-->

Испытание огнем (др. перевод) (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испытание огнем (др. перевод) (ЛП), Снайдер Мария-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Испытание огнем (др. перевод) (ЛП)
Название: Испытание огнем (др. перевод) (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Испытание огнем (др. перевод) (ЛП) читать книгу онлайн

Испытание огнем (др. перевод) (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Снайдер Мария

«Путь Элены» – трилогия. И если в «Испытании ядом» мы только знакомимся с главной героиней, то следующие два романа в полной мере раскрывают её таланты. В «Испытании магией» Элена возвращается к своей семье и начинает развивать магический дар, а в «Испытании огнём» ей придётся защитить себя и своих любимых от могущественных врагов.

Переведено для сайта: http://www.lavkamirov.com ("Лавка миров")

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Есть лишь один способ узнать правду. Я потянула нить энергии и соединила сознание с одним из щенков. Ее энергия и энтузиазм были направлены на окружающее разнообразие запахов. Я попыталась поговорить с ней, но она либо проигнорировала меня, либо просто не услышала. Ее нос ощущал едва уловимый запах червяка и слабый аромат повидла. Она зарылась носом в землю, ища угощение. Услышав мягкий и заботливый голос Портера, она бросила свое занятие и помчалась к нему.

Он раздал щенкам полоски вяленого мяса и наполнил миски водой. Я переключила свое внимание на него, ощутив поверхностные мысли. В основном он размышлял о незаконченных делах, но также я ощутила небольшое беспокойство.

«Почему она здесь? Что ей надо?»

«Я хочу помочь Иксии», – мысленно ответила я.

Он дернулся, как будто его укусили за ногу, и уставился на меня.

«Ты слышишь мои мысли, да? Значит, слухи верны».

Он направился ко мне. Я быстро огляделась вокруг. Двор был пуст. И хотя я умела защитить себя, его высокое мускулистое тело напоминало, что несмотря на седые волосы, Портер остается серьезным противником. Он остановился в паре сантиметров от меня.

– Ты приехала, чтобы помочь Иксии? – хмуро переспросил Портер. Был бы у него петушиный гребень, он бы уже стоял торчком. – Хочешь помочь? Оставь нас в покое.

Он не имел в виду себя и собак. Я уловила мимолетное видение других иксийцев.

– Но ведь я наверняка могу хоть чем-то помочь?

– Как ты помогла Ранду? Нет, спасибо. Полезешь помогать, и нас всех перебьют, – он отвернулся, но я успела ощутить, что он чувствовал, произнеся эту фразу.

Меня окатило ледяной волной страха. Значит, кто-то в Иксии использует магов против их воли? И почему меня это не удивляет? Магия и коррупция всегда идут рука об руку. Может, магия и меня развращает? Я ведь пользуюсь ей непрерывно, не притормаживая, даже чтобы подумать о последствиях. Соединив свое сознание с Портером, я могла стать причиной его казни, а поступила я так, только чтобы удовлетворить свое любопытство. Если я уже настолько бездумно использую магию, что будет дальше? Может ли у меня выработаться к ней нездоровая зависимость? Мне начинало казаться, что лучше вообще перестать пользоваться своими магическими способностями.

Прежде чем я успела вернуться в замок, я услышала жалобное ржание Кики. Я поспешила назад в конюшню, но Кики уже успела открыть свой загон и ждала меня на дорожке.

«Копыто болит», – сказала она.

Она последовала за мной во внутренний двор и, согнув переднюю правую ногу, подставила копыто для осмотра. Между подковой и копытом застрял камешек.

«Когда он туда попал?»

«Ночью. Но тогда не болело».

В ярком солнечном свете она уже не выглядела такой ухоженной, как мне показалось.

Она фыркнула.

«Я знала, что Лавандовая Дама позаботится обо мне».

«Чем тебя не устроил мальчик-конюх?»

«Слишком грубо. Я ждала тебя».

«Я тебя избаловала».

Я оставила Кики во дворе и пошла за своим набором щеток.

Она подняла ногу, и я вытащила камешек, потом начала расчесывать ее гриву. Спустя некоторое время я отбросила свой плащ. Когда я закончила, спутанные клочки ее гривы облепили мою потную одежду.

«Ты просто красавица, а мне надо помыться, – сказала я ей. – Пастбище или стойло?»

«Стойло. Пора вздремнуть».

«Так ты же дремала совсем недавно?»

«Это была лишь разминка».

Ах, вот жизнь у лошади! Я убедилась, что ее ведро полно свежей воды. На выходе я налетела на Портера.

– Ты хорошо поладила с этой кобылой, – сказал он.

Я ждала, чувствуя, что он хочет еще что-то сказать.

– Возможно, ты сможешь нам помочь, – он огляделся вокруг. Несколько ребят тренировались поблизости. Он заговорил тише. – Сегодня намечена встреча в Каслтауне. Дом сорок три по Пич-эли, вход со двора. Приходи, когда все сядут ужинать. И не говори никому, куда направляешься.

Глава 22

Он развернулся и ушел. Сегодняшним вечером я планировала быть уже на пути в Ситию. Встреча с Портером задержит меня, но судя по его серьезному тону, ее лучше не игнорировать.

После посещения конюшен я отправилась в наши гостевые апартаменты и подошла к двери вместе с посланником. Командор хотел встретиться с нами в военной комнате во второй половине дня. Тауно вышагивал по гостиной как пойманное в клетку животное, шатаясь у самых окон.

– Почему ты не сходишь прогуляться? – предложила я ему. – Солдаты упражняются, бегая вокруг замка. Если хочешь, можешь присоединиться к ним.

От удивления он резко остановился.

– Я могу выйти из этой комнаты без сопровождения?

– Сопровождающие лишь любезность со стороны Командора, чтобы вы не потерялись в стенах замка. Если ты пойдешь бродить по замку, то заработаешь лишь подозрительные взгляды, а если не будешь соваться в чужие кабинеты и комнаты, то тебя никто не побеспокоит. Только постарайся вернуться до времени встречи с Командором.

Я рассказала им о прибывшем посланнике.

Лунный Человек присел рядом с Марроком на диван. Маррок напряженно на нас уставился, как будто пытался понять, о чем мы говорим.

– Любопытно, что ты видишь в сопровождающих любезность, а Тауно они кажутся охранниками, – сказал Лунный Человек.

Я проигнорировала его комментарий и объяснила Тауно, как выбраться из замка во двор. Несмотря на мои слова, он неуверенно открыл дверь, как будто ожидая увидеть за ней охрану.

– Маррок что-нибудь говорил? – спросила я.

– Нет, но он понимает нас всё лучше и лучше. В отличие от тебя.

Я нахмурилась.

– И что это должно означать?

Лунный Человек промолчал. Мне все больше нравилась та часть моего плана, где я оставляю своих спутников в Иксии, чтобы быстрее путешествовать по Ситии. Командор присмотрит за ними, и мне не придется волноваться, что меня могут предать.

Я огляделась по сторонам.

– А где Лист?

– В своей комнате, – ответил Лунный Человек.

Судя по односложному ответу через дверь, Лист все еще сердился на меня. Я рассказала ему о встрече и ушла в свою комнату.

По пути в военную комнату Командора все молчали. Тауно вернулся приободрившимся – видимо, пробежка пошла ему на пользу. Лунный Человек снова стал непереносимо спокойным, а Лист злился на весь мир в целом и на меня в частности. Мой брат умел демонстративно дуться.

У Командора был для нас приятный сюрприз – за круглым столиком сидели Валек, Ари и Янко. При виде них у меня резко поднялось настроение.

– Валекс как раз докладывает мне о положении дел в Ситии, – сказал Командор. – Продолжай.

– Я бы сказал, что ситуация довольно, м-м… уникальна, – Валекс откинулся на стуле. Он осмотрел моих спутников, задумчиво поджав губы. Резкие черты его угловатого лица смягчались, только когда он улыбался.

– Уникальна – это еще мягко сказано, – вставил Янко. Он потер шрам на правом ухе, которому не хватало половины мочки – верный признак того, что он волновался.

– Скорее, тревожная, – добавил Ари.

Мое сердце начала охватывать паника. Ари всегда подавлял преувеличения Янко своей холодной логикой. Его успокаивающее присутствие не давало Янко разойтись. Они отличались и внешне: сухое подтянутое тело Янко отражало его изобретательный и молниеносный стиль борьбы, в то время как сила мускулов Ари брала верх над большинством его соперников.

– Пусть будет тревожная, – согласился Валекс. – Если мы избавимся от Совета, альтернатива ему будет не многим лучше. К тому же, это сплотит граждан и выльется в полномасштабную войну. Не стоит забывать и о новых участниках, которые могут обернуть все военные действия себе на пользу.

– Участники? Скорее уж, повергающие в ужас люди. Страшные маги. Злые демоны, – задрожал Янко.

Валекс послал Янко предостерегающий взгляд.

– Мне необходимо собрать больше информации, прежде чем я смогу оценить истинную природу угрозы и решить, как лучше её устранить.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название