних месяцев. Вы можете ввести меня в курс дела?
Гидеон выдохнул.
— Это такой шок. Я все еще пытаюсь прийти в себя.
— Делайте это побыстрее.
Гидеон рассмеялся, но это был несколько неуверенный звук.
— Хорошо. Когда вы не приехали в гостиницу, я предположил… э-э мы предположили самое худшее. Мой отец, естественно, связался с вашим отцом. Мистер Килчурн III немедленно прилетел и сразу же сам начал расследование. Он сообщил, что по информации местных властей ваша машина взорвалась и вы погибли.
— Нет, я выжил. Я просто был…, — он очаровательно улыбнулся Кендрику и Женевьеве, — вне досягаемости некоторое время.
— Я рад, но мы подумали, что вы умерли.
Джейк задумался. У него было ощущение, что Гидеон на его стороне, а он всегда доверял своей интуиции. Следующие свои слова он подбирал очень тщательно.
— Какое-то время я находился в сумасшедшем доме, — медленно проговорил он. — Напичканный наркотиками. Засунутый туда против моей воли.
— Это невозможно, — в ужасе проговорил Гидеон.
— Вполне возможно, — поправил Джейк. — Именно поэтому я с трудом верю кому-либо в настоящем.
— Понимаю, — сказал Гидеон. — Скажите мне, что вам нужно. Если смогу, то помогу и на ваших условиях.
— Вы и так должны, — проворчал Джейк. — Судьба. Путешествие в Артан. Что за вздор!
— Вы все еще должны отправиться в Артан, — сказал Гидеон, и Джейк уловил улыбку в его голосе. — Такой охотник за сокровищами, как вы, найдет там несметное количество добра.
— Я подумаю об этом.
— Подумайте. А теперь, что я могу для вас сделать?
— Вы знаете кого-нибудь надежного человека?
— Семья моей невестки Иоланты просто кишит людьми по имени Дискрит. [30]Скажите, что вам нужно, и я получу ответы так быстро, как только это возможно в человеческих силах.
— Вы должны быть осторожны, — сказал Джейк. — Я только позвонил своему секретарю и в результате оказался напичкан наркотиками и без сознания.
— Постараюсь.
— Тогда, не могли бы вы по-тихому навести справки и посмотреть, что делает мой отец. Если он объявил меня мертвым…
— Похороны были месяц назад, — сказал Гидеон. — Вы не знали?
Джейк онемел. Что ж, его отец не терял времени даром. Если бы Джейк не знал этого наверняка, то подумал бы, что именно он организовал путешествие в средневековую Англию.
Хотя, если бы его отец только представил себе такую возможность, он бы, без сомнения, вместо этого организовал поездку в наводненные акулами воды.
Но думать, что его официально признали мертвым, было неожиданно.
Неожиданно и тревожно. А как насчет его имущества?
Вдруг у него уже нет имущества?
— Джейк?
— Извините, — сказал Джейк, резко вернувшись в реальность. — Это немного шокирует.
— Я думал, что все это было сделано несколько поспешно, — говорил Гидеон, — ходили даже слухи, что ваше тело так и не обнаружили, но ваш отец настаивал.
Джейк сделал глубокий вдох.
— Что случилось с моей компанией?
— Насколько мне известно, он ее сохранил. Хотя позднее я не проверял.
Прекрасно, по крайней мере, произошло ожидаемое.
— У вас не было причин проверять. Черт бы побрал моего отца. — Он протер глаза. — Вы завершили ту первую сделку с ним?
— Да, большинство бумаг было уже готово, и он доставил их моему отцу лично.
— Не сомневаюсь, он так и сделал.
— Что очень странно, — сказал Гидеон. — Ведь он и сам зарабатывает кучу денег. Не могу представить, зачем ему еще больше, или зачем ему ваш бизнес, если уж на то пошло. Я думал, он не любит драгоценности.
— Не любит, но еще больше он не любит меня. — Джейк вздохнул и провел рукой по волосам. — Мне нужно еще несколько деталей. Мне нужно узнать, что случилось с моими счетами, есть ли у него доверенность от моего имени, находится ли моя помощница под воздействием наркотиков, если она вообще жива.
— Вы составили завещание?
— Я оставил все своей помощнице, — просто сказал Джейк. — Пенелопа знает бизнес и сможет позаботиться о нем. Кроме того, это бесило бы моего отца.
— Представляю, — проговорил с улыбкой Гидеон. — Мне пришла в голову одна мысль. У меня есть кузен, который является очень хорошим юристом. Я свяжусь с ним, чтобы разрешить правовые вопросы.
— Он надежен?
— Алекс не только надежный, он устрашающий, — сказал Гидеон. — Кроме того, он знает нужных людей. Так что он свой человек.
— Если вы так говорите. — Джейк задумался на одно или два мгновения, затем сделал осторожное приглашение. — Мы должны встретиться.
— Конечно. Где?
Джейк взглянул поверх телефона на Кендрика.
— Как насчет Артана? — одними губами спросил он.
Он видел, как Женевьева потянулась и взяла Кендрика за руку. Кендрик бросил на него мимолетный взгляд без какого-либо выражения на лице, затем кивнул.
— У меня есть одно место на примете, — сказал Джейк, — но я не уверен, что ваш телефон не прослушивается, поэтому придержу при себе. Адрес и время сообщу чуть позднее.
— Вы параноик. [31]
— Вы бы тоже им стали, побывав на моем месте.
— Отлично, 007, [32]я буду ждать ваших инструкций. Полагаю, эта линия безопасна?
— Будем надеяться, — сказал Джейк с чувством. — Увидимся позже.
— Добро пожаловать в мир живых.
— Спасибо, — сказал Джейк и повесил трубку. Взглянув на Кендрика и Женевьеву, он улыбнулся. — С одним покончено.
— А ваш отец? — спросил Кендрик.
— Ну, я не воображаю, что он плакал на моих похоронах, — сухо сказал Джейк, — думаю, подожду, пока у меня не будет больше информации, прежде чем свяжусь с ним. — Он в течение одного-двух мгновений изучал Кендрика. — Вы заколебались, когда я упомянул Артан.
Кендрик стиснул зубы, но воздержался от комментариев. Женевьева хлопнула по колену.
— Он не возвращался туда, — заявила она, — ни разу с тех самых пор, ну, вы знаете… А до этого он не мог покинуть Сикерк.
— Действительно? — спросил Джейк, удивившись. — Вы не были там?
— Я не был уверен, как я должен представиться, — произнес Кендрик с бесстрастным лицом.