Лабиринт памяти (СИ)
Лабиринт памяти (СИ) читать книгу онлайн
Гермионе - двадцать два, она работает в Министерстве Магии, а её жизнь вполне стабильна. И всё было бы хорошо, если бы не эти навязчивые сны, которые преследуют её по ночам. Но когда Гермиона вместе с друзьями оказывается на лучшем курорте Волшебного Мира, привычный ход вещей меняется совершенно непредсказуемым образом... Одним словом, если Вам по нраву жаркий отдых, пленительные ароматы цветов и вина, сказочные пейзажи Италии, зажигательные латинские танцы, темпераментные герои...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она осеклась, когда внезапно воспоминания, словно кусочки пазлов, сложились в одну общую картину в её голове.
Понимание затопило её, разлилось жгучей, медленной болью по всему телу.
Нет, этого не может быть.
Неужели?..
Она решила спросить прямо.
- Это как-то связано с Гермионой Грейнджер?
Её худшие опасения подтвердились, когда он резко открыл глаза и ясно посмотрел на неё, чуть нахмурившись. От былого безразличия не осталось и следа.
- С чего ты взяла?
Его голос чуть дрогнул, а во взгляде появилось что-то такое мрачное, от чего у Элисы побежали мурашки по всему телу.
- Вас обоих не было в зале около тридцати минут.
- Совпадение.
- И это её внезапно ухудшившееся самочувствие после того, как она вернулась…
- Бессмыслица.
- Она так быстро убежала домой, что едва успела попрощаться.
- Бред.
- И твоё поведение, тот секс… Ты был слишком груб.
- Это ни о чем не говорит.
- И твоя реакция, когда я про неё спросила. Не отрицай, Драко, ты сам себя выдал!
Они некоторое время смотрели друг на друга, словно соревнуясь. В его взгляде было столько всего… Пугающего? Темного? Отчаянного? Ей стало жутко.
Но, к её облегчению, в конце концов, Драко расслабился, и на его лице появилась легкая ухмылка. Но этот взгляд, его глаза…
- Хорошо, Эл, думай, что хочешь.
Он подошел к кровати и лёг рядом с ней, закинув руки за голову.
Элиса ждала, что он продолжит, но Драко молчал.
И она не выдержала, резко вскочила и, надев на голое тело шелковый халат, с силой запахнула его.
- С меня хватит. Я сейчас же собираю вещи и ухожу.
Малфой, нехотя, повернулся в её сторону, вскинув бровь.
- Эл, на дворе глубокая ночь, куда ты пойдешь?
- Туда, где мне будут прямо отвечать на вопросы, - едко выпалила она, скрестив руки на груди.
Драко приподнялся. Он выглядел измученным.
- Эл, прошу тебя…
Итальянка словно сканировала его, с недоверием всматриваясь ему в глаза. Тысячи мыслей мелькали в её голове, но одна была особенной, отличающейся от других настолько, что хотелось кричать.
И она снова решилась.
Хуже не будет.
- У тебя что-то с ней есть, Драко.
Её голос прозвучал так спокойно, что она сама себе удивилась. И уж точно она заметила, что этот вопрос на какое-то время оглушил его, совершенно обезоружил, обездвижил.
И когда Драко рассмеялся, так искусно надев маску беззаботности, всё её тело сковало от холодного, жуткого понимания.
- Ты ведь шутишь, правда?
Этот насмешливый тон. Брось, Драко! Как будто мы оба не знаем ответ.
- Нет, я не шучу.
Он моментально посерьезнел и вновь встал с кровати. Эл отстраненно наблюдала за ним. Какие-то пару шагов и Драко был уже рядом с ней. Она почувствовала его требовательные объятия, его губы на своей шее и горячее дыхание, отчего до сих пор каждый раз теряла контроль над собой. Он всегда так делал, когда хотел успокоить её, а слова не помогали. И хотя секс проблемы не решал, во всяком случае, после него всё как-то сразу казалось не таким уж и важным.
И она почувствовала, как злость улетучивается. И она хотела, чтобы он помог ей отвлечься, только бы не думать о том, что итак было ясно.
Эл вновь поддалась его ласкам, снова поверила ему, хотя знала, что это лишь бездарная попытка укрыться от правды для них двоих.
А уж если признаться совсем честно, положа руку на сердце, она понимала, что на самом деле не так уж и хочет докапываться до истины.
Озвучивать её, говорить об этом.
Нет.
Она хотела сохранить тот шаткий рай, в котором они были вдвоём, только она и он, Драко и Элиса. Держаться за последнюю соломинку, за глупую надежду, что всё будет по-прежнему, как раньше.
И они будут счастливы.
Она не заметила, не услышала, вернее, предпочла не услышать, как сквозь рваное дыхание, сквозь низкие стоны, сквозь все те звуки, которые их окружали, он прошептал имя.
И оно принадлежало не ей.
***
- Что это?
Гермиона слегка нахмурилась, изучая красочную листовку, которую ей только что сунула в руки Джинни.
- Это то, куда мы сейчас пойдем, - расчесывая свои огненные волосы, произнесла она.
- Ярмарка, цирковые номера, аттракционы… - начала читать Гермиона вслух, по мере того, как слова сменяли друг друга. – Что-то не похоже на описание того райского сада, в котором мы собирались погулять.
- А по мне, так идея с садом изначально была провальной, - бросил Рон, развалившись на диване. – Подумаешь, какие-то там растения.
- Эти «какие-то там растения», Рон, вошли в список самых уникальных чудес природы Волшебного Мира, - укоризненно посмотрела на него Гермиона.
- И, тем не менее, Рон прав. В саду мы сможем погулять в любое другое время, а вот сюда сходить стоит.
С этими словами Гарри уставился на листовку через плечо Гермионы, наблюдая за тем, как яркие, заманчивые фотографии праздника сменяют друг друга.
- Ну хорошо, - не стала спорить Гермиона. – Когда открытие?
Джинни, отбросив расческу, подошла к кофейному столику и взяла в руки наручные часы Гарри.
- Так, сейчас без пятнадцати десять, так что открытие… Было пятнадцать минут назад.
- И чего мы ждём? – вскочил с дивана Рон. – Пойдемте быстрее!..
И вот, спустя двадцать минут, они уже стояли на площади, у входа на ярмарку, и восторженно оглядывались по сторонам. В глазах рябило от обилия красок, яркого света и мельтешения волшебников, которые словно муравьи заполонили всё огороженное пространство площади.
Гермиона убедилась, что уже была здесь ещё в самом начале отдыха на этом курорте. Те же палатки, шатры и лавочки, цыганки, зазывалы и торговцы. Но, все же, теперь, когда Магнолию уже окутал вечерний полумрак, это место, сверкающее, казалось, миллионами разноцветных огней, воспринималось совершенно иначе. Гермионе показалось, что она попала в волшебную страну, где не было места грусти, печали и унынию, где царили лишь смех, радость и веселье.
- Мерлин, я даже не знаю с чего начать, - растерянно пробормотала Джинни, восторженно осматривая площадь.
- Когда не знаешь, с чего начать, начни сначала! – процитировал Гарри и уверенно двинулся вперед к ближайшему шатру. Остальные последовали за ним.
Первой им встретилась небольшая лавочка, торгующая всевозможными сладостями, и друзья сразу же обзавелись большими шарами из сладкой ваты и неспешно двинулись дальше. Они постоянно обменивались восторженными фразами, то и дело тыча в ту или иную сторону.
- Вы только посмотрите туда! Такого огромного колеса обозрения я ещё не видела! – воскликнула Джинни, смотря куда-то вдаль. – Давайте прокатимся!
Парни моментально поддержали её идею, хотя Гермиону всё же одолевали сомнения.
Волшебное колесо обозрения выглядело несколько иначе, чем в маггловском мире. Помимо его, по истине, устрашающей высоты, кабинки, которые медленно уносились ввысь, обладали полным отсутствием перегородок или чего-то ещё, что могло бы уберечь от падения на обычной карусели.
Конечно, колесо было заколдованным. Гермиона была в этом уверена, потому как читала в какой-то главе «Истории Магнолии» про аттракционы, находившиеся на этом курорте. Сорваться вниз было невозможно, потому как с обеих сторон от волшебников, сидящих в кабинках, были возведены невидимые стены, блокирующие любые попытки шагнуть за их пределы.
И когда она с друзьями подошла вплотную к вращающейся, поражающей своими масштабами конструкции, когда увидела лица волшебников со смесью ужаса и восторга, уносящиеся вверх, поняла, что вряд ли у кого-то из них возникнет такое желание, сдвинуться хоть на миллиметр со скамьи.
И внезапно ей самой захотелось ощутить все те эмоции, которые испытывали они, находящиеся внутри кабинок, проплывающие под самым куполом неба.
- Я взял билеты, - чуть запыхавшись, сказал Гарри, вернувшись из кассы.
- Отлично! Можем идти, - констатировала Джинни, и друзья двинулись к ступенькам, ведущим на аттракцион.