Лабиринт памяти (СИ)
Лабиринт памяти (СИ) читать книгу онлайн
Гермионе - двадцать два, она работает в Министерстве Магии, а её жизнь вполне стабильна. И всё было бы хорошо, если бы не эти навязчивые сны, которые преследуют её по ночам. Но когда Гермиона вместе с друзьями оказывается на лучшем курорте Волшебного Мира, привычный ход вещей меняется совершенно непредсказуемым образом... Одним словом, если Вам по нраву жаркий отдых, пленительные ароматы цветов и вина, сказочные пейзажи Италии, зажигательные латинские танцы, темпераментные герои...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я просто знала, что вряд ли мы их сможем удержать. Стоит им только увидеть метлу, снитч или что-то в этом духе, как они теряют способность думать о чем-то ещё, - откликнулась та и укоризненно покачала головой, смотря в сторону парней. – Но, к счастью, у них, во-первых, есть неплохие способности к квиддичу, а во-вторых, присутствуют головы на плечах, так что вряд ли у нас есть поводы для беспокойства.
И хотя во втором аргументе подруги Гермиона не была слишком уверена, она лишь покачала головой и не стала спорить.
В конце концов, они находятся на Волшебном Курорте, вряд ли здесь может произойти что-то плохое.
Гарри с Роном явно подхватили азарт соревнования и теперь подскакивали на месте, выкрикивая какие-то фразы, в то время как в голову Гермионы закралось зловещее воспоминание о том, что она сама едва не лишилась жизни в водах моря Магнолии.
- Встретимся здесь через полчаса! – крикнула Джинни, махнув ребятам рукой.
Рон, услышавший это, лишь нетерпеливо качнул головой в знак согласия, после чего, утянув Гарри за собой, стремительно направился в сторону состязания.
Настроение Гермионы моментально упало, стоило ей лишь вспомнить, благодаря чему, вернее, благодаря кому она осталась жива.
***
Подруги неспешно прогуливались по ярмарочной площади, когда глаза Джинни внезапно загорелись.
- Гермиона, давай сходим туда?
Они находились возле темно-синего шатра, который отличался от всех остальных своим неброским видом и находился чуть в стороне. На табличке, висящей в воздухе, золотыми буквами было выгравировано: «Мадам Виолетта. Гадание на судьбу. Говорю только правду».
Гермиона невольно усмехнулась. Она прекрасно помнила те
немногочисленные уроки прорицания в Хогвартсе и могла с уверенностью сказать, что это был самый бестолковый предмет, преподаваемый в школе.
- Ты серьезно? – недоверчиво покосилась она на Джинни.
- А почему бы и нет! Как раз проверим, действительно ли она говорит «только правду» или несет дикий бред, над которым можно будет потом от души посмеяться.
Гермиона почти улыбнулась, вспомнив, как Гарри с Роном, выполняя домашнюю работу по прорицаниям, на ходу придумывали себе дурацкие предсказания, которые, тем не менее, практически всегда совпадали с тем, что являлось в «видениях» профессору Трелони.
- Я даже не знаю, - неуверенно произнесла Гермиона, скептически осматривая шатер. – Может не стоит? Пойдём дальше, прогуляемся…
- Стоит.
С этими словами Джинни схватила её за руку и практически силой утянула вглубь шатра.
Гермиона сначала возмущенно сопротивлялась, но, оказавшись внутри, замерла. Вокруг царил полумрак, лишь немного рассеивающийся от мерцания маленьких звездочек, которыми были усеяны стены небольшой комнаты.
Первым, что бросилось ей в глаза, был большой круглый стол, с накинутой сверху черной шалью. Он являлся, несомненно, ключевым элементом интерьера комнаты, в которой кроме пары простых деревянных стульев, потертого бархатного пуфика и самого стола больше ничего и не было.
- Садитесь, - откуда-то из глубины комнаты раздался низкий, властный голос, после чего внезапно два стула подлетели к столу и с грохотом опустились на пол.
Гермиона от неожиданности вздрогнула и чуть прищурилась, стараясь разглядеть гадалку.
Тщетно.
Джинни нетерпеливо дернула Гермиону за рукав, кивая в сторону стульев.
- Пошли, - шепнула она и осторожно двинулась вперед.
Гермиона же, в свою очередь, словно приросла к месту. В энергетике, царившей в комнате, было что-то такое, от чего ей стало дурно. Она хотела уйти, но почему-то не могла пошевелиться.
«Уйти, пока не поздно», - пронеслось у неё в голове.
И вдруг она почувствовала, как какая-то сила словно притянула её к столу и усадила на стул.
Гермиона была ошеломлена.
Но не прошло и десяти секунд, как из тени вышла она, мадам Виолетта. Это была женщина в возрасте добротных размеров. Длинные юбки разных цветов, надетые одна на другую и шелестевшие под ногами, только подчеркивали габаритность её форм. На руках у неё было надето множество браслетов, позвякивающих при каждом шаге, в ушах сверкали огромные серьги-кольца, а черные вьющиеся волосы выбивались из-под темно-красной косынки, повязанной в виде банданы на её голове. Но самым примечательным элементом во внешности цыганки были её пронзительные черные глаза, которые словно гипнотизировали смотрящего в них.
- Вы обе не слишком-то верите в гадания. Зачем тогда пришли? – несколько грубовато спросила гадалка, медленно усаживаясь за стол.
Гермиона вздохнула, чтобы что-то сказать, но не смогла вымолвить и слова.
Её тело словно сковало необъяснимое чувство страха.
- Хотим узнать судьбу или на что вы там гадаете? - чуть дрогнувшим голосом ответила Джинни, мельком взглянув на подругу и подмигнув ей.
- Вы уверены, что действительно этого хотите? Порой знание может привести к необратимым последствиям, – чуть помолчав, произнесла мадам Виолетта и перевела тяжелый взгляд на Гермиону. – Не будешь ли ты потом жалеть, девочка? Подумай хорошенько.
Откровенно говоря, Гермиона уже жалела, что ввязалась в эту авантюру. Она думала, что окажется в каком-нибудь простеньком помещении, уставленном стеклянными шарами и увешанным травами, где будет восседать некто, вроде Трелони, с её глупым внешним видом. Но цыганка была полной противоположностью Сивиллы, и Гермиона интуитивно чувствовала, что у неё – в отличие от школьного преподавателя - всё-таки есть способности.
И ей это не нравилось.
Цыганка буравила её взглядом, словно пыталась просканировать её всю, и Гермиона с трудом, наконец, заставила взять себя в руки.
Какого черта она чуть не спасовала? Все эти долгие взгляды, нагнетающая атмосфера и таинственные слова не более, чем уловки, часто используемые шарлатанами.
Эта мысль приободрила Гермиону.
- Нет, я уверена в своем решении, - холодно ответила она, выдержав взгляд цыганки.
- Чтож, - начала мадам Виолетта, чуть откинувшись на спинку стула, - я предупреждала.
С этими словами она достала повидавшие виды карты и, немного перетасовав их, протянула Джинни.
- Ты первая, с тобой легче. Сдвинь к сердцу колоду.
Гермиона, скрестив руки на груди, скептически смотрела, как подруга повиновалась.
Сразу после этого, цыганка начала раскладывать перед собой карты, постоянно бормоча что-то себе под нос. Гермиона переглянулась с Джинни и ободряюще той улыбнулась. Очевидно, её подруга воспринимала весь этот спектакль вполне серьезно и с напряжением всматривалась в раскинувшейся перед ней пасьянс.
- Вижу, ты счастлива, - наконец начала мадам Виолетта, притянув к себе три карты. – Много друзей рядом, большая семья и возлюбленный.
Гермиона фыркнула.
Подобное «предсказание» могла бы сделать она сама, даже если б увидела Джинни в первый раз. Цветущий вид, обручальное кольцо на пальце, подруга рядом – лишь малая часть фактов, сопоставив которые можно было легко сказать то, что произнесла цыганка.
- Но это было далеко не всегда, - продолжила мадам Виолетта, как ни в чем не бывало. – Ты через многое прошла. Я понимаю, как тебе было тяжело.
Ещё лучше.
Очевидно, что у каждого в жизни были тяжелые моменты. А если учесть прошедшую войну, которая коснулась практически каждого, то к гадалке не ходи, всё итак ясно.
Гермиона уже начала раздражаться, но внезапно услышала слова, обращенные к Джинни, которые заставили её задуматься:
- Хранить секрет, подобно твоему, под силу только сильному человеку. Но ты осознавала последствия, когда на это шла.
Что она несет?.. Гермиона чуть нахмурилась.
Она была уверена, что Джинни сейчас ухмыляется словам цыганки, однако, когда она обернулась к ней, поняла, что реакция у подруги была совершенно другой.
Джинни словно замерла и, чуть приоткрыв рот, во все глаза смотрела на гадалку. На её лице читался… Страх?
- Ты не хочешь, чтобы я об этом сейчас говорила… Понимаю.