Проводник (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проводник (ЛП), Фюллер Тара-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Проводник (ЛП)
Название: Проводник (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 307
Читать онлайн

Проводник (ЛП) читать книгу онлайн

Проводник (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Фюллер Тара

После автомобильной аварии, которая унесла жизнь ее отца, Эмма становиться очень осторожной. Выживание при «несчастных случаях» берет верх над нормальной жизнью семнадцатилетней Эммы, поэтому она просто проводит дни в борьбе за жизнь.

Влюбиться в парня никогда не было частью ее плана. Влюбиться в жнеца, от которого кружится голова и возникает боль в груди? Не вариант.

Это нелегко быть мертвым, особенно для жнеца, волей судьбы влюбленного в девочку, попавшую в его список не однажды, а дважды. Поддерживающие Финна жнецы превращают время, проведенное с Эммой, в ад, но Финн не может допустить, чтобы она умерла, ни тогда, ни сейчас.

Он будет защищать девушку, которую он любит, от зла, которое он случайно выпустил. Даже если это значит пожертвовать единственным, что у него осталось… своей душой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Да. — Прошептал я, прежде чем полностью потерял контроль. Я упал на колени, боль от потери ее все еще была свежа в моей груди. — Я ничего не буду делать.

— Очень хорошо. — Что-то в его голосе прозвучало окончательно, и для меня это странно прогрохотало, как примесь страха и надежды. — Тогда мы можем сделать только одну вещь. — Он повернулся ко мне лицом, свет вокруг него мерцал настолько ярко, что мне пришлось прикрыть лицо рукой. Страх пробежал по спине, когда портал вдруг появился за ним.

— Ч-что происходит? — заикнулся я, не в состоянии двигаться. Свет закручивался и затягивал меня, как водоворот. А напряженный взгляд Бальтазара оттолкнул меня назад. Портал мерцал и переливался тысячей цветов радуги, пока не превратился в одно расплывчатое пятно, которое так ярко горело.

— Бальтазар? — я упирался пятками в землю, правда нашел, что вряд ли земля сможет спасти меня. Я был так близко, что чувствовал тепло на своем лице. Рука Истона легла мне на плечо, чтобы подтолкнуть меня вперед. Он не ответит на мой взгляд.

— Не забывай, что ты согласился, Финн, — Бальтазар сказал это, прежде чем я ступил в портал. — Увидимся в конце твоей земной жизни.

Глава 38

Эмма

Я должна была умереть. Это было моей единственной мыслью. Единственным, что я могла почувствовать. Я не помнила все о пожаре, но помнила достаточно. Часть шеи, куда вновь наложили швы, пульсировала от боли, и я потянулась, чтобы провести по ней пальцами. Я едва не потеряла все из-за Мэв. Мою маму. Моего лучшего друга. Мою жизнь. В этом мире было слишком много вещей, которые я теперь хотела сделать, и я не собиралась отдавать ни одну из них без боя.

Я попыталась вызвать воспоминания о пожаре, прошлых двух днях и, как казалось, сотнях кислородных процедур назад, но дым заполонил мои мысли, делая их мутными и слабыми. Я помнила Финна. Я никогда не забуду Финна. Что-то болью отдалось в моей груди при мысли, что я никогда, возможно, больше не увижу его.

Равномерный писк монитора пульсировал за головой Кэша, а запахи антисептика и болезни висели в воздухе, словно плотный туман. Когда он застонал, я провела пальцами по его волосам и подоткнула покрывало. Его проколотая пирсингом бровь дернулась.

— Хватит уже суетиться надо мной. Я в порядке, — пробурчал он. Его слова в каком-то роде скользили и скручивались, на что могли повлиять лишь сильные обезболивающие. Я откинулась назад и улыбнулась, когда он открыл глаза. Мутно-карие. Под глазами были темные синяки. Эти едва заметные признаки служили мне доказательством того, что он не спал. Он повернулся на бок и уставился сквозь меня. Его взор уцепился за что-то позади меня, чего я не видела. — Они выпишут меня?

— Не сейчас, — хрипло ответила я и сделала паузу, чтобы откашляться. — Хотя думаю, твой папа над этим работает. Они сказали что-то насчет того, что хотят подержать тебя еще одну ночь под наблюдением.

Глаза Кэша прошлись по мне так, будто он оценивал меня.

— Звучит ужасно. — Его голос звучал почти также плохо, как и мой, но он к тому же звучал виновато. А ведь этого не должно было быть. Не после того, что мы и Финном сотворили с ним. Не после того, что он сделал для меня. Для моей мамы.

— Я поправляюсь. — Я подняла в руках сумку с вещами. — Я принесла тебе несколько вещиц и журнал.

— Спасибо. — Он кивнул. — Мне уже надоели все эти медсестры, пялящиеся на мою задницу.

— С каких это пор тебе надоедает, когда кто-то пялится на твою задницу?

Кэш наградил меня полуусмешкой.

— Туше!

Свет, исходящий от пары фар со стоянки, ударил по занавескам и послал тени плыть по стене. Кэш вздрогнул и закрыл глаза. Я почти могла почувствовать страх, излучаемый им. Я коснулась его ноги, и он снова вздрогнул.

— Эй… что-то не так? — Слова прозвучали так неадекватно, что мне хотелось заболеть. Я сжала его ногу сквозь покрывало. — Кэш?

— Они повсюду, — прошептал он.

— Кто?

— Они.

Я проследовала за его взглядом и осмотрела стены вокруг нас. Я ничего не видела кроме бледно-белых стен и медицинского оборудования, но чтобы Кэш ни видел, оно наполняло его страхом, захватывающим нас обоих.

— Кто они такие? — ласково спросила я.

Кэш схватил меня за руку и пристально посмотрел на наши переплетенные пальцы.

— Я верю тебе.

— Что?

— Всему. — Его пальцы отпустили мою руку, и он отвернулся. — Я верю во все.

Я сглотнула комок в горле и закрыла глаза. Сосредоточившись на крови, быстро текшей по моим венам, и на воздухе в моих легких. Мне нужен был Финн. Он бы нашел, что сказать. Он бы знал, что происходило с Кэшем. Он бы привел все в порядок лишь одним взглядом, прикосновением, шепотом на ухо. Но я не видела его после пожара. Я не знала, увижу ли я его вновь после того, что он сделал для нас. Будучи одной, я чувствовала себя беспомощной и напуганной миром, скрывавшимся вокруг меня, миром, который я не могла увидеть.

— Эмма, — сказала мама в дверном проходе. — Полиция хочет задать тебе еще несколько вопросов.

— Сейчас, — сказала я через плечо.

Она кивнула.

— Я подожду в коридоре.

— Кэш, все наладится. Все встанет на свои места. Обещаю.

— Это чушь, и ты это знаешь. — Он не взглянул на меня, а я хотела заставить его. Заставить его поверить в собственную ложь.

— Это не…

Кэш посмотрел на меня, и слова повисли на моем языке.

— Мы не должны быть здесь, — сказал он. — В мире, в котором есть смысл, мы не должны были выбраться из того пожара, Эм.

Я прикусила губу, не зная, что сказать. Я больше не хотела ему врать.

— Те не знаешь этого наверняка.

— Мы не должны быть живы. — Кэш возвел глаза к потолку. Он схватился за края и присел в постели. — Мы должны быть мертвы… и они это знают.

Я коснулась его ноги. Кто-нибудь другой счел бы его сумасшедшим. Но мне это было знакомо. Мой лучший друг рисковал своей жизнью, чтобы спасти мою, а теперь что-то было не так. Что-то пошло абсолютно неправильно, и я не знала, как ему помочь. Как забрать у него все эти беспокойства.

— Мне нужно идти поговорить с копами, но я приду позже. Обещаю.

Кэш не посмотрел на меня. Лишь кивнул, откинулся на подушку и закрыл глаза.

Когда я ступила в освещенный флуоресцентными лампами коридор, моя грудь сжалась. Двое, одетых в форму, детективов говорили с моей мамой тихими голосами и записывали это в их раздражающие блокноты. Они оба оглянулись, когда я вошла. Тот, у которого были седые волосы, улыбнулся мне и поднял руку.

— Здравствуй, Эмма. Я — Детектив Монро. Не возражаешь, если мы зададим тебе несколько вопросов о пожаре?

Я потянула за прядь волос, что выпала из хвоста.

— Я уже все рассказала полиции, когда очнулась вчера.

Он кивнул и посмотрел на своего коллегу.

— Верно, но ты тогда все еще была в плохой форме. Мы подумали, возможно, ты вспомнила что-то еще.

Я глубоко вздохнула и кивнула. Это было такой пустой тратой времени. Я проследовала за Детективом Монро в комнату ожидания и села на выцветший, нежно-голубой стул.

— Итак, злоумышленники, — начал он. — Что именно ты о них помнишь?

— Рыжие волосы. Кажется карие глаза.

Я обхватила себя руками и оглянулась. Лишь при мысли о Мэв мне становилось плохо.

— Хорошо, значит, ты сказала, что это была женщина, верно?

Я кивнула.

— Какого возраста?

— Думаю, немного младше меня. — В любом случае, когда-то была.

Он быстро записал это в свой блокнот и постучал по колену карандашом.

— И, она была не той, кто напал на тебя в театре? Верно?

Я, наконец, посмотрела ему в глаза.

— Что?

Он покачал блокнотом.

— Ты сказала, что тогда на тебя напал мужчина. Но в этот раз это была женщина?

— Хм… — Я заправила волосы за ухо. — Да. Все верно.

— Это довольно-таки странно, ты так не думаешь?

Он даже не имел представления, насколько это все было странно.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название