-->

Сирень из прошлого (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сирень из прошлого (СИ), Франк Анастасия "Франк Ева"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сирень из прошлого (СИ)
Название: Сирень из прошлого (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Сирень из прошлого (СИ) читать книгу онлайн

Сирень из прошлого (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Франк Анастасия "Франк Ева"

А вдруг Питер Пэн не погиб от руки собственного сына? Вдруг ему удалось скрыться из виду прежде, чем это случилось? Прошёл год с тех пор, и Венди Дарлинг решает посетить свой бывший дом, когда хозяин Неверлэнда в то же время направляется в Лондон. Удастся ли Венди избежать встречи с ним или нет? Ведь, как известно, Питер Пэн любит играть, особенно с некогда забытыми игрушками...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она старалась говорить это без эмоций, но внутри так и плескалась надежда на лучшее.

— С чего бы? — равнодушно пожав плечами, блондин кивнул куда-то в сторону, туда, где сгущались заросли, но, присмотревшись, можно было увидеть небольшую тропинку.

— И… Что ты этим хочешь сказать? — нахмурилась девушка. Пусть только там не будет новая клетка. Клетка… Скоро это слово станет вызывать у неё тошноту.

Несмотря на свою невозмутимость, парень шумно выдохнул. Кажется, его раздражало её непонимание. Но как можно понять, если в Неверлэнде ничего не происходит, как у обычных людей?

Они оба молчали и смотрели друг на друга. Венди просто не знала, что и говорить, поскольку слова её были бы теми же. Феликс же ждал от неё именно того самого прозрения, но оно так и не наступало.

— Порой ты очень медленно мыслишь, — без тени усмешки наконец сказал он. — Хорошо, раз до тебя не доходит, то я покажу тебе. Ступай за мной.

Не дожидаясь её реакции, Феликс быстро направился к той тропе, ведущей непонятно куда. Дарлинг ничего не оставалось, как поспешить его догнать. Из-за разницы в росте ей приходилось делать гораздо больше шагов, чтобы не отставать. Никто уже не обращал на неё внимание, увлекшись своими привычными делами. Напоследок обернувшись, Венди уловила мимолётный взгляд Энзо, того самого мальчика, что походил на эльфа. Возможно, ей только показалось, и он смотрел вовсе не на неё?

— Феликс, — когда лагерь уже не был виден, позвала парня она. В голову ей пришла одна мысль, которая не давала ей покоя.

— Да?

Она не видела его лица и, в какой-то степени, это помогло ей без раздумий озвучить то, что было на уме:

— Почему ты молчал, когда я разговаривала с Потерянными? Ты же вместо Пэна за главного, а значит, мог с лёгкостью их…

— Утихомирить?

Его вариант был, конечно, верным, но грубым. Венди в знак согласия лишь вздохнула, понимая, что продолжать ей уже не нужно, и Феликс даст ей ответ, если посчитает нужным. Вот только посчитает ли?

Из-за отсутствия солнца листья на деревьях казались темнее, так что теряли свою насыщенность. Издалека порой они виделись ей в чёрном цвете. Бросив взгляд на протоптанную траву, девушка не увидела своей тени. Судя по всему, небо было настолько тёмным, что слабый свет не имел такой власти, как раньше. Венди не стала поднимать голову и проверять, потому что впереди послышались слова блондина, который немного замедлился, позволяя Дарлинг хоть на короткий миг идти привычным ходом, а не почти что бежать.

— Я мог это сделать, ты права. Но не всегда страх к тебе является хорошим методом к уважению. Я хотел, чтобы ты сама попробовала добиться их расположения. Тогда оно будет настоящим и более надёжным, не находишь? Предположим, на нас нападут. Помогли бы они тебе спастись, не будь у них к тебе хоть капли хорошего отношения?

Он снова ускорился, и Венди, вслушиваясь в его слова, заметно отстала. Задумчиво глядя в пространство, девушка начинала понимать, что Феликс поступил довольно… мудро. Удивительно, но почему-то никогда ей не приходило в голову ассоциировать это качество с Потерянными. Ведь все они были ещё такими детьми. Как и она сама. Только Питер хранил в себе безграничный опыт. Ему же несколько сотен лет. А Феликс… Он чем-то напоминает Пэна. Но только в нём было больше сдержанности, скрытности. Феликс являлся чем-то вроде прототипа хозяина Неверлэнда, но без эмоций. Иногда ей и правда казалось, что блондин не может чувствовать.

— Почти пришли, — осведомил её он, ловко убирая с пути свисающие ветви деревьев, так и норовившие поцарапать лицо.

Венди, пожелавшая поскорее увидеть, что так хочет показать ей Феликс, перешла на бег и поравнялась с блондином, хотя вдвоём идти по тропе было сложнее. К счастью, уже скоро дорожка расширилась, пока не привела их на открытую местность.

Здесь словно специально вырубили деревья для того, чтобы было достаточно места для простора. Лишь кое-где виднелись мелкие кустарники. Однако привлекало внимание вовсе не особенность этой части острова, а впереди расположившаяся деревянная хижина. Она была не большой, но умело построенной.

— Это… Это… — все слова вылетели из головы.

— Да. В ближайшее время ты будешь жить здесь, — Феликс говорил это с неким торжеством. Или ей только показалось, и его голос был равнодушен, как и всегда?

Дарлинг прошла чуть ближе к дому, до сих пор не до конца понимая. Выдохнув, она тихо спросила:

— Он был здесь уже давно?

— О, нет, — парень оставался позади неё, — Пэн соорудил хижину только вчера.

Что? Он шутит? Как можно построить даже такой домик всего за день? Если только ему не помогла… магия.

— В Неверлэнде возможно всё, — видимо, Феликс предчувствовал её вопросы.

— Но зачем ему нужно было это делать? — она имела догадки, но надеялась, что всё будет несколько иначе.

— Почему бы тебе не спросить у него, когда он вернётся?

Да, так, наверное, и нужно сделать. Но Питер наверняка не скажет ей правду. Скажет то, что следует.

***

Дождь не желал заканчиваться так скоро, а только усиливался, превращаясь в уже больше в град, нежели ливень. Венди торопливо шла за Питером, пытаясь прикрыть и без того насквозь мокрые волосы от замерзшей воды — та порой довольно болезненно сталкивалась в головой.

Никого из прохожих больше не встретили. Видимо, лишь она и Питер бродят в такую непогоду на всю улицу. Оба не решились заговорить друг с другом, не считая быстрого перебрасывания фраз по делу. Не сказать, что Венди беспокоилась об этом. Когда ты уделяешь всё своё внимание цели добраться наконец в отель или… А куда, собственно, её ведёт Пэн? Нет, навряд ли они возвратятся к тому мужчине. Но спросить девушка не решалась, так и плавая в догадках.

— Пожалуй, сядем в эту, — безразлично произнёс юноша сквозь шум сталкивающейся воды с дорогой. Им много раз встречались ничем не примечательные машины, оставленные на неизвестное время хозяевами. Но Венди никак не предполагала, что Питер собирается угонять чужой автомобиль. Это же не правильно и… Правда, для него никогда не существовало чужих правил. Она же знала прекрасно, что и та машина, на которой они ехали к местам с хранящейся магией, не была их. Истинный транспорт Майкла был далеко отсюда, в Америке.

— Постой… А если кто-то увидит? — девушка не стала пытаться его образумить — бесполезно. Сделает только хуже. Быстро оглянувшись, она, к великому сожалению (или облегчению) не увидела бегущего водителя будущей украденной машины.

— Не увидит. В любом случае, вина будет лежать на мне. Тебе не о чём беспокоиться.

Он и не думал продолжать ожидать её одобрения, а уже наклонился над дверью и принялся проводить какие-то манипуляции. Венди нахмуренно наблюдала за ним, не увидев в его руках ни намёка на какую-нибудь шпильку. Самой ей не приходилось взламывать замки.

Ждать долго не пришлось. Буквально через минуты две Пэн выпрямился и продемонстрировал ей итог всего. Хмыкнув, захлопнул за собой дверь и принялся заводить двигатель. И как он только сделал это?

— Это была магия? — спросила она, когда села на соседнее сидение. Обстановка внутри было неплохой: никаких глупых и ненужных брелков, пылящихся на заднем сидении пакетов и газет. Даже удивительно.

— Да.

Пэн не стремился говорить развёрнуто. Было ли это по причине их недавнего разговора? Она вынудила его сказать то, что он, должно быть, не говорил никому за все эти века. Или почти никому. Феликс должен был знать о подробностях становления Малкольма невзрослеющим мальчиком. Жаль, что ей так и не удалось узнать об этом ещё на острове. Только тщётные попытки, злящие обоих.

— Ты… Значит, ты можешь колдовать? — осторожно спросила Дарлинг, но смотрела не на него, а в лобовое стекло, по которому стекали ручьи воды, скрывая весь остальной мир. Казалось, они были спрятаны от него. Как в клетке…

— Частично, — пожав плечами, он мягко надавил на газ, и они тронулись в путь. В этот же момент совсем рядом сверкнула молния, и гром не позволил пару секунд продолжить говорить. Затем, когда всё нормализовалось, Питер произнёс: — Не думай, что я абсолютно беспомощен. Особенно после того, как я взял у тебя тогда небольшую часть магии. Она всегда оставляет след.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название